Translation of "dint of" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
And I perceive you feel the dint of pity. | وتستشعرون الشفقة |
If the people of South Africa have been able, by dint of many sacrifices (Mr. Al Kidwa, Palestine) | إذ استطاع شعب جنوب افريقيا، من خﻻل تضحيات كبيرة ولفترة طويلة من الزمن، أن يقترب من هزيمة نظام اﻷبرتايد البشع. |
The Minister for Foreign Affairs of Argentina made the point that if the population was originally Argentine by dint of aboriginality, then, obviously, the argument here would be different. | وقد أشار وزير خارجية اﻷرجنتين إلى أنه إذا كان السكان أرجنتينيين أصﻻ بحكم اﻷرومة، إذن من الواضح أن الحجة هنا ستكون مختلفة. |
India attached particular importance to the issue of migration because Indians in the diaspora numbered about 20 million people who, by dint of their toil, contributed to the development of their home and host countries. | وتستتبع العولمة وجود ترابط وثيق بين الهجرة من جهة، والقدرات التجارية والقدرة على التنافس والتشغيل من جهة أخرى. |
The office of the Human Rights Representative Ombudsman performs functions that involve advancing and protecting women's rights by dint of the fact that one of the six priority areas of its activities is protection of women's rights. | ويقوم مكتب ممثل حقوق الإنسان أمين المظالم بمهام ذات صلة بتعزيز وحماية حقوق المرأة، وذلك لأن حماية حقوق المرأة تعتبر من المجالات الستة ذات الأولوية لأنشطة هذا المكتب. |
And whoso doeth good works , whether of male or female , and he ( or she ) is a believer , such will enter paradise and they will not be wronged the dint in a date stone . | ومن يعمل شيئا من الصالحات من ذكر أو أنثى وهو مؤمن فأولئك يدخلون بالبناء للمفعول والفاعل الجنة ولا يظلمون نقيرا قدر نقرة النواة . |
And whoso doeth good works , whether of male or female , and he ( or she ) is a believer , such will enter paradise and they will not be wronged the dint in a date stone . | ومن يعمل من الأعمال الصالحة من ذكر أو أنثى ، وهو مؤمن بالله تعالى وبما أنزل من الحق ، فأولئك يدخلهم الله الجنة دار النعيم المقيم ، ولا ي ن ق صون من ثواب أعمالهم شيئ ا ، ولو كان مقدار النقرة في ظهر النواة . |
To all of these as well as those We shall provide the wherewithal of this life in the present world by dint of your Lord 's Bounty and from none shall the Bounty of your Lord be withheld . | كلا من الفريقين نمد نعطي هؤلاء وهؤلاء بدل من متعلق بنمد عطاء ربك في الدنيا وما كان عطاء ربك فيها محظورا ممنوعا عن أحد . |
To all of these as well as those We shall provide the wherewithal of this life in the present world by dint of your Lord 's Bounty and from none shall the Bounty of your Lord be withheld . | كل فريق من العاملين للدنيا الفانية ، والعاملين للآخرة الباقية نزيده م ن رزقنا ، فنرزق المؤمنين والكافرين في الدنيا فإن الرزق م ن عطاء ربك تفضلا منه ، وما كان عطاء ربك ممنوعا من أحد مؤمن ا كان أم كافر ا . |
Bolivia is grateful for the international community apos s willingness to draw a perfectly clear distinction between the positive aspects of the native coca leaf and the grave harm done by dint of the external demand for cocaine. | إن بوليفيا ممتنة ﻻستعداد المجتمع الدولي للتمييز الجلي تماما بين الجوانب اﻹيجابية لنبتة الكوكا اﻷصلية والضرر الهائل الناجم عن الطلب الخارجي على الكوكائين. |
During the intervening years the Secretariat had been able to meet the General Assembly apos s and United Nations system agency behests to maintain production of Development Forum (general edition) only by dint of extraordinary effort and through a variety of ad hoc measures. | وخﻻل السنوات التي تخللت ذلك استطاعت اﻷمانة العامة أن تفي بتوصيات الجمعية العامة ووكاﻻت منظومة اﻷمم المتحدة بأن تواصل انتاج نشرة quot منبر التنمية quot )الطبعة العامة(، ولكن بفضل جهد غير عادي ومن خﻻل مجموعة متنوعة من التدابير المخصصة. |
But by dint of much and earnest contemplation, and oft repeated ponderings, and especially by throwing open the little window towards the back of the entry, you at last come to the conclusion that such an idea, however wild, might not be altogether unwarranted. | ولكن بفضل التأمل كثيرا ، وبجدية ، وكثيرا ponderings المتكررة ، وخصوصا عن طريق رمي فتح نافذة صغيرة في اتجاه الجزء الخلفي من الدخول ، وكنت أخيرا توصلت إلى استنتاج أن مثل هذا |
In short, the concept of educating for peace is no longer just a good intention it must, rather, be seen as a new, very modern and complex discipline that is related to many existing disciplines but that, by dint of its particular aim, is different from all of them. | وباختصار، لم يعد مفهوم التعليم من أجل السلم مجـــرد تعبير عن حسن النية بل باﻷحرى يجب النظر إليه كفرع حديث جــدا ومعقد جدا من فروع العلم، له صلة بالعديد من فروع العلم القائمة، ولكنه يختلف عنها جميعا، بحكم الهدف الخاص الذي يرمي لتحقيقه. |
Allow me first of all to discharge the pleasant duty of expressing to you, Mr. President, the warm congratulations of the Togo delegation on the unanimous confidence that has been invested in you by dint of your assumption of the lofty and noble task of conducting the debates of the current session. | اسمحوا لي أوﻻ وقبل كل شئ بأن اضطلع بالواجب السار، واجب اﻻعراب لكم، السيد الرئيس، عن تهاني وفد توغو الحارة بمناسبة الثقة اﻻجماعية التي حظيتم بها بتوليكم المهمة السامية النبيلة الخاصة بقيادة مداوﻻت الدورة الراهنة. |
of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. | تعليم المعموديات ووضع الايادي قيامة الاموات والدينونة الابدية. |
of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah. | من ارام ومن موآب ومن بني عمون ومن الفلسطينيين ومن عماليق ومن غنيمة هدد عزر بن رحوب ملك صوبة. |
Of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah. | من ارام ومن موآب ومن بني عمون ومن الفلسطينيين ومن عماليق ومن غنيمة هدد عزر بن رحوب ملك صوبة. |
Of the rest of the sons of Levi of the sons of Amram, Shubael of the sons of Shubael, Jehdeiah. | واما بنو لاوي الباقون فمن بني عمرام شوبائيل ومن بني شوبائيل يحديا. |
Republic of Russian Republic of Republic of Republic of | عن اﻻتحاد عن جمهورية عن جمهورية عن جمهورية عن جمهورية |
of Kazakhstan of Kyrgyzstan of Tajikistan of Uzbekistan Federation | قيرغيزستان كازاخستان إ. |
Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment. | تعليم المعموديات ووضع الايادي قيامة الاموات والدينونة الابدية. |
of the Republic of Kazakhstan of the Republic of Tajikistan | نعلن نحن، رؤساء الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي، في اجتماعنا بمناسبة الاحتفال بمرور 60 سنة على تحقيق النصر على الفاشية، عن عزمنا على تعزيز الجهود الرامية إلى توثيق ترابط ووحدة بلداننا من أجل صون السلام والأمن الدوليين وتقوية الاستقرار في منطقة ولاية المنظمة. |
Secretary of State of the Ministry of Justice of Romania | وزيرة الدولة بوزارة العدل في رومانيا |
of the Republic of Belarus of the Republic of Uzbekistan | بانتيرو الممثل الدائم لجمهورية مولدوفا |
of the Republic of Kyrgyzstan of the Republic of Georgia | الممثل الدائم بالوكالة لجمهورية أوزبكستان |
of the Ministry of External Affairs of the Government of | المتحـدث الرسمي باسـم وزارة الخارجيـة |
Term of office of members of the Board of Auditors | مدة عضوية أعضاء مجلس مراجعي الحسابات |
Me was composed of stories, of cravings, of strivings, of desires of the future. | كانت تتألف من القصص ، من الرغبات الشديدة، والمطامح، رغبات في المستقبل |
Me was composed of stories, of cravings, of strivings, of desires of the future. | (أنا) كانت تتألف من القصص ، من الرغبات الشديدة، والمطامح، رغبات في المستقبل |
(ii) Denial of freedom of expression, including freedom of the media, of association, of assembly and of movement | '2' كبت حرية التعبير، بما في ذلك حرية وسائط الإعلام وحرية تكوين الجمعيات والاجتماع والحركة |
Of the sons of Phinehas, Gershom. Of the sons of Ithamar, Daniel. Of the sons of David, Hattush. | من بني فينحاس جرشوم. من بني ايثامار دانيال. من بني داود حطوش. |
Of the sons of Phinehas Gershom of the sons of Ithamar Daniel of the sons of David Hattush. | من بني فينحاس جرشوم. من بني ايثامار دانيال. من بني داود حطوش. |
In Jerusalem lived certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the children of Perez | وسكن في اورشليم من بني يهوذا ومن بني بنيامين. فمن بني يهوذا عثايا بن عز يا بن زكريا بن امريا بن شفطيا بن مهللئيل من بني فارص. |
And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez | وسكن في اورشليم من بني يهوذا ومن بني بنيامين. فمن بني يهوذا عثايا بن عز يا بن زكريا بن امريا بن شفطيا بن مهللئيل من بني فارص. |
Of the children of Joseph Of Ephraim Elishama the son of Ammihud. Of Manasseh Gamaliel the son of Pedahzur. | لابني يوسف لافرايم أليشمع بن عميهود ولمنس ى جمليئيل بن فدهصور. |
Of the sons of Beriah of Heber, the family of the Heberites of Malchiel, the family of the Malchielites. | لبني بريعة لحابر عشيرة الحابريين. لملكيئيل عشيرة الملكيئيليين. |
Of the children of Joseph of Ephraim Elishama the son of Ammihud of Manasseh Gamaliel the son of Pedahzur. | لابني يوسف لافرايم أليشمع بن عميهود ولمنس ى جمليئيل بن فدهصور. |
Of the sons of Beriah of Heber, the family of the Heberites of Malchiel, the family of the Malchielites. | لبني بريعة لحابر عشيرة الحابريين. لملكيئيل عشيرة الملكيئيليين. |
Of the tribe of Joseph, of the tribe of Manasseh, Gaddi the son of Susi. | من سبط يوسف من سبط منس ى جد ي بن سوسي. |
of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Russian | وزير خارجية جمهورية وزير خارجية جمهورية |
DECLARATION OF THE ASSEMBLY OF HEADS OF STATE AND GOVERNMENT OF THE ORGANIZATION OF AFRICAN | إعﻻن مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻻفريقية |
(a) Costs of irrevocable letter of credit (in replacement of costs of purchased certificates of | بالدوﻻر تكاليف خطاب اﻻعتماد غير القابل لﻹلغاء )بدﻻ من تكاليف شهادات التأمين المشتراة( |
Status of implementation of the recommendations of the Board of Auditors | رابعا حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات |
of rule 76 of the rules of procedure of the Board | ٧٦ مــن النظـــام الداخلــي للمجلـس |
Question of the impunity of perpetrators of violations of human rights | مسألة إفﻻت مرتكبي انتهاكات حقوق اﻻنسان من العقاب |
Related searches : By Dint Of - Of Of - Of - Of Millions Of - Of Most Of - Tour Of - Of Coarse - Rich Of - Of Service - Event Of - Smell Of - Prior Of - Of Life