Translation of "detrimental" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Detrimental - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is just pointless and detrimental.
إنها فقط ضارة وبدون فائدة.
Such impacts may even be detrimental.
بل قد تكون هذه الآثار ضارة.
Parents Responsibility and Protection from Detrimental Practices
مسئولية الوالدين والحماية من الممارسات الضارة
... itwouldbe detrimental and deleterious to my career.
فهذا سيكون شيئ... مؤذي وضار لمهنتي.
And also, they are detrimental to others' happiness.
وأيضا , كلها تضر بسعادة الأخرين .
Detrimental playing Super Mario boxes unclear hip hop
التي تعزف موسيقى لعبة سوبر ماريو تبدو وكأنها مذياع سيارة .. يصدر موسيقى الهوب بوب
A deteriorating security situation can have detrimental consequences for development.
21 ويمكن أن يسفر تدهور الحالة الأمنية عن عواقب وخيمة بالنسبة للتنمية.
Mindful of the detrimental environmental effects of the use of nuclear weapons,
وإدراكا منها للآثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال الأسلحة النووية،
Mindful of the detrimental environmental effects of the use of nuclear weapons,
وإذ تضع في اعتبارها الآثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال الأسلحة النووية،
Mindful of the detrimental environment effects of the use of nuclear weapons,
وإدراكا منها للآثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال الأسلحة النووية،
In each country, rapid reform was seen as detrimental to national interests.
وفي كل بلد، كان هناك من ينظر إلى الإصلاح السريع باعتباره ضارا بالمصالح الوطنية.
As in Nigeria, vaccination delays will be highly detrimental for neighboring countries.
وكما هي الحال في نيجيريا، فإن تأخير التطعيم سوف يلحق ضررا كبيرا بالدول المجاورة.
This was detrimental to quality control of documents prior to their dissemination.
وهذا ي ضعف مراقبة جودة الوثائق قبل نشرها.
(vii) Actions to avoid acts detrimental to creditors Model Law article 23
7 دعاوى إبطال التصرفات الضارة بالدائنين المادة 23 من القانون النموذجي
This test is detrimental to the consolidation of international peace and security.
ولهذا التفجير آثار سلبية على عملية تعزيز السلم واﻷمن الدوليين.
Horizontal and vertical segregation are detrimental to women's participation in the labour market.
9 ويضر التمييز الأفقي والرأسي بمشاركة المرأة في سوق العمل.
Given the financial and land constraints, this is detrimental to other potential beneficiaries.
وذلك يعتبر، نظرا للقيود المتعلقة بالمسائل المالية وباﻷرض، ضارا بالمستفيدين المحتملين اﻵخرين.
There is an economic explanation for why unions based on individual trades are detrimental.
ثمة تفسير اقتصادي للأسباب التي تجعل نقابات المهن الفرعية ضارة إلى هذا الحد.
Yet Turkey s distinctiveness in the Middle East is not necessarily detrimental to the West.
بيد أن تميز تركيا في الشرق الأوسط ليس بالأمر المؤذي بالضرورة لمصالح الغرب.
Occasionally, lack of exposure to certain effectors has detrimental consequences on an individual's health.
وأحيانا ما يكون لعدم التعرض لبعض المستجيبات effectors عواقب ضارة على صحة الفرد.
Benevolent beliefs can apply to any group and are as detrimental as hostile prejudices.
ويمكن أن تنطبق المعتقدات الخيرية على أي مجموعة وتكون ضارة مثلها مثل التحاملات العدائية.
However, an over reliance on foreign education could prove detrimental in the long run.
24 بيد أن الاعتماد المفرط على التعليم في الخارج قد تترتب عليه آثار ضارة على الأمد الطويل.
Clearly, the official response to the 2008 crisis was perverse and detrimental at all levels.
ومن والواضح أن الاستجابة الرسمية لأزمة 2008 كانت منحرفة وضارة على كافة المستويات.
Subsidies can have a detrimental effect on international trade, in particular exports of developing countries.
40 يمكن أن يكون للإعانات أثر ضار على التجارة الدولية، وخاصة صادرات البلدان النامية.
We share the view expressed by Honduras that military expenditure is detrimental to development efforts.
إننا نشاطر الرأي الذي أعربت عنه هندوراس بأن اﻻنفاق العسكري ضار بالجهود اﻻنمائية.
Thus, limiting the role of UNDP to a few globally agreed priorities would be detrimental.
لذلك فإن من المجحف قصر دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على بضعة مشاريع كبيرة متفق عليها على الصعيد الدولي.
Even so, while informal institutions can improve people s lives, they can also be detrimental to development.
مع هذا، وعلى الرغم من أن المؤسسات غير الرسمية قد تعمل على تحسين حياة الناس، إلا أنها قد تعوق التنمية وتضر بها في بعض الأحيان.
It is relatively easy to hurt others when the detrimental results of one's conduct are ignored.
ومن السهل نسبي ا أن تؤذي الآخرين عندما يتم تجاهل النتائج الضارة المترتبة على سلوك فرد ما.
That would be very detrimental to the Organization's balance and harmony and should therefore be avoided.
لو نشأت هذه الحالة لأضر ت ضررا كبيرا جدا بتوازن المنظمة وتناغمها، ولذلك ينبغي تفاديها.
In retrospect, de Gaulle s decision proved to be much more detrimental for France than for the Alliance.
الحقيقة أن الضرر الذي لحق بفرنسا نتيجة لقرار ديغول كان أشد مما لحق بالحلف من ضرر.
Moreover, given the Oversight Committee's small membership, any absence may have a detrimental effect on its performance.
وعلاوة على ذلك، وبالنظر إلى قلة أعضاء لجنة الرقابة، يمكن أن يكون لغياب أي منهم أثر سلبي على أدائها.
Preservation of those systems was being endangered by anthropogenic and human detrimental impacts on the Earth's environment.
ويتعرض حفظ هذه النظم لأخطار ذات منشأ بشري ولآثار إنسانية ضارة على بيئة الأرض.
When contributions are larger than benefit payments, short term mismanagement of investments may not always be detrimental.
وعندما تكون الاشتراكات أكبر من مدفوعات الاستحقاقات، قد لا يكون سوء إدارة الاستثمارات في المدى القصير ضارا بصفة دائمة.
This is clearly detrimental to potential measures designed to address statistical capacity problems at the country level.
ويضر ذلك بوضوح بالتدابير المحتملة المصممة لمعالجة مشاكل القدرة الإحصائية على الصعيد القطري.
Hence, this programming is detrimental to a meeting of interest to African countries and the African region.
ومن ثم، فإن تحديد المواعيد بهذه الصورة يؤثر سلبا على اجتماع يهم البلدان اﻻفريقية والمنطقة اﻻفريقية.
This, together with other detrimental consequences, has resulted in negative population growth in several regions of Belarus.
وأسفر هذا، باﻹضافة الى نتائج ضارة أخرى، عن رقم سلبي للنمو السكاني في عدة مناطق من بيﻻروس.
Appeasing Ozawa, however, is contrary to public sentiment and detrimental to the DPJ s hopes of regaining popular support.
بيد أن استرضاء أوزاوا يتعارض مع المشاعر الشعبية ومن شأنه أن يلحق الضرر بآمال الحزب الديمقراطي الياباني في استعادة التأييد الشعبي.
Oceans absorb approximately 1 3 of the produced by humans, which has detrimental effects on the marine environment.
وتمتص المحيطات حوالي 1 3 ثاني أكسيد الكربون الذي ينتج بسبب الأنشطة البشرية، والذي له آثار ضارة على البيئة البحرية.
LDC exports had benefited much from trade preferences, and preference erosion had been largely detrimental to their economies.
وقال إن صادرات أقل البلدان نموا قد استفادت استفادة كبيرة من الأفضليات التجارية، وأن تآكل الأفضليات كان ضارا ضررا كبيرا باقتصاداتها.
This, it was noted, could in the long run be detrimental to the sanctions regime as a whole.
ولوحظ أن إنشاء هذا الصندوق قد يضر بنظام الجزاءات ككل في اﻷجل الطويل.
This has sometimes resulted in the determination of priorities detrimental to the development activities of the United Nations.
وأدى هذا فــي بعض اﻷحيــان إلى تحديــد أولويــات تعود بالضرر على اﻷنشطة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة.
And this is detrimental to the local ecology of the sea area that it's pumped back out into.
وهذا ضار بالنظام البيئي المحلي للمنطقة البحرية التي يضخ فيها.
Taking into consideration the detrimental impact of Israeli settlement policies, decisions and activities on the Middle East peace process,
وإذ تأخذ في اعتبارها ما للسياسات والقرارات والأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية من أثر ضار في عملية السلام في الشرق الأوسط،
Taking into consideration the detrimental impact of Israeli settlement policies, decisions and activities on the Middle East peace process,
وإذ تأخذ في اعتبارها ما للسياسات والقرارات والأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية من أثر ضار على عملية السلام في الشرق الأوسط،
Abu Kais criticizes foreign involvement in Lebanon which he describes as unconstitutional and detrimental to the independence of Lebanon
المدون أبو قيس ينقد التدخل الأجنبي في لبنان الذي يعتبره غير دستوري ومسيء إلى استقلال لبنان

 

Related searches : Detrimental Reliance - Detrimental For - Detrimental Event - Detrimental Affect - Detrimental Situation - Least Detrimental - Is Detrimental - Potentially Detrimental - More Detrimental - Are Detrimental - Detrimental Influence - Highly Detrimental - Detrimental Consequences - Detrimental Effect