Translation of "destabilize" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Destabilize - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They destabilize our collective security.
فهي ت حدث اختلالا في توازن أمننا الجماعي.
These weapons destabilize entire regions.
وهذه اﻷسلحة تعمل على زعزعة استقرار مناطق بأكملها.
Its capacity to destabilize the region is clear.
وقدرتها على زعزعة الاستقرار في المنطقة واضحة.
Why are U.S. operatives helping to destabilize Syria?
لماذا يساعد عملاء الولايات المتحدة على زعزعة استقرار سوريا
Deterioration in any one area can destabilize the whole.
إن أي تدهور في أي من هذه المجاﻻت يمكن أن يؤدي إلى زعزعة المجاﻻت اﻷخرى بأكملها.
First, they are weary of renewed Iranian attempts to destabilize Iraq.
الأول أنهم منزعجون من احتمالات تجدد المحاولات الإيرانية لزعزعة استقرار العراق.
But, by threatening to destabilize the global economy, China threatens Western interests as well.
ولكن من خلال التهديد بزعزعة استقرار الاقتصاد العالمي، تهدد الصين المصالح الغربية أيضا .
Unfulfilled promises have the potential to destabilize the situation and exacerbate frustrations and alienation.
ومن شأن عدم الوفاء بالوعود أن يزعزع استقرار الأوضاع ويزيد مشاعر الإحباط والاغتراب.
It could also destabilize a fragile region, sparking fresh wars with neighboring Somalia and Eritrea.
وقد يؤدي هذا أيضا إلى زعزعة استقرار هذه المنطقة الهشة، وإشعال حروب جديدة مع الصومال وإريتريا المجاورتين.
A spike in defaults could destabilize the entire financial system and trigger an economic downturn.
وارتفاع مستويات العجز عن السداد بشكل حاد قد يزعزع استقرار النظام المالي بالكامل ويؤدي إلى ركود اقتصادي.
1. Protests Russia apos s attempts to destabilize the situation in the Baltic Sea region.
١ تحتج على محاوﻻت روسيا تقويض استقرار الوضع في منطقة بحر البلطيق.
These weapons fuel, intensify and prolong conflicts, frustrate peace initiatives and destabilize regimes emerging from conflict.
وتؤجج تلك الأسلحة الصراعات وتكث فها وتطيل أمدها وتحبط مبادرات السلام وتزعزع استقرار النظم الحاكمة الخارجة من الصراع.
That mix of contrasts has the potential to seriously destabilize our societies and ways of living.
إن بمقدور هذا المزيج من الأضداد أن يزعزع على نحو خطي استقرار مجتمعاتنا وطرائق عيشنا.
That would require identifying those activities of private companies that did not further destabilize weak States.
ويتطلب هذا تحديد أنشطة الشركات الخاصة التي لا تزيد من زعزعة استقرار الدول الضعيفة.
The uncontrolled movement of arms and explosives to extremist fringe groups threatens to destabilize small countries.
فالنقل غير المقيد لﻷسلحة والمتفجرات الى الجماعات المتطرفة المارقة يهدد بزعزعة استقرار البلدان الصغيرة.
And the third would destabilize the euro, possibly resulting in a run on some other EU countries.
أما الثالث فمن شأنه أن يزعزع استقرار اليورو، بل وربما ينتهي الأمر إلى تكالب المودعين على البنوك في بلدان الاتحاد الأوروبي الأخرى لاسترداد ودائعهم.
Human settlements in watersheds may modify hydraulic systems and destabilize slopes, thereby increasing flood and landslide hazards.
والمستوطنات البشرية القائمة في مستجمعات المياه قد تحدث تغييرات في النظم الهيدرولوكية وتزعزع تدرج المنحدرات، مما يزيد من أخطار الفيضانات والانهيارات الأرضية.
The weapons retrieved from Mutebutsi are safely in storage and are not being used to destabilize anyone.
وتم تخزين الأسلحة المستردة من ميوتيوتسي في مكان مأمون، ولا تستخدم هذه الأسلحة أداة لزعزعة استقرار أي كان.
The corruption and violence associated with drug trafficking can destabilize a whole country or a whole region.
كذلك فإن الفساد والعنف اللذين يقترنــان باﻻتجــــار بالمخــــدرات يمكن أن يزعزعا اﻻستقرار في بلد بكامله أو في منطقة بأكملها.
If anything, too rapid a democratic transition may destabilize governments and enhance the extremists opportunities to wreak havoc.
وإذا ما اتخذت الأمور إيقاعا أسرع مما ينبغي فقد يؤدي التحول الديمقراطي إلى زعزعة الحكومات وتعزيز فرص المتطرفين في إحداث الخراب والفوضى.
As long as the EU s life threatening political crisis continues, its financial crisis will continue to destabilize it.
وما دامت الأزمة السياسية التي تهدد بقاء الاتحاد الأوروبية مستمرة، فإن أزمته المالية سوف تستمر في زعزعة استقراره.
Hedge funds can also destabilize the system, as the collapse of Long Term Capital Management in 1998 demonstrated.
فصناديق الوقاء قادرة أيضا على زعزعة استقرار النظام، كما أظهر انهيار إدارة رؤوس الأموال الطويلة الأجل في عام 1998.
Those positions are unacceptable and worrisome as their purpose is to trigger new conflicts and destabilize the region.
إن هذه المواقف مرفوضة وهي مدعاة للقلق ﻷن الغرض منها هو إثارة نزاعات جديدة وزعزعة اﻷوضاع في هذه المنطقة.
If, however, the authorities continue their efforts to destabilize the Russian economy, today s disturbing tendencies may actually take root.
ولكن إذا ما استمرت السلطات في جهودها الرامية إلى زعزعة استقرار الاقتصاد الروسي، فإن ميول اليوم المنذرة بالخطر قد تضرب في الأرض بجذورها وتصبح راسخة.
Chaos in Yemen, coupled with the growing strength of extremists, could seriously destabilize Saudi Arabia and threaten oil production.
وقد تؤدي الفوضى في اليمن، مقترنة بتنامي قوة المتطرفين، إلى زعزعة استقرار المملكة العربية السعودية إلى حد خطير وتهديد إنتاج النفط.
President Mohamed Morsi s government cannot be uninterested in periodic flare ups in Gaza, which serve only to destabilize Egypt.
ومن غير المحتمل أن تكون حكومة الرئيس محمد مرسي غير مبالية بتفجر الأوضاع بشكل متكرر في غزة، وهو الوضع الذي لا يؤدي إلا إلى زعزعة الاستقرار في مصر.
But were it, despite its military might, to fail, it would create a power vacuum and destabilize the region.
أما إذا ما أخفقت على الرغم من قوتها العسكرية العاتية، فإن هذا من شأنه أن يحدث خواء في القوى ويزعزع الاستقرار في المنطقة بالكامل.
America was powerful enough to destabilize the existing regional order, but not powerful enough to establish a new one.
فقد كانت أميركا قوية بالقدر الكافي لزعزعة استقرار النظام الإقليمي القائم، ولكنها لم تكن قوية بالقدر اللازم لتمكينها من إنشاء نظام جديد.
I therefore reiterate my strong appeal to both parties to refrain from any action that could destabilize the situation.
ولذلك، فإنني أكرر مناشدتي القوية للطرفين بأن يمتنعا عن أي عمل من شأنه أن يزعزع استقرار الحالة.
These various evils are indeed scourges which, because of the anguish and despair they generate, can destabilize many societies.
وهذه اﻵفات المختلفة هي بالفعل شرور وبيلة يمكن أن تؤدي إلى زعزعة استقرار العديد من المجتمعات بسبب ما تولده من ألم ويأس.
The third moment came after the Berlin Wall fell, and it was feared that an enlarged Germany might destabilize Europe.
أما اللحظة الثالثة فكانت بعد سقوط سور برلين، وكان ي ـخشى آنذاك أن تكون ألمانيا الموسعة سببا في زعزعة استقرار أوروبا.
But America s determination to destabilize Iran and the Iranian government s determination to retain power reduce the likelihood of this scenario.
إلا أن تصميم الولايات المتحدة على زعزعة الاستقرار في إيران، وإصرار الحكومة الإيرانية على اكتساب المزيد من القوة، يقلص من احتمالات حدوث مثل هذا السيناريو.
Time and experience will help that is, so long as high volatility does not destabilize many economies in the interim.
وسوف تساعدنا الخبرة والوقت ــ هذا إن لم تتسبب التقلبات الشديدة في زعزعة استقرار العديد من الاقتصادات في نفس الوقت.
With nothing to lose, Ahmadinejad could decide to destabilize the Islamic Republic if he considers it necessary for his survival.
فبعد أن لم يعد لديه ما يخسره، قد يقرر أحمدي نجاد زعزعة استقرار الجمهورية الإسلامية إذا ارتأى أن ذلك ضروريا لنجاته.
Georgia oriented blogger, zabugina , believes that the goal of Russia s military is to destabilize the region and sway the elections.
تؤمن المدونة ذات الأصل الجورجي، زابوجينا، أن هدف الجيش الروسي هو زعزعة الاستقرار في المنطقة وفرض سيطرتها على الانتخابات.
We condemn all acts of terrorism that adversely affect the people of Iraq and risk to destabilize the political process.
وندين كل أعمال الإرهاب التي تلحق الضرر بالشعب العراقي وتنطوي على خطر زعزعة العملية السياسية.
This is part of their broad strategy to destabilize the entire region and fulfil their dreams of expansion and domination.
وهذا جزء من استراتيجية واسعة ﻹشاعة القلقة في المنطقة برمتها ولتحقيق أحﻻمهم بالتوسع والسيطرة.
The unregulated transfer and excessive accumulation of conventional weapons destabilize the regions concerned and intensify the destructiveness of civil wars.
ويثير النقل غير المنظم والتكديس المفرط لﻷسلحة التقليدية القﻻقل في اﻷقاليم المعنية، وهما يزيدان القدرة التدميرية للحروب اﻷهلية.
The hiccups in Western banks have served to disrupt the availability of trade credits, and, if amplified, could destabilize local banks.
والواقع أن السقطات التي ارتكبتها البنوك الغربية ساعدت في عرقلة توفر الائتمان التجاري، وإذا تضخمت هذه السقطات فقد تؤدي إلى زعزعة استقرار البنوك المحلية.
Where their obligations are held by foreigners, and by foreign banks in particular, writing them down may only destabilize other countries.
وما دامت التزاماتها بين أيدي أجانب، وبخاصة بنوك أجنبية، فإن شطبها قد لا يسفر إلا عن زعزعة استقرار بلدانها.
The humanitarian catastrophe which has been unfolding in Rwanda threatens to destabilize the fragile economic and political balance of its neighbours.
وتهدد الكارثة اﻹنسانية التي نزلت برواندا بزعزعة استقرار التوازن السياسي واﻻقتصادي الهش لجيرانها.
This should be taken as a warning to those rebel groups that the U.S. is using to destabilize Syria right now.
وينبغي اتخاذ هذا بمثابة انذار لتلك الجماعات المتمردة أن الولايات المتحدة تستخدمهم لزعزعة استقرار سوريا الآن.
As a result, they are less likely to destabilize the global financial system or impose harm on most shareholders and the public.
ونتيجة لهذا فإنها أقل ميلا إلى زعزعة استقرار النظام المالي العالمي أو إلحاق الأذى بغالبية المساهمين وعامة الناس.
After all, trouble in emerging economies would destabilize the entire global economy, threatening the fragile recoveries of advanced economies, including the US.
فالمتاعب في الاقتصادات الناشئة من شأنها أن تزعزع استقرار الاقتصاد العالمي بالكامل في نهاية المطاف، وتهدد التعافي الهش في الاقتصادات المتقدمة، بما في ذلك الولايات المتحدة.
It's used to destabilize the molecule, to push the bonds between the atoms to a place where they are ready to break.
وت ستخدم لذبذبة استقرار الجزيء، لدفع الروابط بين الذرات لمكان يكونون فيه مستعدين للانفصال.