Translation of "derelict" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Sometimes I think the Blitz left us with more derelict minds than derelict buildings.
أحيانا أفكر بأن الحرب خلفت لنا عقول خ ربة أكثر من المبانـي الخربة
It's been derelict for years.
إنه مهجور لسنوات
So we bought a derelict hotel near Cape Town.
لذا اشترينا فندقا مهجورا قريبا من كيب تاون.
Derelict fishing gear was identified as the most harmful debris to ocean life.
وجرى تحديد معدات صيد الأسماك المهجورة بوصفها تشكل أشد الضرر على الأحياء البحرية.
I wanted a simple way to represent a living body inhabiting these decaying, derelict spaces.
أردت طريقة بسيطة لتمثيل مخلوق حي يقطن هذه المناطق المهجورة والمدمرة.
Then pick a derelict off the street, poison him, then send him to a hotel.
ثم اختيار مهجورة من الشارع، السم له، ثم إرساله إلى فندق.
(d) Regular, long term collection, collation and dissemination of information on derelict fishing gear found within national jurisdictions
(د) جمع وترتيب ونشر المعلومات المتعلقة بأدوات صيد الأسماك المهجورة التي ي عثر عليها ضمن الولايات الوطنية، وذلك بشكل منتظم طويل الأجل
After nearly two months of negotiations, representatives from Sweden and Russia met at the (now derelict) village of Stolbova, south of Lake Ladoga, on .
بعد قرابة شهرين من المفاوضات ، التقى ممثلون عن روسيا و السويد في قرية ستولبوفو (المهجورة الآن) جنوبي بحيرة لادوغا ، في 27 فبراير ، 1617.
(a) Analysis of the implementation and effectiveness of the existing measures relevant to the control and management of derelict fishing gear and related marine debris
(أ) تحليل تنفيذ وفعالية التدابير القائمة المتعلقة بمراقبة وإدارة أدوات الصيد المهجورة والحطام البحري المتصل بذلك
(h) Awareness raising within regional fisheries management organizations of the issue of derelict fishing gear and related marine debris and identification of options for action
(ح) رفع الوعي ضمن المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك بمسألة أدوات الصيد المهجورة والحطام البحري المتصل بها وتحديد خيارات العمل
Recognizing also the need for appropriate measures to address lost or abandoned gear, including catches by derelict fishing gear, which adversely affects, inter alia, fish stocks and habitats,
وإذ تسلم أيضا بالحاجة إلى اتخاذ تدابير مناسبة لمعالجة مشكلة معدات الصيد المفقودة أو المتروكة، بما في ذلك السمك المصيد بمعدات الصيد المتروكة التي تؤثر تأثيرا ضارا في جملة أمور منها الأرصدة السمكية وموائلها،
Recognizing also the need for appropriate measures to address lost or abandoned gear, including catches by derelict fishing gear, which adversely affect inter alia fish stocks and habitats,
وإذ تسلم أيضا بالحاجة إلى اتخاذ تدابير مناسبة لمعالجة مشكلة معدات الصيد الضائعة أو المتروكة، بما في ذلك السمك المصيد بمعدات الصيد المتروكة التي تؤثر تأثيرا ضارا، على جملة أمور منها التأثير على الأرصدة السمكية وموائلها،
Thomas Cowan (Director, Northwest Straits Commission) explained how the derelict fishing gear removal project of the Northwest Straits Marine Conservation Initiative addressed the location and removal of such gear.
وفسر توماس كوان (مدير لجنة مضائق الشمال الغربي) كيف يتناول مشروع إزالة معدات الصيد المهجورة التابع لمبادرة حفظ الأحياء البحرية بمضائق الشمال الغربي عملية تحديد موقع معدات الصيد المهجورة وإزالتها.
It was suggested that States and regional organizations be encouraged to review the outcome of the APEC Education and Outreach Seminar on Derelict Fishing Gear and related Marine Debris.
96 وأشير إلى أنه ينبغي للدول والمنظمات الإقليمية استعراض نتائج الحلقة الدراسية لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ بشأن التثقيف والتوعية بمعدات صيد الأسماك المهجورة والحطام البحري المتعلقة بها.
Although oil prices have now fallen back from their peak, that debate must not be forgotten, for it has profound policy implications that government officials would be derelict to ignore.
ورغم تراجع أسعار النفط الآن عن الذروة التي بلغتها، فلا ينبغي لنا أن ننسى ذلك النقاش، وذلك لأنه يحمل في طياته عواقب سياسية ضمنية عميقة ليس من الممكن أن يتجاهلها إلا مسئول حكومي مهمل.
This initiative would provide a platform for inter agency cooperation and coordination of activities for the control and management of marine litter and derelict fishing gear as part of the project.
ومن شأن هذه المبادرة أن تتيح منهاجا للتعاون بين الوكالات وتنسيق الأنشطة المتعلقة بمراقبة وإدارة القمامة البحرية ومعدات الصيد المتروكة وذلك كجزء من المشروع.
61. In pursuance of its pledge to take severe measures against offenders, the Government had brought pressure to bear on many owners occupiers of property to remove garbage and derelict buildings.
٦١ ولقد ضغطت الحكومة أيضا على الكثيرين من أصحاب العقارات والمقيمين فيها لحملهم على إزالة القمامة والمباني المهجورة وفاء بالتزامها باتخاذ اجراءات قاسية ضد المخالفين.
Under the current project, derelict cars and discarded appliances would be disposed of in the artificial reef area, to facilitate an increase in fish stocks by providing a breeding environment. 8
ويقضي المشروع الحالي بالتخلص من السيارات المتروكة واﻷجهزة المنبوذة وإلقائها في منطقة الحاجز اﻻصطناعي، لتسهيل زيادة الرصد السمكي عن طريق توفير بيئة مواتية للتكاثر)٨(.
Nevertheless, the refusal of Philippine courts to award damages beyond actual damages and nominal moral damages has made loss of life affordable to those who intend to be derelict in their contractual obligations.
إلا أن إصرار المحاكم الفلبينية على عدم التعويض عما هو أبعد من الأضرار الفعلية والأضرار المعنوية الاسمية جعل بوسع المهملين في تنفيذ التزاماتهم التعاقدية أن يتحملوا التعويضات عن الخسائر في الأرواح نتيجة لإهمالهم.
In addition, the United States is pleased that the fisheries draft resolution more explicitly addresses the critical issue of marine debris and derelict fishing gear, which adversely affect marine living resources and their habitats.
علاوة على ذلك، يسعد الولايات المتحدة أن مشروع قرار مصائد الأسماك يعالج بصراحة المسألة الحساسة المتمثلة في الحطام البحري ومعدات الصيد التي ت لقى في البحر، والتي تؤثر سلبا على الموارد البحرية الحية وموائلها.
82. Encourages the Committee on Fisheries to consider the issue of derelict fishing gear and related marine debris at its next meeting in 2007, and in particular the implementation of relevant provisions of the Code
82 تشجع لجنة مصائد الأسماك على النظر في مسألة معدات الصيد المتروكة وما يتصل بذلك من الحطام البحري في اجتماعها المقبل في عام 2007، ولا سيما في تنفيذ الأحكام ذات الصلة من المدونة
81. Encourages States to raise awareness within their fishing sector and subregional and regional fisheries management organizations and arrangements of the issue of derelict fishing gear and related marine debris and to identify options for action
81 تشجع الدول على إذكاء الوعي داخل نطاق قطاعها للصيد ومنظماتها وترتيباتها دون الإقليمية والإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك بمسألة معدات الصيد المتروكة وما يتصل بذلك من الحطام البحري وتحديد خيارات لاتخاذ إجراءات
Further encourages States to raise awareness within their fishing sector and subregional and regional fisheries management organizations and arrangements of the issue of derelict fishing gear and related marine debris and to identify options for action
81 تشجع كذلك الدول على إذكاء الوعي داخل نطاق قطاعها للصيد ومنظماتها وترتيباتها دون الإقليمية والإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك بمسألة معدات الصيد المتروكة وما يتصل بذلك من الحطام البحري وتحديد خيارات لاتخاذ إجراءات
(i) Consideration by the FAO Committee on Fisheries of the issue of derelict fishing gear and related marine debris at its next meeting, and in particular the implementation of the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries.
(ط) نظر اللجنة المعنية بمصائد الأسماك التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة في مسألة أدوات الصيد المهجورة والحطام البحري المتصل بها في اجتماعها التالي، ولا سيما في تنفيذ مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة.
Ilse Kiessling (National Oceans Office of Australia) highlighted the importance of addressing root causes for lost fishing gear and described how her country was dealing with the problem of derelict fishing gear at the national and regional levels.
وأبرزت إيلسا كيسلنغ (المكتب الأسترالي الوطني المعني بشؤون المحيطات) أهمية التصدي للأسباب الأصلية لفقدان معدات الصيد وبينت كيف يتعامل بلدها مع مشكلة معدات الصيد المهجورة على المستويين الوطني والإقليمي.
95. Further encourages the Committee on Fisheries of the Food and Agriculture Organization of the United Nations to consider the issue of derelict fishing gear and related marine debris at its next meeting in 2007, and in particular the implementation of relevant provisions of the Code
95 تشجع كذلك لجنة مصائد الأسماك التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة على النظر في مسألة معدات الصيد المتروكة وما يتصل بذلك من حطام بحري في اجتماعها المقبل في عام 2007، ولا سيما في تنفيذ الأحكام ذات الصلة من المدونة
61. The information provided by the Division concerning judges who after active verification were deemed to have been derelict in their duty were in a good percentage of cases handled promptly by the Supreme Court of Justice, which initiated the necessary administrative proceedings in a timely manner.
٦١ ونسبة كبيرة من المﻻحظات التي أبدتها الشعبة بشأن القضاة الذين بينت عملية التحقق الفعال أنهم ارتكبوا أخطاء وظيفية قد لقيت اهتماما سريعا من جانب محكمة العدل العليا، التي بدأت في الوقت المناسب العمليات اﻹدارية الﻻزمة.

 

Related searches : Derelict Land - Derelict Building - Derelict Site - Derelict House - Derelict Ground