Translation of "deem" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Deem - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They deem it to be remote . | إنهم يرونه أي العذاب بعيدا غير واقع . |
They deem it to be remote . | إن الكافرين يستبعدون العذاب ويرونه غير واقع ، ونحن نراه واقع ا قريب ا لا محالة . |
(e) Any other remedy the Court may deem appropriate. quot | )ﻫ( أية نصفة أخرى قد تعتبرها المحكمة مﻻئمة quot . |
We thus deem it necessary for this initiative to be strengthened. | وبالتالي نرى أن من الضروري تعزيز هذه المبادرة. |
Deem they that in the wealth and sons wherewith We enlarge them . | أيحسبون أنما نمدهم به نعطيهم من مال وبنين في الدنيا . |
Deem they that in the wealth and sons wherewith We enlarge them . | أيظن هؤلاء الكفار أن ما نمد هم به من أموال وأولاد في الدنيا هو تعجيل خير لهم يستحقونه إنما نعجل لهم الخير فتنة لهم واستدراج ا ، ولكنهم لا ي ح س ون بذلك . |
(d) Such other accounts as the Council shall deem appropriate and necessary. | )د) أية حسابات أخرى يراها المجلس ملائمة وضرورية. |
(d) Such other Committees as the Council shall deem appropriate and necessary. | (د) أي لجان أخرى يرى المجلس أنها ملائمة وضرورية. |
Also, the investigators deem the police treatment in domestic violence as effective. | ومن رأي المحققين أن معالجة الشرطة للعنف العائلي تتصف بالفعالية. |
(d) Such other Committees as the Council shall deem appropriate and necessary. | )د) أي لجان أخرى يرى المجلس أنها ملائمة وضرورية. |
(e) (d) Such other accounts as the Council shall deem appropriate and necessary. | )د) أية حسابات أخرى يراها المجلس ملائمة وضرورية. |
We therefore deem it important to maintain confidence building measures in this item. | لذا نرى من المهم الإبقاء على تدابير بناء الثقة في هذا البند. |
Let not those who disbelieve deem that they have escaped , verily they cannot frustrate . | ونزل فيمن أفلت يوم بدر ولا تحسبن يا محمد الذين كفروا سبقوا الله أي فأتوه إنهم لا يعجزون لا يفوتونه وفي قراءة بالتحتانية فالمفعول الأول محذوف أي أنفسهم وفي أخرى بفتح إن على تقدير اللام . |
Let not those who disbelieve deem that they have escaped , verily they cannot frustrate . | ولا يظنن الذين جحدوا آيات الله أنهم فاتوا ونج و ا ، وأن الله لا يقدر عليهم ، إنهم لن ي ف ل توا من عذاب الله . |
However, we deem it essential that efforts be undertaken in other areas as well. | ومع ذلك، نرى من الضروري أن يتم كذلك بذل الجهود في بعض المجالات الأخرى. |
We therefore deem it incompatible with the principle of the sovereign equality of States. | ولذلك نرى أنه يتعارض مع مبدأ المساواة في السيادة بين الدول. |
(vi) Gather, by the means it considers appropriate, any information it may deem relevant | apos ٦ apos أن تجمع، بما يتراءى لها من وسائل مناسبة، أي معلومات تعتبرها ذات صلة |
I promise the living body of Spartacus... for whatever punishment you may deem fit. | و محاط بالعبيد انا أعدكم بجسد سبارتاكوس الحي لي عاقب العقاب الذي ترونه ملائما |
Paradoxically, some deem human rights to be wholly inefficacious where their recognition is most required. | ومن عجيب المفارقات هنا أن البعض يحكمون على حقوق الإنسان بأنها عاجزة كليا عن إحداث الأثر المطلوب حيثما كان الاعتراف بها مطلوبا بشدة. |
Thou art but a mortal like us , and lo ! we deem thee of the liars . | وما أنت إلا بشر مثلنا وإن مخففة من الثقيلة واسمها محذوف أي إنه نظنك لمن الكاذبين . |
First, it is essential that the international community deem itself properly represented in the Council. | أوﻻ، من الضروري أن يرى المجتمع الدولي نفسه ممثﻻ في المجلس على النحو الواجب. |
And verily they hinder them from the way , whilst they deem that they are rightly guided . | وإنهم أي الشياطين ليصدونهم أي العاشين عن السبيل أي طرق الهدى ويحسبون أنهم مهتدون في الجمع رعاية معنى من . |
And verily they hinder them from the way , whilst they deem that they are rightly guided . | وإن الشياطين ليصدون عن سبيل الحق هؤلاء الذين يعرضون عن ذكر الله ، فيزي نون لهم الضلالة ، ويكر هون لهم الإيمان بالله والعمل بطاعته ، ويظن هؤلاء المعرضون بتحسين الشياطين لهم ما هم عليه من الضلال أنهم على الحق والهدى . |
You may deem it appropriate to transmit the report to the members of the Security Council. | وقد ترون من المناسب احالة التقرير الى أعضاء مجلس اﻷمن. |
You may deem it appropriate to transmit the report to the members of the Security Council. | وقد ترون من المناسب إحالة التقرير الى أعضاء مجلس اﻷمن. |
We do not deem it necessary to recall how this process was conceived and carried out. | وﻻ نرى أن هنــــاك حاجة إلى التذكير بكيفية وﻻدة هذه العمليــــة وتنفيذها. |
However, time is limited and I will constrain myself to addressing those we deem particularly important. | بيد أنه نظرا لضيق الوقت سأقتصر على تناول المسائل التي نلمس أهميتها بصفة خاصة. |
Most important, please spread the word in your global circles, social networks and anywhere you deem fit! | الأهم من ذلك هو أن تخبروا الناس عنه في دوائركم والشبكات الاجتماعية والعالمية أو أي مكان ترونه مناسبا! |
This allows anyone who wants to share something they deem important that has happened in their community. | ويسمح ذلك لأي شخص يرغب في مشاركة أي شيء يراه هام ا وحدث في المجتمع الخاص به. |
The Rio Group countries deem the situation of our youth to be a priority and a challenge. | تعتبر بلدان مجموعة ريو أن أوضاع الشباب ذات أولوية وتحد. |
We deem such efforts to be a valuable contribution to enhancing the universal adherence to the Treaty. | ونحن نعتقد أن هذه الجهود تشكل مساهمة قيمة في تعزيز عالمية الانضمام إلى المعاهدة. |
We deem it important to cooperate on this issue with the countries of Eastern and Central Europe. | ونرى من اﻷهميــة بمكان أن نتعاون بشأن هذه القضية مع بلدان شرق ووسط أوروبا. |
Operationally and financially, the IMF has become much more involved in Europe than its global shareholders deem sustainable. | وعلى المستوىين التشغيلي والمالي، أصبح صندوق النقد الدولي أكثر انخراطا في أوروبا من المستوى الذي يرى مساهميه على مستوى العالم أنه غير قابل للاستمرار. |
Deem those in whose hearts is a disease that Allah will never bring to light their secret malevolence ? | أم حسب الذين في قلوبهم مرض أن لن يخرج الله أضغانهم يظهر أحقادهم على النبي صلى الله عليه وسلم والمؤمنين . |
Deem those in whose hearts is a disease that Allah will never bring to light their secret malevolence ? | بل أظن المنافقون أن الله لن ي خ ر ج ما في قلوبهم من الحسد والحقد للإسلام وأهله بلى فإن الله يميز الصادق من الكاذب . |
They said Your evil omens are with yourselves ( deem ye this an evil omen ) . If ye are admonished ? | قال المرسلون شؤمكم وأعمالكم من الشرك والشر معكم ومردودة عليكم ، أإن و عظتم بما فيه خيركم تشاءمتم وتوعدتمونا بالرجم والتعذيب بل أنتم قوم عادتكم الإسراف في العصيان والتكذيب . |
Accordingly, we deem it exceptionally important that these criteria be agreed upon within an open ended intergovernmental process. | وبناء عليه نرى أن مما له أهمية استثنائية الاتفاق على هذه المعايير في إطار عملية حكومية دولية مفتوحة العضوية. |
In response to Armenia's statement, a number of unsubstantiated allegations were voiced, which we deem necessary to clarify. | وردا على بيان أرمينيا، أ عرب عن عدد من الادعاءات المفتقرة إلى الأدلة، ونرى من الضروري توضيحها. |
I would like to elaborate on a number of issues which we deem important at this critical juncture. | وأود أن أتناول بالتفصيل عددا من المسائل التي نرى أنها هامة في هذه المرحلة الحرجة. |
The designated members may decide to conduct hearings in connection with the inquiry as they deem it appropriate. | جلسات الاستماع المتعلقة بالتحقيق |
UNHCR would consider including in the financial statements those items that the United Nations community would deem relevant. | 55 ستنظر المفوضية في إدراج البنود التي يعتبرها مجتمع الأمم المتحدة مهمة في البيانات المالية. |
We deem it important that the domestic political situation in the country as a whole has remained stable. | ونعتبر أن بقاء الحالة السياسية الداخلية مستقرة في البلد ككل أمر في غاية الأهمية. |
However, we deem it inappropriate for the resolution to have been submitted under the current agenda item title. | ومع ذلك، نرى أنه من غير الملائم أن ي قدم هذا القرار في إطار عنوان البند الحالي من جدول الأعمال. |
The result of the high level meeting may be a concise document, should the participants deem that appropriate. | ويمكن أن تتخذ النتائج التي يسفر عنها اﻻجتماع الرفيع المستوى شكل وثيقة موجزة متى اعتبر المشتركون ذلك مناسبا. |
Deem ye that We have created youl in vain and that unto Us ye are not to be returned ? | أفحسبتم أنما خلقناكم عبثا لا لحكمة وأنكم إلينا لا ترجعون بالبناء للفاعل وللمفعول لا بل لنتعبدكم بالأمر والنهي ترجعوا إلينا ونجازي على ذلك ( وما خلقت الجن والإنس إلا ليعبدون ) . |
Related searches : Deem Important - Deem It - May Deem - Deem Useful - Deem Possible - Deem Inappropriate - Deem Reasonable - Deem Valid - Deem Suitable - Deem Worthy - Deem Proper - Deem Acceptable - Deem Sufficient - Deem Feasible