Translation of "deceit" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

lots of deceit, intrigue.
الكثير من الخداع والتآمر
Your habitation is in the midst of deceit through deceit they refuse to know me, says Yahweh.
مسكنك في وسط المكر. بالمكر ابوا ان يعرفوني يقول الرب
No deceit, no surprises, no disgust.
بدون خداع أو مفاجئات أو إشمئزاز
Treachery and deceit menace your home.
الخيانة والخداع يهددان بيتك
Thine habitation is in the midst of deceit through deceit they refuse to know me, saith the LORD.
مسكنك في وسط المكر. بالمكر ابوا ان يعرفوني يقول الرب
Trickery and deceit now with sacrificial animals
cالخداع والتزييف ,, بالأضاحي والقربان
Now deceit carries on through the plant kingdom.
ان هذا الخداع والإغراء يستشري في كل ممكلة النبات
You give your mouth to evil. Your tongue frames deceit.
اطلقت فمك بالشر ولسانك يخترع غشا .
After what has happened? After this this deceit and foolery?
واضاف بعد ما حدث بعد هذا وهذا الخداع والحماقة
They conceive mischief, and bring forth iniquity. Their heart prepares deceit.
حبل شقاوة وولد اثما وبطنه أنشأ غشا
who did not sin, neither was deceit found in his mouth.
الذي لم يفعل خطية ولا وجد في فمه مكر
My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
لن تتكلم شفتاي اثما ولا يلفظ لساني بغش.
Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.
اطلقت فمك بالشر ولسانك يخترع غشا .
Thefts, covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness
سرقة طمع خبث مكر عهارة عين شريرة تجديف كبرياء جهل.
Fraud and deceit abound in these days more than in former times.
ينتشر الغش والخداع في أيامنا كهذه أكثر من أي وقت مضى.
Some researchers have ethical misgivings with the deceit involved in this approach.
فبعض الباحثين لديهم هواجس أخلاقية مع المخادعة التي يتضمنها هذا المنهج.
Keep me from the way of deceit. Grant me your law graciously!
طريق الكذب ابعد عني وبشريعتك ارحمني .
covetings, wickedness, deceit, lustful desires, an evil eye, blasphemy, pride, and foolishness.
سرقة طمع خبث مكر عهارة عين شريرة تجديف كبرياء جهل.
They conceive mischief, and bring forth vanity, and their belly prepareth deceit.
حبل شقاوة وولد اثما وبطنه أنشأ غشا
He that speaketh truth sheweth forth righteousness but a false witness deceit.
من يتفوه بالحق يظهر العدل والشاهد الكاذب يظهر غشا.
The youth must stand with them because they hate having only deceit.
لازم توقف معاهم خاطر كرهو غير من الخدعة
He said, Your brother came with deceit, and has taken away your blessing.
فقال قد جاء اخوك بمكر واخذ بركتك.
surely my lips shall not speak unrighteousness, neither shall my tongue utter deceit.
لن تتكلم شفتاي اثما ولا يلفظ لساني بغش.
If I have walked with falsehood, and my foot has hurried to deceit
ان كنت قد سلكت مع الكذب او اسرعت رجلي الى الغش.
whose mouths speak deceit, Whose right hand is a right hand of falsehood.
الذين تكلمت افواههم بالباطل ويمينهم يمين كذب .
Putting away therefore all wickedness, all deceit, hypocrisies, envies, and all evil speaking,
فاطرحوا كل خبث وكل مكر والرياء والحسد وكل مذمة
He that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him
بشفتيه يتنكر المبغض وفي جوفه يضع غشا.
For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile
لان وعظنا ليس عن ضلال ولا عن دنس ولا بمكر
So fairly bound? O, that deceit should dwell In such a gorgeous palace!
لذا ملزمة إلى حد ما O ، التي ينبغي أن يسكن الخداع في قصر مثل هذا رائع!
And there isn't a thing but imagination and lies and deceit and tricks.
ما من شيء سوى خيال وأكاذيب وحيل وخداع!
The financial crisis provides an apparently endless opportunity for unmasking deceit, malfeasance, and corruption.
إن الأزمة المالية تمنحنا فرصة تبدو بلا نهاية لفضح الخداع والمخالفات والفساد.
Cognitive Space and Patterns of Deceit in La Fontaine's Contes , by Catherine M. Grisé.
كتاب Cognitive Space and Patterns of Deceit in La Fontaine's Contes من إصدار Catherine M. Grisé.
They took counsel together that they might take Jesus by deceit, and kill him.
وتشاوروا لكي يمسكوا يسوع بمكر ويقتلوه.
If I have walked with vanity, or if my foot hath hasted to deceit
ان كنت قد سلكت مع الكذب او اسرعت رجلي الى الغش.
Wickedness is in the midst thereof deceit and guile depart not from her streets.
مفاسد في وسطها ولا يبرح من ساحتها ظلم وغش .
You reject all those who stray from your statutes, for their deceit is in vain.
احتقرت كل الضالين عن فرائضك لان مكرهم باطل .
A gentle tongue is a tree of life, but deceit in it crushes the spirit.
هدوء اللسان شجرة حياة واعوجاجه سحق في الروح.
The thoughts of the righteous are right but the counsels of the wicked are deceit.
افكار الصد يقين عدل. تدابير الاشرار غش.
Whose hatred is covered by deceit, his wickedness shall be shewed before the whole congregation.
من يغطي بغضة بمكر يكشف خبثه بين الجماعة.
His mouth is full of cursing, deceit, and oppression. Under his tongue is mischief and iniquity.
فمه مملوء لعنة وغشا وظلما. تحت لسانه مشقة واثم .
Thou hast trodden down all them that err from thy statutes for their deceit is falsehood.
احتقرت كل الضالين عن فرائضك لان مكرهم باطل .
He is a merchant, the balances of deceit are in his hand he loveth to oppress.
مثل الكنعاني في يده موازين الغش. يحب ان يظلم.
Blessed is the man to whom Yahweh doesn't impute iniquity, in whose spirit there is no deceit.
طوبى لرجل لا يحسب له الرب خطية ولا في روحه غش
His mouth is full of cursing and deceit and fraud under his tongue is mischief and vanity.
فمه مملوء لعنة وغشا وظلما. تحت لسانه مشقة واثم .
The wisdom of the prudent is to understand his way but the folly of fools is deceit.
حكمة الذكي فهم طريقه وغباوة الجهال غش.

 

Related searches : Self-deceit - Wilful Deceit - Willful Deceit - Fraudulent Deceit - Fraud And Deceit - Act Of Deceit - Fraud Or Deceit - Tort Of Deceit