Translation of "deceit" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Deceit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
lots of deceit, intrigue. | الكثير من الخداع والتآمر |
Your habitation is in the midst of deceit through deceit they refuse to know me, says Yahweh. | مسكنك في وسط المكر. بالمكر ابوا ان يعرفوني يقول الرب |
No deceit, no surprises, no disgust. | بدون خداع أو مفاجئات أو إشمئزاز |
Treachery and deceit menace your home. | الخيانة والخداع يهددان بيتك |
Thine habitation is in the midst of deceit through deceit they refuse to know me, saith the LORD. | مسكنك في وسط المكر. بالمكر ابوا ان يعرفوني يقول الرب |
Trickery and deceit now with sacrificial animals | cالخداع والتزييف ,, بالأضاحي والقربان |
Now deceit carries on through the plant kingdom. | ان هذا الخداع والإغراء يستشري في كل ممكلة النبات |
You give your mouth to evil. Your tongue frames deceit. | اطلقت فمك بالشر ولسانك يخترع غشا . |
After what has happened? After this this deceit and foolery? | واضاف بعد ما حدث بعد هذا وهذا الخداع والحماقة |
They conceive mischief, and bring forth iniquity. Their heart prepares deceit. | حبل شقاوة وولد اثما وبطنه أنشأ غشا |
who did not sin, neither was deceit found in his mouth. | الذي لم يفعل خطية ولا وجد في فمه مكر |
My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit. | لن تتكلم شفتاي اثما ولا يلفظ لساني بغش. |
Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit. | اطلقت فمك بالشر ولسانك يخترع غشا . |
Thefts, covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness | سرقة طمع خبث مكر عهارة عين شريرة تجديف كبرياء جهل. |
Fraud and deceit abound in these days more than in former times. | ينتشر الغش والخداع في أيامنا كهذه أكثر من أي وقت مضى. |
Some researchers have ethical misgivings with the deceit involved in this approach. | فبعض الباحثين لديهم هواجس أخلاقية مع المخادعة التي يتضمنها هذا المنهج. |
Keep me from the way of deceit. Grant me your law graciously! | طريق الكذب ابعد عني وبشريعتك ارحمني . |
covetings, wickedness, deceit, lustful desires, an evil eye, blasphemy, pride, and foolishness. | سرقة طمع خبث مكر عهارة عين شريرة تجديف كبرياء جهل. |
They conceive mischief, and bring forth vanity, and their belly prepareth deceit. | حبل شقاوة وولد اثما وبطنه أنشأ غشا |
He that speaketh truth sheweth forth righteousness but a false witness deceit. | من يتفوه بالحق يظهر العدل والشاهد الكاذب يظهر غشا. |
The youth must stand with them because they hate having only deceit. | لازم توقف معاهم خاطر كرهو غير من الخدعة |
He said, Your brother came with deceit, and has taken away your blessing. | فقال قد جاء اخوك بمكر واخذ بركتك. |
surely my lips shall not speak unrighteousness, neither shall my tongue utter deceit. | لن تتكلم شفتاي اثما ولا يلفظ لساني بغش. |
If I have walked with falsehood, and my foot has hurried to deceit | ان كنت قد سلكت مع الكذب او اسرعت رجلي الى الغش. |
whose mouths speak deceit, Whose right hand is a right hand of falsehood. | الذين تكلمت افواههم بالباطل ويمينهم يمين كذب . |
Putting away therefore all wickedness, all deceit, hypocrisies, envies, and all evil speaking, | فاطرحوا كل خبث وكل مكر والرياء والحسد وكل مذمة |
He that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him | بشفتيه يتنكر المبغض وفي جوفه يضع غشا. |
For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile | لان وعظنا ليس عن ضلال ولا عن دنس ولا بمكر |
So fairly bound? O, that deceit should dwell In such a gorgeous palace! | لذا ملزمة إلى حد ما O ، التي ينبغي أن يسكن الخداع في قصر مثل هذا رائع! |
And there isn't a thing but imagination and lies and deceit and tricks. | ما من شيء سوى خيال وأكاذيب وحيل وخداع! |
The financial crisis provides an apparently endless opportunity for unmasking deceit, malfeasance, and corruption. | إن الأزمة المالية تمنحنا فرصة تبدو بلا نهاية لفضح الخداع والمخالفات والفساد. |
Cognitive Space and Patterns of Deceit in La Fontaine's Contes , by Catherine M. Grisé. | كتاب Cognitive Space and Patterns of Deceit in La Fontaine's Contes من إصدار Catherine M. Grisé. |
They took counsel together that they might take Jesus by deceit, and kill him. | وتشاوروا لكي يمسكوا يسوع بمكر ويقتلوه. |
If I have walked with vanity, or if my foot hath hasted to deceit | ان كنت قد سلكت مع الكذب او اسرعت رجلي الى الغش. |
Wickedness is in the midst thereof deceit and guile depart not from her streets. | مفاسد في وسطها ولا يبرح من ساحتها ظلم وغش . |
You reject all those who stray from your statutes, for their deceit is in vain. | احتقرت كل الضالين عن فرائضك لان مكرهم باطل . |
A gentle tongue is a tree of life, but deceit in it crushes the spirit. | هدوء اللسان شجرة حياة واعوجاجه سحق في الروح. |
The thoughts of the righteous are right but the counsels of the wicked are deceit. | افكار الصد يقين عدل. تدابير الاشرار غش. |
Whose hatred is covered by deceit, his wickedness shall be shewed before the whole congregation. | من يغطي بغضة بمكر يكشف خبثه بين الجماعة. |
His mouth is full of cursing, deceit, and oppression. Under his tongue is mischief and iniquity. | فمه مملوء لعنة وغشا وظلما. تحت لسانه مشقة واثم . |
Thou hast trodden down all them that err from thy statutes for their deceit is falsehood. | احتقرت كل الضالين عن فرائضك لان مكرهم باطل . |
He is a merchant, the balances of deceit are in his hand he loveth to oppress. | مثل الكنعاني في يده موازين الغش. يحب ان يظلم. |
Blessed is the man to whom Yahweh doesn't impute iniquity, in whose spirit there is no deceit. | طوبى لرجل لا يحسب له الرب خطية ولا في روحه غش |
His mouth is full of cursing and deceit and fraud under his tongue is mischief and vanity. | فمه مملوء لعنة وغشا وظلما. تحت لسانه مشقة واثم . |
The wisdom of the prudent is to understand his way but the folly of fools is deceit. | حكمة الذكي فهم طريقه وغباوة الجهال غش. |
Related searches : Self-deceit - Wilful Deceit - Willful Deceit - Fraudulent Deceit - Fraud And Deceit - Act Of Deceit - Fraud Or Deceit - Tort Of Deceit