Translation of "daunting" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Daunting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's daunting. | انه شاق |
The task is daunting. | وهو مهمة شاقة للغاية في واقع الأمر. |
Again, a daunting task. | مجددا، مهمة شاقة. |
And it seems daunting. | ويبدو رهيبة. |
But the challenges are daunting. | بيد أن التحديات هائلة. |
Now that can be daunting. | الآن ذلك يمكن أن يكون شاقا . |
That looks daunting to me. | ان ذلك يبدو مضلا بالنسبة لي |
Now this looks very daunting. | الآن هذا تبدو شاقة للغاية. |
Daunting human development challenges nevertheless remained. | 66 واستدركت قائلة إنه لا تزال توجد تحديات تثبط العزائم في مجال التنمية البشرية. |
And it can be very daunting. | وأنها يمكن أن تكون شاقة للغاية. |
UNIDO's task was thus a daunting one. | وعلى ذلك فإن مهمة اليونيدو في هذا الصدد من المهام الجسيمة. |
Today, Africa faces daunting environmental problems too. | واليوم، تواجه افريقيا أيضا مشاكل بيئية رهيبة. |
I know, this is quite daunting already. | اعلم ان هذا متعب بالفعل |
The Security Council today faces a daunting task. | ويواجه مجلس الأمن اليوم مهمة رهيبة. |
I truly understand how that can be daunting. | أنا أفهم حقا كيف يمكن أن يكون ذلك شاقا. |
So a lot of times, these seem daunting. | اذا العديد من عمليات الضرب، انها تبدو متعبة |
Now this is kind of daunting at first. | اذن انها طريقه مرهقه في البدايه وانت تقول دعك من ذلك |
When you saw this, it probably looked daunting. | عندما رأيت هذا، ربما بدت شاقة. |
As other speakers have said, it's a rather daunting experience a particularly daunting experience to be speaking in front of this audience. | كما قال المتحدثون الآخرون، إنها تجربة شاقة.. تجربة شاقة بالتحديد... التحدث أمام هذا الجمهور. |
The challenges facing the United Nations today are daunting. | والتحديات التي تواجه الأمم المتحدة اليوم رهيبة. |
The African reality itself remains as daunting as ever. | فالواقع الأفريقي في حد ذاته يظل مثبطا للهمم كما كان من قبل. |
We face a daunting task requiring a vast effort. | ونحن نواجه مهمة شاقة تتطلب جهودا كبيرة. |
The logistical challenges for preparing the elections were daunting. | 20 وكانت الصعوبات اللوجستية للتحضير للانتخابات هائلة. |
So this might look a little daunting at first. | وهذه المعادلة تبدو صعبة في الوهلة الأولى |
It's very technological, it's very complex, a little daunting. | وهو جدا علاج تقني، وجدا معقد، و شاق قليلا . |
So yeah, this task does seem to be daunting. | فأجل، تبدو هذه المهمة شاقة. |
This is a daunting task, given the EU s current structure. | وإنها لمهمة عسيرة، نظرا لبنية الاتحاد الأوروبي الحالية. |
These are daunting tasks, and China cannot address them alone. | وإنها لمهام ثقيلة حقا ، ولا تستطيع الصين أن تتعامل معها بمفردها. |
Resettlement and rehabilitation of displaced communities remains a daunting task. | ولا تزال إعادة توطين الجماعات المشردة وإعادة تأهيلها مهمة عويصة. |
So at first. This looks like a pretty daunting equation. | اذا اولا ، انها تبدو معادلة متعبة |
Even with an authoritative IMF, the problems we face are daunting. | والواقع أن المشاكل التي نواجهها هائلة حتى في ظل وجود صندوق نقد دولي يتمتع بالقوة والمصداقية. |
The fiscal deficit continues to present a daunting challenge in Japan. | ويظل العجز المالي تحديا قاسيا يواجه اليابان. |
Another obstacle is the daunting nature of the transition agenda itself. | وثمة ظرف آخر يتمثل في الطبيعة المحبطة لبرنامج عمل فترة اﻻنتقال ذاته. |
I know that we live in an age of daunting problems. | أعلم أننا نعيش في عصر من المشاكل الصعبة. |
We face a daunting task to find credible alternatives to fossil fuel. | ونحن الآن في مواجهة مهمة شاقة تتلخص في إيجاد بدائل جديرة بالثقة للوقود الأحفوري. |
But the newly established national unity government faces yet another daunting challenge. | إلا أن حكومة الوحدة الوطنية التي شكلت مؤخرا تواجه تحديا هائلا آخر. |
Despite these achievements, the economic and developmental challenges facing Afghanistan remain daunting. | 50 ورغم هذه الإنجازات، فإن التحديات الاقتصادية والإنمائية التي تواجه أفغانستان ما زالت هائلة. |
Mainstreaming ageing in national plans and international strategies remains a daunting task. | 52 لا يزال إدماج منظور الشيخوخة في الخطط الوطنية والاستراتيجيات الدولية من المهام العسيرة جدا. |
This is a daunting challenge that requires the full cooperation of all. | هذا هو تحد مروع، يتطلب التعاون التام من الجميع. |
Time for this is short, and the task is a daunting one. | إن الوقت المتاح قصير، والمهمة جسيمة. |
The challenges facing the United Nations after its fiftieth year are daunting. | إن التحديات التي تواجه اﻷمم المتحدة بعد سنتها الخمسين مهولة. |
It seems too daunting, too dangerous, for any company to take on. | إن هذا يبدو شاق جدا وخطير جدا على أي شركة لكي تتقبله |
Daunting as all of this may be, stalling vaccination is not an option. | ولكن برغم الصعوبات الواضحة، فإن توقف حملات التطعيم ليس بالخيار الوارد. |
Because this is a little bit more daunting when you see it here. | لأن هذا أكثر قليلا شاقة عندما كنت انظر هنا. |
I just want to show you, this looks very daunting and very confusing. | أريد فقط أن تظهر لك، وهذا يبدو جدا شاقة ومربكة جدا . |
Related searches : Daunting Endeavor - Seem Daunting - Sounds Daunting - Too Daunting - Particularly Daunting - Less Daunting - Daunting Experience - Daunting Task - Daunting Challenge - Daunting Prospect - More Daunting - Most Daunting - Is Daunting - Daunting Thought