Translation of "dastardly" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Dastardly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They claim that they are battling a dastardly conspiracy.
فهم يدعون أنهم يكافحون مؤامرة خسيسة.
One group of United Nations observers had arrived at the war zone and started their work, but even that wasn apos t sufficient to impede the dastardly schemes of the separatists.
وقد وصل فريق من مراقبي اﻷمم المتحدة الى منطقة القتال وبدأ عمله ولو أن ذلك لم يكن كافيا لعرقلة مخططات اﻻنفصاليين الغادرة.
It's a small message from us, in our own small way to the enemies of humanity, of Islam, of South Asia, of India, and of Pakistan, that humanity will continue to bloom, irrespective of such dastardly attacks.
إنها رسالة قصيرة منا بطريقتنا الصغيرة لأعداء الإنسانية واعداء الإسلام , وأعداء جنوب آسيا واعداء الهند و بكستان أن الإنسانية سوف تبقى على إزدهارها بغض النظر عن الهجمات المدمرة
It's a small message from us, in our own small way to the enemies of humanity, of Islam, of South Asia, of India, and of Pakistan, that humanity will continue to bloom, irrespective of such dastardly attacks.
إنها رسالة قصيرة منا بطريقتنا الصغيرة لأعداء الإنسانية
To the representatives of peoples apos organizations and non governmental organizations in South East Asia, it was hard to comprehend how Soeharto and his military could murder 200,000 East Timorese and still hide this dastardly act from their neighbours.
وبالنسبة لممثلي المنظمات الشعبية والمنظمات غير الحكومية في جنوب شرقي آسيــا، كان من العسير أن يفهموا كيف يمكن أن يقتل سوهارتـو وجيشه ٢٠٠ ألف من أبناء تيمور الشرقية وأن يخفي مع ذلك هذا العمل الخسيس عن البلدان المجاورة.
Mr. Sardenberg (Brazil) At the outset, on behalf of Brazil, I wish to express our heartfelt condolences to the people and to the Government of Hashemite Kingdom of Jordan, who were victimized by the recent dastardly and abhorrent act of terrorism.
السيد ساردنبرغ (البرازيل) (تكلم بالانكليزية) أود بادئ ذي بدء أن أعرب، باسم البرازيل، عن تعازينا الخالصة لشعب وحكومة المملكة الأردنية الهاشمية اللذين وقعا ضحية للأعمال الإرهابية الغادرة والفظيعة التي ارتكبت مؤخرا.
I would also like to point out that this dastardly act has led to an escalation of tension in the region, particularly because in some quarters, either on the basis of a suspect or premeditated scheme or out of bad faith, this crime has been used in a despicable manner in order to fan the flames of hostility against Syria and to increase accusations against it.
كما أود أن أوضح أن هذا العمل الجبان جاء ليزيد من حدة التصعيد في المنطقة وخاصة من خلال قيام بعض الجهات، بفعل مخطط مسبق مشبوه، أو بفعل سوء النية باستخدام هذه الجريمة استخداما دنيئا من أجل تأجيج المشاعر العدائية ضد سورية وتصعيد الاتهامات لها.

 

Related searches : Dastardly Deeds