Translation of "considering further" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Considering - translation : Considering further - translation : Further - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Australia is currently considering funding a further extension of this programme. English | وتقوم استراليا حاليا بتقديم التمويل من أجل مواصلة توسيع هذا البرنامج. |
We have actively participated in Commonwealth missions and are considering a further contribution. | لقد شاركنا مشاركة نشطة في بعثات الكمنولث وننظر اﻵن في تقديم إسهام إضافي. |
Considering further the request of the Tribunal as contained in document SPLOS 2005 WP.1, | وإذ يضع في اعتباره كذلك الطلب المقدم من المحكمة بصيغته الواردة في الوثيقة SPLOS 2005 WP.1، |
Her Majesty's Government is considering what further measures might be appropriate to confront the terrorist threat. | وتنظر حكومة صاحبة الجلالة حاليا في اتخاذ مزيد من التدابير المناسبة لمواجهة خطر الإرهاب. |
States parties are now evaluating the results and recommendations and considering the need for further action. | وتقوم الدول الأطراف الآن بتقييم النتائج والتوصيات التي تم التوصل إليها، وتنظر في الحاجة إلى اتخاذ المزيد من الإجراءات. |
Considering further that counterpart United Nations institutions in other regions have benefited from regular budget posts, | وإذ يرى كذلك أن مؤسسات اﻷمم المتحدة النظيرة في المناطق اﻷخرى قد استفادت من الوظائف المدرجة في الميزانية العادية، |
We will be closely following rebuilding efforts and considering further ways to contribute to the recovery process. | وسنواصل عن قرب متابعة جهود إعادة البناء والنظر في اتخاذ سبل أخرى تكفل المساهمة في عملية الإنعاش. |
The Commonwealth Officials Working Group will also assist in facilitating the process for considering further measures in 1994. | كما أن الفريق العامل المؤلف من مسؤولي الكومنولث سيساعد في تسهيل عملية النظر في اتخاذ المزيد من التدابير في عام ١٩٩٤. |
Considering further that the remuneration of the members of the Tribunal has been significantly affected by exchange rate fluctuations, | وإذ يضع في اعتباره كذلك أن أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار تأثرت تأثرا ملموسا بتقلبات أسعار الصرف، |
Considering further that the remuneration of the members of the Tribunal has been significantly affected by exchange rate fluctuations | وإذ يضع في اعتباره كذلك أن أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار تأثرت إلى حد بعيد بتقلبات أسعار الصرف، |
quot The Security Council is considering further decisions on the matter and will remain actively seized of it. quot | quot وينظر مجلس اﻷمن حاليا في اتخاذ قرارات أخرى بشأن هذه المسألة، وسيبقيها قيد نظره الفعلي. quot |
The Administration is considering further and more permanent arrangements in the light of the overall priorities of the Office. | وتدرس اﻻدارة امكانية اتخاذ ترتيبات إضافية ودائمة في ضوء اﻷولويات العامة للمفوضية. |
At present we are considering the request of the Cambodian Mine Action Centre to provide further assistance in training. | ونحن ننظر في الوقت الحالي في طلب مركز العمل الكمبودي المعني باﻷلغام بشأن توفير مزيد من المساعدة في مجال التدريب. |
Considering | إذ ترى |
The Committee is still considering some of these submissions and will again strongly urge Member States to submit further names. | ولا تزال اللجنة تنظر في بعض هذه الطلبات وستحث، مرة أخرى، الدول الأعضاء حثا قويا على تقديم مزيد من الأسماء. |
He is grateful for the recent response of Tajikistan, which he looks forward to considering further once it is translated. | وهو ممتن لتلقية جواب طاجيكستان مؤخرا ويتطلع إلى دراسته حالما تتم ترجمته. |
FEE further recommends that the board should disclose its reasons for considering a non executive (or supervisory) director to be independent. | ويوصي الاتحاد الأوروبي للمحاسبين. |
I'm considering... | أنا أنظر ... |
UNFPA is considering strengthening further its country offices, especially those in Africa, and reallocating resources from headquarters to enhance its regional presence. | وينظر صندوق السكان في مواصلة تقوية مكاتبه القطرية، لا سيما مكاتبه في أفريقيا، وفي إعادة تخصيص الموارد من المقر من أجل تعزيز وجوده الإقليمي. |
The Committee is also considering the possibility of collective regional reporting and has asked the Monitoring Team to further examine this option. | كما تنظر اللجنة في إمكانية تقديم التقارير بشكل جماعي على الصعيد الإقليمي، وطلبت من فريق الرصد إجراء المزيد من الدراسة لهذا الخيار. |
The Fifth Committee is currently considering a further commitment authority of 13 million for the period 31 July to 31 December 2005. | وتدرس اللجنة الخامسة الآن اعتمادا إضافيا بمبلغ 13 مليون دولار للفترة من 31 تموز يوليه إلى 31 ديسمبر كانون الأول 2005. |
I'm considering it. | آمل ذلك |
He is grateful to the Government of the United Kingdom for providing the additional information requested, which he looks forward to considering further. | وهو ممتن لحكومة المملكة المتحدة لأنها قدمت لـه المعلومات الإضافية التي طلبها والتي يتطلع إلى زيادة البحث فيها. |
A few Parties with suitable soils and climatic conditions for growing sugar cane are considering further investment in bagasse production (e.g Brazil, Cuba, Mauritius). | وتنظر عدد محدود من الأطراف التي لديها التربة والأحوال المناخية المؤاتية لزراعة قصب السكر في زيادة الاستثمار في استخدام ثفل قصب السكر كوقود (البرازيل، كوبا، موريشيوس). |
We further believe that the working group, after considering all proposals on this matter, should make appropriate recommendations for the consideration of the Assembly. | ونعتقد أيضا أن الفريق العامل، بعد النظر في جميع المقترحات الخاصة بهذه المسألة ينبغي أن يتقدم بالتوصيات المﻻئمة لكي تنظر فيها الجمعية. |
They are worth considering. | والواقع أنها نتائج جديرة بالدراسة والتمحيص. |
ANOTHER SCENARIO WORTH CONSIDERING | سيناريو آخر مهم |
considering everyone has lost. | كون الكل خسران. |
considering everyone has runaway. | كون الكل هربان. |
Keep considering the root... | لكن ما هو مصدر هذا العجز السياسي |
I've been considering it. | كنت افكر في هذا |
It's all right, considering. | لا بأس به |
Considering everything, you know? | بالنظر لكافة الاعتبارات ، أتدرين |
A few Parties with suitable soils and climatic conditions for growing sugar cane are considering further investment in bagasse production (Brazil, Cuba, Mauritius and others). | وينظر عدد محدود من الأطراف التي لديها التربة والأحوال المناخية الملائمة لزراعة قصب السكر في زيادة الاستثمار في إنتاج ثفل قصب السكر كوقود (البرازيل، وكوبا، وموريشيوس، وأطراف أخرى). |
The PCA was further considering the establishment of a working group aimed at developing a set of modern rules for the conciliation of inter State disputes. | وتقوم المحكمة الدائمة للتحكيم كذلك ببحث مسألة إنشاء فريق عامل بهدف وضع مجموعة قواعد حديثة تتعلق بالتوفيق في المنازعات بين الدول. |
I felt pretty good, considering. | أشعر بالإرتياح الشديد ، معتبرا . |
I've been considering' several candidates. | وكنت أفكر في بعض المرشحين |
So do you, George, considering. | و أنت أيضا يا جورج على إعتبار لقد أردنا رؤيتك |
Yes, but considering the situation. | نعم ، ولكن نظرا للموقف . |
(c) That further consideration be given to considering violations of this absolute prohibition committed by gangs or professionals as aggravating circumstances in terms of punishment. (Such a provision should help combat the market for child pornography even further.) | ١٣ إن الفقرة ٢ من المادة ٢٠٣ من مشروع القانون تحدد تبعة كل من يعرض مواد إباحية أو يوفرها لمن كان عمره أقل من ١٥ سنة أو يسجلها بمساعدة هذا الشخص. |
considering your frequent mention of it ? | فيم في أي شيء أنت من ذكراها أي ليس عندك علمها حتى تذكرها . |
Parliament is currently considering the request. | وينظر البرلمان حاليا في الطلب. |
I mean, you know, considering' marmalade. | أعني، تعرف، على اعتبار أننا نتحدث عن مربى برتقال. |
Within the framework of the medium size project, three subregional workshops were held with the aim of further considering the lessons learned and good practices in combating desertification. | 29 وفي إطار المشروع المتوسط الحجم، ع قدت ثلاث حلقات عمل دون إقليمية بهدف موالاة النظر في العبر المستخلصة والممارسات الجيدة في مجال مكافحة التصحر. |
Considering further that the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca undertakes to respect the inherent attributes of the human being and to contribute to the effective enjoyment of human rights, | وبالنظر أيضا الى أن اﻻتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي يتعهد باحترام الصفات اﻷصيلة لﻻنسان وباﻻسهام في اﻹعمال الفعال لحقوق اﻻنسان |
Related searches : Under Considering - Are Considering - Also Considering - Considering Whether - Considering How - With Considering - Even Considering - Considering Only - Considering First - Considering Going - Considering Issues - Considering Investing - And Considering