Translation of "considered further" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Indeed the entire article should be considered further.
وعلى أية حال فإن من الضروري إعادة النظر في هذه المادة كلها.
After first reading, the bill is never considered further.
وبعد القراءة الأولية، لا تتم دراسة مشروع القانون أكثر من ذلك.
Some of these issues will be considered further on.
وسوف تتناول فروع لاحقة من هذه الوثيقة بعضا من هذه المسائل.
They are not considered further in the present report
وﻻ يتناولها هذا التقرير بمزيد من الدراسة
The group agreed that the issue should be considered further.
واتفق الفريق على ضرورة مواصلة النظر في المسألة.
Having considered further the report of the Secretary General,A 55 298.
وقد نظرت كذلك في تقرير الأمين العام(15) A 55 298.)،
In this light, it was not considered necessary to investigate any further.
ومن ثم، لم يكن من الضروري المضي في التحقيق لأبعد من ذلك.
At that session, the Assembly considered the question further (resolution 47 118).
وفي تلك الدورة، نظرت الجمعية في المسألة مرة أخرى )القرار ٤٧ ١١٨(.
Having further considered the report of the Secretary General on multi year payment plans,
وقد نظرت كذلك في تقرير الأمين العام عن خطة التسديد المتعددة السنوات()،
Case studies, surveys and questionnaires are further sources of information that could be considered.
وتع د دراسات الحالات الفردية والدراسات الاستقصائية والاستبيانات مصادر إضافية يمكن النظر فيها.
The note was considered a useful basis for the further deliberations of the Committee.
واعتبرت المذكرة أساسا مفيدا للمداوﻻت اﻻضافية التي تجريها اللجنة.
Furthermore, these assets are considered crucial elements in the further reconstruction process of Cambodia.
وعﻻوة على ذلك، تعتبر تلك الموجودات من العناصر الحاسمة في عملة مواصلة تعمير كمبوديا.
4.3 The Committee has further considered the material placed before it by the author.
٤ ٣ كما نظرت اللجنة في المواد التي عرضها عليها صاحب البﻻغ.
On the other hand, my delegation believes that certain further improvements could be considered.
ومــــن ناحية أخرى، يعتقد وفد بﻻدي أنه يمكن النظر في إدخـــال بعض التحسينات اﻷخرى.
This point is considered further in the following section, which explores theories for strengthening entrepreneurship.
ويتضمن الفرع التالـي تفصيلا لهذه النقطة يستقصي نظريات من أجل تعزيز تنظيم المشاريع.
That invitation would be further considered in consultations between the Chinese Government and the Secretariat.
وسيتم بحث هذه الدعوة ثانية في مشاورات بين الحكومة الصينية والأمانة.
A number of delegations considered this text to be a good basis for further discussion.
٢ رأى عدد من الوفود أن هذا النص أساس جيد ﻹجراء مزيد من المناقشات.
17. The Working Group further considered the topic at its 12th meeting on 25 January.
١٧ واصل الفريق العامل النظر في الموضوع في جلسته ١٢ المعقودة في ٢٥ كانون الثاني يناير.
31. The Working Group further considered the topic at its 16th meeting, on 27 January.
٣١ واصل الفريق العامل النظر في الموضوع في جلسته ١٦ المعقودة في ٢٧ كانون الثاني يناير.
The existing categories of the Register should be consolidated before further major changes are considered.
ومن الحري تعزيز الفئات الحالية للسجل قبل النظر في اجراء تغييرات أخرى كبيرة.
While the bill was being considered, further violence in the South swung support for its passage.
أثناء نظر اللجنة في مشروع القانون، تحولت مزيد من العنف في الجنوب لدعم إقراره.
2. The Fifth Committee further considered the item at its 67th meeting, on 10 June 1993.
٢ وقد تابعت اللجنة الخامسة النظر في البند في جلستها ٦٧ المعقودة في ١٠ حزيران يونيه ١٩٩٣.
After discussion, the Executive Board considered that further time was necessary for consideration of the document.
وبعد المناقشة رأى المجلس التنفيذي أن النظر في الوثيقة يحتاج الى مزيد من الوقت.
2. The Fifth Committee further considered the item at its 46th meeting, on 22 December 1993.
٢ ونظرت اللجنة الخامسة كذلك في البند في جلستها ٤٦ المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣.
The Trinidad terms should be considered only as a benchmark, and further reductions should be envisaged.
ومن ناحية أخرى، ينبغي اعتبار شروط ترينيداد وتوباغو بمثابة مرحلة وينبغي التفكير في تخفيضات إضافية.
Arrangements for introducing regional dimensions were discussed and will be further considered in consultation with UNDP.
ونوقشت ترتيبات إدخال اﻷبعاد اﻹقليمية وسينظر فيها بمزيد من التفصيل بالتشاور مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
(b) CSCE crisis management capabilities regarding situations involving third party military forces will be further considered
)ب( وسوف يستمر النظر في قدرات مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا على ادارة اﻷزمات فيما يتعلق بالحاﻻت التي تنطوي على قوات عسكرية لطرف ثالث
2. The Fifth Committee further considered the item at its 47th meeting, on 10 February 1994.
٢ وقد واصلت اللجنة الخامسة النظر في البند في جلستها ٤٧ المعقودة في ١٠ شباط فبراير ١٩٩٤.
Having further considered the report of the Secretary General on multi year payment plans,A 60 66.
وقد نظرت كذلك في تقرير الأمين العام عن خطط التسديد المتعددة السنوات( 1 ) A 60 66.)،
Paragraph 2 has been considered unnecessary in many replies received, but that view is not argued further.
17 واعت برت الفقرة 2 غير ضرورية في كثير من الردود المتلق اة، إلا أنه لم تقدم أي حجج إضافية لتأييد هذا الرأي.
However, as it raised many issues relating to competence and law, the draft should be considered further.
ونظرا لكثرة مسائل اﻻختصاص والحقوق التي يثيرها هذا اﻻقتـراح يتعيـن أن يخضـع هـذا الموضـوع الى دراسة أكثر تعمقا.
The Committee considered sub item 5 (a) further at its 6th plenary meeting, on 1 September 1994.
١٠٧ وقد واصلت اللجنة النظر في البند ٥)أ( في جلستها العامة السادسة المعقودة في ١ أيلول سبتمبر ١٩٩٤.
Having further considered the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,A 57 593.
وقد نظرت كذلك في التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية( 1 ) A 57 593.)،
Many representatives considered that it would be useful to establish a contact group to consider the issue further.
166 ورأى الكثير من الممثلين أن من المفيد إنشاء فريق اتصال لمواصلة النظر في هذه المسألة.
For critics, it was considered essential to avoid, by all means, further institutionalization of current asymmetrical power relations.
فيرى النقاد أهمية تجنب، بكافة الوسائل، المضي في إضفاء الصبغة المؤسسية على علاقات القوة غير المتناسبة حاليا.
He considered that integration should not proceed further until the criteria and goals of integration had been defined.
ورأى أن اﻹدماج ﻻ ينبغي أن يتواصل إﻻ بعد تحديد معايير اﻹدماج وأهدافه.
Having considered the further report (S 25840 and Add.1) of the Secretary General dated 25 May 1993,
وقد نظر في التقرير الﻻحق لﻷمين العام )S 25840 و Add.1( المؤرخ ٥٢ أيار مايو ٣٩٩١،
Having considered the further report (S 26060 and Add.2) of the Secretary General dated 12 July 1993,
وقد نظر في التقرير اﻻضافي لﻷمين العام )S 26060 و (Add.2 المؤرخ ١٢ تموز يوليه ١٩٩٣،
Having further considered the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,See A 59 561.
وقد نظـرت كذلك في التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية( 1 ) انظر A 59 561.)،
Owing to the nature of the item, the Secretary General further requests that it be considered directly in plenary.
ونظرا لطابع البند، يطلب اﻷمين العام كذلك النظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
These are considered to be essential for providing stability and thus reducing further population movements and alleviating humanitarian stress.
وتعتبر هذه المشاريع ﻻزمة لتوفير اﻻستقرار ومن ثم اﻹقﻻل من تحركات السكان وتخفيف المعاناة البشرية.
The financial implications of the above would need to be fully examined before this issue could be considered further.
ويلزم أن تدرس اﻵثار المالية المترتبة على ما ذكر أعﻻه قبل إجراء مزيد من النظر في هذه المسألة.
The precise areas of concentration should be further considered, taking into account the array of needs of Member States.
وينبغي أن ينظر بمزيد من التفصيل في مجاﻻت التركيز الدقيقة، مع مراعاة حاجات الدول اﻷعضاء.
quot Having considered the further report (S 26060 and Add.2) of the Secretary General dated 12 July 1993,
quot وقـد نظر فـي التقريـر الﻻحــق المقـدم مــن اﻷميـن العـام )S 26060 و (Add.2 المــؤرخ ١٢ تموز يوليه ١٩٩٣،
The matter will also be considered further by the EC Council of Fisheries Ministers in Luxembourg in June 1994.
وسوف ينظر مجلس الجماعة اﻷوروبية، المؤلف من وزراء مصائد اﻷسماك، في هذه المسألة مرة أخرى في لكسمبورغ في حزيران يونيه ١٩٩٤.

 

Related searches : Considered Any Further - Not Considered Further - Considered Necessary - Considered Valid - Considered With - Fully Considered - Duly Considered - Considered From - Considered Important - Reasonably Considered - Considered Together