Translation of "considerable damage" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Considerable - translation : Considerable damage - translation : Damage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
UNRWA schools and other installations sustained considerable damage. | ذلك أن مدارس الوكالة وغيرها من المنشآت قد تعرضت لأضرار كبيرة. |
Material damage to infrastructure and family homes is considerable. | والدمار المادي جسيم في الهياكل اﻷساسية ومساكن العائﻻت. |
The farm drainage network has also suffered considerable damage. | ولحقت أيضا أضرار بالغة بالشبكة المائية الزراعية. |
44. Houses and infrastructure in Abkhazia have suffered considerable damage. | ٤٤ وقد لحقت أضرار فادحة في المنازل والبنى اﻷساسية في ابخازيا. |
The airport terminal, however, while sustaining considerable damage, had retained its structural integrity. | واصاب مبنى استقبال المسافرين ضرر بالغ، ومع ذلك فقد احتفظ بسﻻمة هياكله. |
In addition, bottom fisheries are known to induce considerable damage to benthic habitats and other underwater features. | 144 وبالإضافة إلى ذلك، يعرف عن مصائد أسماك قاع البحار أنها تحدث أضرارا جسيمة في الموائل القاعية والمعالم المغمورة. |
They caused considerable damage but did not gratify our people or our Government with an adequate harvest. | وقد تسببت هذه اﻷمطار في أضرار بالغة إﻻ أنها لم تشبع رغبة شعبنا أو حكومتنا في مجيء محصول واف. |
The bombing also caused considerable material damage in the city, the extent of which is currently being assessed. | كما تسبب القصف في إلحاق أضرار مادية جسيمة بالمدينة، يجري حاليا تقييم مداها. |
This offensive resulted in hundreds of dead and wounded among the innocent civilians and also caused considerable damage. | وقد أسفر هذا اﻻعتداء عن مئات من القتلى والجرحى من المدنيين اﻷبرياء، وسبب كذلك أضرارا جسيمة. |
Preliminary reports so far indicate that lives have been lost and that there has been considerable property damage. | تشير التقارير اﻷولية حتى اﻵن الى وقوع خسائر في اﻷرواح وحدوث دمار كبير في الممتلكات. |
Natural disasters and domestic conflict are increasing throughout the world, entailing considerable losses in human life and material damage. | وتتزايد في جميع أنحاء العالم الكوارث الطبيعية والصراعات الداخلية، اﻷمر الذي تترتب عليه خسائر كبيرة في اﻷرواح البشرية واﻷضرار المادية. |
There were 31 French ships in the port which did considerable damage to the ships in the British American fleet. | وكانت توجد 31 سفينة فرنسية في الميناء ألحقت ضرر ا بالغ ا بسفن الأسطول البريطاني الأمريكي. |
A total of 28 artillery shells of various calibres were fired, causing considerable material damage upon their impact in the city. | وأطلق ما مجموعه ٢٨ قذيفة مدفعية من مختلف العيارات، نجمت عنها أضرار مادية جسيمة لدى سقوطها في المدينة. |
A total of 30 missiles and 4 artillery shells of various calibers were fired, causing considerable material damage in the city. | وقد أطلق ما مجموعه ٣٠ قذيفة و ٤ من قنابل المدفعية ذات عيارات مختلفة، مما ألحق بالمدينة أضرارا مادية كبيرة. |
In Germany, the medieval town of Hitzacker had water levels of 7.63 meters, destroying many buildings and causing considerable damage to other private property. | وفي ألمانيا، كان ارتفاع منسوب النهر بمدينة العصور الوسطى، هيتساكر، 7.63 أمتار، ليدمر العديد من المباني ويتسبب في أضرار كبيرة لممتلكات خاصة أخرى. |
As a result, there can be no genuinely honest and friendly dialogue with those countries that suffered considerable damage and casualties in the wars with Japan. | ونتيجة لهذا فلم تعد هناك فرصة لإقامة حوار صريح ودود مع تلك الدول التي تكبدت قدرا كبيرا من الضرر والأذى والخسائر في الأرواح أثناء الحرب مع اليابان. |
We suffered human losses and considerable material damage, and we had to mobilize every effort and all resources to subdue the elements and overcome their consequences. | لقد تكبدنا خسائر بشرية وأضرار مادية فادحة، وتعين علينا أن نعبىء كل الجهود وجميع الموارد لقهر العناصر والتغلب على العواقب. |
The question of human settlements had particular significance for CARICOM, whose members, small island developing States, were used to repairing the often considerable damage caused by natural disasters. | والمستوطنات البشرية لها أهمية خاصة لدى هذه الجماعة، فأعضاؤها من الدول الجزرية الصغيرة النامية، وهم متعودون على إصلاح الأضرار المترتبة على الكوارث الطبيعية، وهي أضرار كثيرا ما تكون كبيرة الحجم. |
Damage | الضرر |
Damage? | دمار شامل يا سيدى |
The activity of the death squads continued and the Ejército Salvadoreño de Salvación was born. In October, an earthquake in San Salvador caused hundreds of casualties and considerable property damage. | يظل نشاط كتائب الموت مستمرا، وينشأ جيش اﻹنقاذ السلفادوري ومن ناحية أخرى، يتخلف عن الزلزال الذي حدث في شهر تشرين اﻷول اكتوبر في سان سلفادور المئات من الضحايا والخسائر المادية. |
This morning at 7.30 a.m., Azerbaijani warplanes struck at Vardenis in the north east of Armenia, killing six citizens, seriously wounding three, and causing considerable damage to buildings and property. | ففي صباح اليوم، الساعة ٣٠ ٧، أغارت الطائرات الحربية اﻷذربيجانية على فاردينيس في شمال شرق أرمينيا، مما أسفر عن مصرع ٦ مدنيين وإصابة ثﻻثة بجراح خطيرة، وألحق خسائر فادحة بالمباني والممتلكات. |
Crash damage | ضرر التحطم |
Whateveryou did, there's been no damage, no damage at all. | مهما كان ما فعلته ، لم يكن هناك ضرر على الإطلاق |
And this, over the years, can cause real damage, cardiovascular damage. | وعلى مدى سنوات قد يسبب ذلك اعطابا في الاوعية الدموية والقلب |
Artisanal diamond mining activities are increasing in several areas such as in the Sanquin District, Sinoe County, resulting in security and public health risks, while uncontrolled mining is causing considerable environmental damage. | وقد بدأت أنشطة استخراج الماس بالوسائل التقليدية تتزايد في مناطق عدة مثل مقاطعة سانكوين بقضاء سينويه بما يستتبعه ذلك من أخطار على الأمن والصحة العامة، في حين تسبب أنشطة التعدين غير المحكومة بأي ضوابط ضررا بيئيا شديدا. |
(d) Moral damage | (د) الضرر المعنوي |
Compensation for damage | التعويض عن الضرر |
Damage report, sir. | تقرير الأضرار ، يا سيدى |
Contrary to most commentary, this is not a growth strategy, but rather an attempt to limit the considerable risk of another major downturn, induced by further balance sheet damage in the housing sector. | وخلافا لأغلب التفسيرات، فإن هذا لا يشكل استراتيجية لتحقيق النمو، بل إنه مجرد محاولة للحد من الخطر المتمثل في احتمالات الانزلاق إلى دورة انحدار كبرى أخرى ناجمة عن إلحاق المزيد من الضرر بالقوائم المالية في قطاع الإسكان. |
The risks are considerable. | والمخاطر المرتبطة بهذه الظاهرة كبيرة. |
Considerable progress was achieved. | وقد أ حرز تقدم كبير. |
The difficulties are considerable. | هناك بعض الصعوبات . |
The elements of damage included damage caused to persons, property or the environment. | وعناصر الضرر تشمل الضرر الذي يلحق بالأشخاص والممتلكات أو البيئة. |
Indeed, commentators also warn that no matter how strongly the U.S. and its allies apply pressure on Pyongyang, the North has enough artillery (without nuclear weapons) to strike and cause considerable damage to Seoul. | في الحقيقة، حذر المعلقون أيضا من أنه مهما بلغت قوة فرض الولايات المتحدة وحلفائها الضغوط على بيونج يانج، لدى كوريا الشمالية ما يكفي من الأسلحة الذخيرة (غير الأسلحة النووية) للرد وتكبيد سيول خسائر فادحة. |
More modest events, but events nevertheless capable of threatening civilization and causing considerable damage to people and property, occur at a much more frequent rate, of the order of hundreds or thousands of years. | أما الأحداث الأكثر تواضعا، ولكن القادرة مع ذلك على تهديد الحضارة وإلحاق أضرار جسيمة بالناس والممتلكات، فتقع بمعدل تواتر أكبر بكثير، مرة كل عدة مئات أو آلاف من السنين. |
The extraterritorial nature of the embargo continues to cause considerable damage to Cuba, as well as to third countries that are prevented from taking full advantage of the opportunities offered by the Cuban economy. | والطبيعة المتخطية للحدود الإقليمية للحظر تستمر في تسبيب الضرر الكبير لكوبا، وأيضا لبلدان أخرى ممنوعة من الاستفادة التامة من الفرص المتاحة من الاقتصاد الكوبي. |
Costs and economic damage | التكاليف والأضرار الاقتصادية |
No damage was reported. | ولم يبلغ عن حدوث أي أضرار. |
There's no damage outside. | لا يوجد ضرر خارجها. |
You've done enough damage. | يكفي ماسببته من متاعب |
(a) damage means significant damage caused to persons, property or the environment and includes | (أ) يقصد بـ الضرر الضرر ذو الشأن الذي يلحق بالأشخاص أو الممتلكات أو البيئة، ويشمل |
The third element concerned the notion that transboundary damage included damage to the environment. | والعنصر الثالث يتعلق بمفهوم أن الضرر العابر للحدود يشمل الإضرار بالبيئة. |
This gives us considerable standing. | وهذا في الحقيقة يمنح أوروبا مكانة متميزة. |
Regional variations, however, are considerable. | إلا أن الاختلافات الإقليمية كبيرة. |
Related searches : Considerable Expertise - Considerable Potential - Considerable Risk - Considerable Progress - Considerable Part - Considerable Differences - Considerable Costs - Considerable Contribution - Considerable Change - Considerable Investment - Considerable Delay - Considerable Skills