Translation of "clandestinely" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Clandestinely - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The number of Chinese residing in Russia whether officially or clandestinely amounts to 300,000. | فعدد الصينيين المقيمين في روسيا ــ سواء بشكل رسمي أو سرا ــ يبلغ نحو 300 ألف. |
Peasants living clandestinely cannot carry on their agricultural activities and have become non productive. | فإن المزارعين الذين يعيشون في الخفاء ﻻ يستطيعون ممارسة أنشطتهم الزراعية، وأصبحوا غير منتجين. |
Now that it was illegal, people who wanted to continue the practice did so clandestinely. | والآن وقد أصبحت تلك الممارسة غير قانونية، فإن الذين يريدون الاستمرار فيها يفعلون ذلك في الخفاء. |
As most operate clandestinely, they are difficult to spot, especially in States where the practice is prohibited. | ونظرا لأن معظم هذه النظم تعمل في الخفاء، فمن الصعب كشفها، وبصفة خاصة في البلدان التي تحظر هذه الممارسة. |
The members of such groups usually wore civilian clothing, were heavily armed, operated clandestinely and hid their affiliation and identity. | ويرتدي أفراد هذه الجماعات عادة مﻻبس مدنية وهم مدججون بالسﻻح ويعملون بصورة سرية ويخفون انتسابهم وهويتهم. |
A code name or cryptonym is a word or name used, sometimes clandestinely, to refer to another name, word, project or person. | الاسم الحركي أو الاسم الرمزي هو مصطلح يستخدم للدلالة عن كلمة واحدة أو جملة أو مفهوم أو شخص أو عملية بصورة موجزة لا لبس فيها وسرية. |
Many women and children are sold clandestinely as slaves, and child prostitution in big cities such as Shanghai is on the rise. | ويباع سرا الكثير من النساء واﻷطفال كرقيق، وينتشر بغاء اﻷطفال في المدن الكبرى مثل شانغهاي. |
In this way the bus company is able to repatriate profits without having to use the international banking system, and individuals are able to transfer funds clandestinely. | وبهذه الطريقة تستطيع شركة الحافلات نقل الأرباح إلى بلدها الأصلي دون الاضطرار إلى استخدام النظام المصرفي الدولي، ويتمكن الأفراد من تحويل النقود خ فية. |
The influx into Mongolia appears to be organized in that the persons seeking refuge have been assisted by various entities working clandestinely to secure the entry of these persons into Mongolia. | ويبدو أن التدفق إلى منغوليا هو تدفق منظم حيث أن الأشخاص الذين يطلبون اللجوء يحصلون على المساعدة من مختلف الكيانات التي تعمل بصورة سرية لتأمين دخولهم إلى منغوليا. |
The story was accompanied by photographs taken clandestinely by one of the women in cooperation with the News of the World , which readers were invited to download from the paper s Web site. | ومع القصة نشرت الصحيفة صورا التقطت سرا بواسطة إحدى النساء بالتعاون مع صحيفة ampquot أخبار العالمampquot ، وهي الصور التي دعت الصحيفة قراءها إلى تنزيلها من على موقعها على شبكة الإنترنت. |
They are capable of clandestinely and successfully moving arms to the intended recipients because the individuals who constitute the networks use a variety of techniques to reduce the likelihood of being discovered and stopped. | وهي قادرة على نقل الأسلحة إلى الجهات التي ي توخى أن تتلقاها بسرية ونجاح لأن الأفراد الذين يشكلون الشبكات يستخدمون شتى الأساليب لتقليل إمكانية اكتشاف أنشطتهم وإيقافهم. |
Following the Greek Cypriot onslaught on the Turkish Cypriot community in 1963, as many as 20,000 mainland Greek troops were brought to the island clandestinely, in order to materialize the annexation of the island to Greece (ENOSIS). | وفي أعقاب المذبحة القبرصية اليونانية للطائفة القبرصية التركية، جلب ما يصل الى ٠٠٠ ٢٠ جندي يوناني من اليونان اﻷم، على نحو سري، الى الجزيرة من أجل التنفيذ الفعلي لعملية ضم الجزيرة الى اليونان. |
Organized networks of traders, smugglers and transnational criminal groups continue to be used by the recipients of the arms shipments to clandestinely facilitate the movements of the arms from their sources outside Somalia into and around the country. | 34 ما زالت شبكات منظمة من تجار ومهربين وجماعات إجرامية عبر وطنية ت ستخدم من قبل الجهات المتلقية لشحنات الأسلحة لتيسير حركات الأسلحة خلسة من مصادرها خارج الصومال إلى داخل البلد والمناطق المحيطة به. |
In its reply, the Government stated that Mr. Park Yong chol, a co defendant in the applicant's case, entered China illegally from the Democratic People's Republic of Korea, made contact with Yong Hun Choi and tried, through him, to escape clandestinely to the Republic of Korea. | 13 وفي رد الحكومة على هذه الاتهامات، ذكرت أن السيد بارك يونغ تشول، وهو مدعى عليه شريك في قضية السيد شوا، دخل الصين بصورة غير قانونية من جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، ثم قام بالاتصال بالسيد يونغ هن شوا وحاول من خلالـه أن يفر سرا إلى جمهورية كوريا. |
There are in fact organizations devoted to recruitment, which operate either openly or clandestinely, in violation of the laws of the State where they are carrying out their activities, and in collaboration with government agents of the country or group for which the mercenaries will be working. | ذلك أنه توجد في الحقيقة منظمات تنشط في مجال تجنيد اﻷشخاص، وهو عمل تقوم به بصفة علنية أو سرية منتهكة بذلك قوانين البلد الذي تمارس فيه نشاطها باﻻشتراك مع أعوان حكومة البلد أو المجموعة التي ستعمل لحسابها. |