Translation of "chaff" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Chaff - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But the chaff he will burn with unquenchable fire. | و أ م ا الت ب ن ف ي ح ر ق ه ب ن ار لا ت ط ف أ |
My God, make them like tumbleweed like chaff before the wind. | يا الهي اجعلهم مثل الجل مثل القش امام الريح . |
The last track also dropped chaff to mimic the mining of Haiphong harbor. | المسار الأخير كما أنخفضت قش لتقليد التعدين Haiphong من المرفأ. |
The arrow can't make him flee. Sling stones are like chaff to him. | لا يستفز ه نبل القوس. حجارة المقلاع ترجع عنه كالقش. |
Let them be as chaff before the wind, Yahweh's angel driving them on. | ليكونوا مثل العصافة قدام الريح وملاك الرب داحرهم . |
The wicked are not so, but are like the chaff which the wind drives away. | ليس كذلك الاشرار لكنهم كالعصافة التي تذريها الريح . |
They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away. | او يكونون كالتبن قدام الريح وكالعاصفة التي تسرقها الزوبعة. |
The ungodly are not so but are like the chaff which the wind driveth away. | ليس كذلك الاشرار لكنهم كالعصافة التي تذريها الريح . |
If We willed , surely We would make it chaff , so that ye would be left wondering . | لو نشاء لجعلناه حطاما نباتا يابسا لا حب فيه فظلتم أصله ظللتم بكسر اللام حذفت تخفيفا أي أقمتم نهارا تفكهون حذفت منه إحدى التاءين في الأصل تعجبون من ذلك وتقولون . |
If We willed , We verily could make it chaff , then would ye cease not to exclaim | لو نشاء لجعلناه حطاما نباتا يابسا لا حب فيه فظلتم أصله ظللتم بكسر اللام حذفت تخفيفا أي أقمتم نهارا تفكهون حذفت منه إحدى التاءين في الأصل تعجبون من ذلك وتقولون . |
If We wish , We turn it into chaff , whereat you are left stunned saying to yourselves , | لو نشاء لجعلناه حطاما نباتا يابسا لا حب فيه فظلتم أصله ظللتم بكسر اللام حذفت تخفيفا أي أقمتم نهارا تفكهون حذفت منه إحدى التاءين في الأصل تعجبون من ذلك وتقولون . |
If We so pleased , We could turn your harvest into chaff . Then you would start lamenting , | لو نشاء لجعلناه حطاما نباتا يابسا لا حب فيه فظلتم أصله ظللتم بكسر اللام حذفت تخفيفا أي أقمتم نهارا تفكهون حذفت منه إحدى التاءين في الأصل تعجبون من ذلك وتقولون . |
If We willed , surely We would make it chaff , so that ye would be left wondering . | أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق . |
If We willed , We verily could make it chaff , then would ye cease not to exclaim | أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق . |
If We wish , We turn it into chaff , whereat you are left stunned saying to yourselves , | أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق . |
If We so pleased , We could turn your harvest into chaff . Then you would start lamenting , | أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق . |
Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble your breath, as fire, shall devour you. | تحبلون بحشيش تلدون قشيشا نفسكم نار تاكلكم. |
Let them be as chaff before the wind and let the angel of the LORD chase them. | ليكونوا مثل العصافة قدام الريح وملاك الرب داحرهم . |
You will conceive chaff. You will bring forth stubble. Your breath is a fire that will devour you. | تحبلون بحشيش تلدون قشيشا نفسكم نار تاكلكم. |
Now so much information is so readily available that the challenge is to sift the wheat from the chaff. | الآن أصبح قدر هائل من المعلومات متاحا بسهولة حتى أن التحدي بات يتلخص في التمييز بين الغث والسمين. |
How often is it that they are as stubble before the wind, as chaff that the storm carries away? | او يكونون كالتبن قدام الريح وكالعاصفة التي تسرقها الزوبعة. |
How can a Norman hold the throne of England when his knights go down like chaff beneath an unknown Saxon mountebank? | كيف لنورماندى أن يحتفظ بعرش إنجلترا حين يسقط فرسانه مثل التبن تحت مشعوذ سكسونى مجهول |
Why do you see the speck of chaff that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye? | لماذا تنظر القذى الذي في عين اخيك. واما الخشبة التي في عينك فلا تفطن لها. |
Or how can you tell your brother, 'Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,' when you yourself don't see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother's eye. | او كيف تقدر ان تقول لاخيك يا اخي دعني اخرج القذى الذي في عينك. وانت لا تنظر الخشبة التي في عينك. يا مرائي اخرج اولا الخشبة من عينك وحينئذ تبصر جيدا ان تخرج القذى الذي في عين اخيك. |
Behold, I will make thee a new sharp threshing instrument having teeth thou shalt thresh the mountains, and beat them small, and shalt make the hills as chaff. | هانذا قد جعلتك نورجا محددا جديدا ذا اسنان تدرس الجبال وتسحقها وتجعل الآكام كالعصافة. |
Behold, I have made you into a new sharp threshing instrument with teeth. You will thresh the mountains, and beat them small, and will make the hills like chaff. | هانذا قد جعلتك نورجا محددا جديدا ذا اسنان تدرس الجبال وتسحقها وتجعل الآكام كالعصافة. |
before the appointed time when the day passes as the chaff, before the fierce anger of Yahweh comes on you, before the day of Yahweh's anger comes on you. | قبل ولادة القضاء. كالعصافة عبر اليوم. قبل ان ياتي عليكم حمو غضب الرب قبل ان يأتي عليكم يوم سخط الرب. |
Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner but he will burn up the chaff with unquenchable fire. | الذي رفشه في يده وسينقي بيدره ويجمع قمحه الى المخزن. واما التبن فيحرقه بنار لا تطفأ |
Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner but the chaff he will burn with fire unquenchable. | الذي رفشه في يده وسينقي بيدره ويجمع القمح الى مخزنه. واما التبن فيحرقه بنار لا تطفأ. |
But the multitude of your foes will be like fine dust, and the multitude of the ruthless ones like chaff that blows away. Yes, it will be in an instant, suddenly. | ويصير جمهور اعدائك كالغبار الدقيق وجمهور العتاة كالعصافة المارة. ويكون ذلك في لحظة بغتة. |
whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor, and will gather the wheat into his barn but he will burn up the chaff with unquenchable fire. | الذي رفشه في يده وسينقي بيدره ويجمع القمح الى مخزنه. واما التبن فيحرقه بنار لا تطفأ. |
Before the decree bring forth, before the day pass as the chaff, before the fierce anger of the LORD come upon you, before the day of the LORD's anger come upon you. | قبل ولادة القضاء. كالعصافة عبر اليوم. قبل ان ياتي عليكم حمو غضب الرب قبل ان يأتي عليكم يوم سخط الرب. |
His winnowing fork is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor. He will gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn up with unquenchable fire. | الذي رفشه في يده وسينقي بيدره ويجمع قمحه الى المخزن. واما التبن فيحرقه بنار لا تطفأ |
Moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away yea, it shall be at an instant suddenly. | ويصير جمهور اعدائك كالغبار الدقيق وجمهور العتاة كالعصافة المارة. ويكون ذلك في لحظة بغتة. |
The prophet that hath a dream, let him tell a dream and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What is the chaff to the wheat? saith the LORD. | النبي الذي معه حلم فليقص حلما والذي معه كلمتي فليتكلم بكلمتي بالحق. ما للتبن مع الحنطة يقول الرب. |
Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney. | لذلك يكونون كسحاب الصبح وكالندى الماضي باكرا. كعصافة تخطف من البيدر وكدخان من الكو ة |
Therefore they will be like the morning mist, and like the dew that passes away early, like the chaff that is driven with the whirlwind out of the threshing floor, and like the smoke out of the chimney. | لذلك يكونون كسحاب الصبح وكالندى الماضي باكرا. كعصافة تخطف من البيدر وكدخان من الكو ة |
The nations will rush like the rushing of many waters but he will rebuke them, and they will flee far off, and will be chased like the chaff of the mountains before the wind, and like the whirling dust before the storm. | قبائل تهدر كهدير مياه كثيرة. ولكنه ينتهرها فتهرب بعيدا وتطرد كعصافة الجبال امام الريح وكالجل اما الزوبعة. |
The nations shall rush like the rushing of many waters but God shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind. | قبائل تهدر كهدير مياه كثيرة. ولكنه ينتهرها فتهرب بعيدا وتطرد كعصافة الجبال امام الريح وكالجل اما الزوبعة. |
Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the com, making straw for the bricks of Egypt, nor spare the arms that endlessly winnow the grain in the wind to separate the wheat from the chaff wheat borne stolidly on the backs of countless slaves | ظلت الثيران تطأ حبوب الذره تصنع القش لحاملى الأحجار فى مصر لا تستثنى الأذرع التى تغربل الحبوب فى الرياح |
Therefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel. | لذلك كما يأكل لهيب النار القش ويهبط الحشيش الملتهب يكون اصلهم كالعفونة ويصعد زهرهم كالغبار لانهم رذلوا شريعة رب الجنود واستهانوا بكلام قدوس اسرائيل. |
Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors and the wind carried them away, that no place was found for them and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth. | فانسحق حينئذ الحديد والخزف والنحاس والفضة والذهب معا وصارت كعصافة البيدر في الصيف فحملتها الريح فلم يوجد لها مكان. اما الحجر الذي ضرب التمثال فصار جبلا كبيرا وملأ الارض كلها. |
Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken in pieces together, and became like the chaff of the summer threshing floors and the wind carried them away, so that no place was found for them and the stone that struck the image became a great mountain, and filled the whole earth. | فانسحق حينئذ الحديد والخزف والنحاس والفضة والذهب معا وصارت كعصافة البيدر في الصيف فحملتها الريح فلم يوجد لها مكان. اما الحجر الذي ضرب التمثال فصار جبلا كبيرا وملأ الارض كلها. |
Related searches : Chaff Dispenser - Chaff Cutter - Wheat Chaff - Chaff Spreader - Chaff And Flare