Translation of "cam" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
CAM Multiple Attention Centre | CAM مركز الاهتمام المتعدد. |
What cam did you use? | ما نوع الكاميرا المستعملة |
Here's what a baby cam video looks like. | ها هو ما يبدو عليه فيديو كاميرا الطفل . |
Good thing that guy had a dash cam. | من الجيد أنه كان لديه كاميراعلى التابلو. |
And there's the first little cam that drove Furby. | و هذه الكامة الأولى التي حركت |
And there's the first little cam that drove Furby. | و هذه الكامة الأولى التي حركت (فوربي) |
In 2007, Cam Ranh was upgraded to an international airport. | في عام 2007، تمت ترقية كام رانه إلى مطار دولي. |
Centro de Estudios Sociales y Culturales Antonio de Montesinos A.C. (CAM) | مركز الدراسات الاجتماعية والثقافية أنطونيو دي منتيسينوس |
f Executed in coordination with project CAM 89 001 RUTA II. | )و( نفذ بالتنسيق مع المشروع CAM 89 001 )اﻻجتماع الثﻻثي الثاني(. |
CAM use is common among people with cancer a 2000 study found that 69 of cancer patients had used at least one CAM therapy as part of their cancer treatment. | استعمال الطب التكميلي والطب البديل شائع بين الناس مع مرض السرطان ففي دراسة تمت عام 2000 وجدت أن 69 من مرضى السرطان استخدموه على الأقل مرة واحدة كجزء من علاج السرطان. |
CAM 89 006 Modernization and 0 0520 COS 678 800 0 678 800 | صفر)ﻫ( |
CAM 92 010 Strengthening and 0 1010 GUA 962 712 0 962 712 | صفر)ح( |
sector CAM 92 005 Technical assistance 0 0400 COS 0 906 000 906 000 | متابعة اﻻجتماع المعقود مع الجهات المتعاونة لصالح قطاع اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية |
The steady cam and crew will follow. Leave them alone and keep running around. | الحدبة والطقم سيقعون منكي أتركيهم وأستمرى فى الركض |
CAM 91 005 Support for the 0 0410 NIC 130 000 0 f 130 000 | شبكة طرق النقل والمواصﻻت في أمريكا الوسطى |
CAM 91 007 Follow up to the 0 0410 COS 72 000 0 72 000 | صفر)و( |
CAM 90 011 Action plan for the 0 0530 NIC 155 000 0 155 000 | برنامج تدريب وتأهيل الموارد البشرية في مجال اﻷنشطة السياحية |
CAM 89 019 Support to CIAV for the 0 1310 NIC 4 660 0 4 660 | كوستاريكا صفر)أ( |
CAM 92 006 Support for the 0 1430 HON 1 506 492 0 1 506 492 | تقديم الدعم لشبكة المياه والمجارير اﻹقليمية ﻷمريكا الوسطى صفر)ز( |
CAM 90 013 Environment Central 0 0210 GUA 519 622 540 540 i 1 060 162 | CAM 90 013 H 16 31 البيئة برنامج أمريكا الوسطى، والتعزيز المؤسسي |
economic indicators CAM 91 008 Regional project for 0 0210 ELS 153 500 0 153 500 | نظام أمريكا الوسطى للمؤشرات اﻻجتماعية واﻻقتصادية القصيرة اﻷجل |
integration process CAM 92 007 Support for the 0 0200 NIC 162 900 0 162 900 | دعم اﻷمانة الدائمة للمعاهدة العامة للتكامل اﻻقتصادي ﻷمريكا الوسطى من أجل عملية التكامل في أمريكا الوسطى |
This pushrod engine includes variable valve timing, a first in a mass produced non overhead cam engine. | يتضمن هذا المحرك pushrod توقيت الصمام المتغير، لأول مرة في محرك ذا إنتاج ضخم non overhead cam. |
On April 3, 1975, North Vietnamese forces captured Cam Ranh Bay and all of its remaining facilities. | في 3 أبريل 1975، اعتقلت القوات الفيتنامية الشمالية خليج كام رانه وكافة منشآتها المتبقية. |
modernization in CAM 91 011 Follow up to the 0 0660 HON 148 000 0 148 000 | تشخيص حالة تحديث الصناعة في أمريكا الوسطى وتقديم مقترحات ﻻتخاذ اجراءات بشأنها |
CAM 90 009 Promotion of tourism 0 0530 NIC 197 000 0 197 000 D 16 49 | CAM 90 009 D 16 49 التسهيﻻت السياحية |
(PRODERE) Nicaragua CAM 89 031 PRODERE subprogramme. 0 1310 ELS 626 905 1 194 473 1 821 378 | برنامج التنمية لصالح السكان المشردين والﻻجئين والعائدين البرنامج الفرعي نيكاراغوا |
CAM 89 022 Transfer of 0 0510 GUA 240 000 0 240 000 I 16 31 technology in | CAM 89 022 I 16 31 نقل تكنولوجيا خلط الدقيق في أمريكا الوسطى |
So a little unknown secret is did you see the one with the guy, he's got the Web cam? | سأشارككم سر صغير هل رأيتم الرجل الذي يحمل الكاميرا |
I'm wearing a camera, just a simple web cam, a portable, battery powered projection system with a little mirror. | أنا ألبس كميرا ، كميرا ويب عادية وبروجكتور متنقل مدعوم ببطاريته ومرآة صغيره |
to reincorporate the Nicaraguan resistance CAM 89 023 Development Programme 0 1310 BZE 0 3 050 204 3 050 204 | تقديم الدعم الى لجنة الدعم والتحقق الدولية من أجل إعداد مشروع ﻹعادة تشكيل المقاومة النيكاراغوية |
And instead of installing the large scale machines used by western producers, they used low cost CAD CAM prototyping technology. | وبدل ان يستعملوا الألات الضخمة التي يستعملها نظرائهم الغربيون استعملوا تقنيات التصميم بمساعدة الكمبيوتر. |
CAM 89 009 Information system for 0 0210 ELS 642 468 0 642 468 N 16 31 the Special Plan of | CAM 89 009 N 16 31 إقامة شبكة معلومات للخطة الخاصة للتعاون اﻻقتصادي ﻷمريكا الوسطى |
Or perhaps if this cam were buffed to another thou or so... it might make all the difference, don't you think? | أو ربما إذا تم صقل هذه الحدبة إلى أخرى أو نحو ذلك فيمكن أن يحدث ذلك فرقا هل تظن ذلك |
But in that final battle scene there's way too much shaky cam happening with 3 D. You are very sensitive to that. | في هذا مشاهد المعركة النهائية هناك الطريق كثيرا يحدث كام هشة مع ثلاثة |
And that's me in the background, carving around the whole formation in freefall also, with the helmet cam to film this jump. | وهذا أنا في الخلفية ، لأشكل التشكيلة وفي القفز الحر أيضا ، و بكميرا في الخوذة لتصوير هذه القفزة |
WlTNESS was born of technological innovation in a sense the small, portable, DV cam was really what allowed it to come into being. | أعتقد أنه يمكننا حقا ، تحويل العالم بشتى الطرق. قد تكون هناك حركة حديثة تنمو، |
within the framework of the CIREFCA Plan of Action CAM 90 004 Project to strengthen the 0 1310 ELS 0 630 631 630 631 | تنقيــح واستكمــال حافظــة المشاريــع المتعلقـــة بالسكان المشردين، وتحديد أولوياتها، في إطار خطة العمل المعتمدة في المؤتمر الدولي المعني بالﻻجئين في أمريكا الوسطى |
Afterwards, he went to Vietnam, allegedly for discussions about the US Navy s use of Cam Ranh Bay, a major American base during the Vietnam War. | ثم بعد ذلك ذهب إلى فيتنام، بزعم إجراء مناقشات حول استخدام البحرية الأميركية لخليج كام بارنه، الذي كان مقرا لقاعدة أميركية رئيسية أثناء حرب فيتنام. |
The President (interpretation from French) The next speaker is the Minister for Foreign Affairs of Viet Nam, Mr. Nguyen Manh Cam, on whom I now call. | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( المتكلم التالي هو وزير خارجية فييت نام، السيد نيغويين منه كام، وأعطيه الكلمة اﻵن. |
CAD CAM related software are used in such fields, and with these software, not only can you construct the parts, but also assemble them, and observe their functionality. | وتستخدم برامج CAD CAM في هذه المجالات، ليس فقط بناء الأجزاء، يمكن أيضا تجميعها، ومراقبة وظائفها. |
In addition to CGS, GM also used CADAM, UNIGRAPHICS, CATIA and other off the shelf CAD CAM systems, thus increasing the cost of translating designs from one system to another. | بالإضافة إلى CGS، استخدمت جنرال موتورز أيضا نظم CADAM و UNIGRAPHICS و CATIA ونظم CAD CAM غيرها جاهزة للاستخدام مما أدي إلى زيادة تكلفة ترجمة تصاميم من نظام إلى آخر. |
Whoever goes to the cam fire, it has to ask, what I can do besides ingesting drugs of God, to purify, to measure myself in the energy and media consumption | كل من يذهب إلى النار كام، فإنه يجب أن نسأل، ما يمكنني القيام به إلى جانب تناول الأدوية من الله، لتنقية، لقياس نفسي في استهلاك الطاقة ووسائل الإعلام |
d Parallel financing administered by the World Bank (Government of Japan (US 4,210,000) IFAD (US 800,000) and IICA (US 600,000 in kind) and IDB (US 906,000) through the project CAM 92 005). | )د( تمويل مواز يديره البنك الدولي )حكومة اليابان ٠٠٠ ٢١٠ ٤ دوﻻر( والصندوق الدولي لتنمية الزراعية )٠٠٠ ٠٨٠ دوﻻر(، وصندوق البلدان اﻷمريكية لتعاون الزراعي )٠٠٠ ٦٠٠ دوﻻر، عينا( ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية )٠٠٠ ٩٠٦ دوﻻر( عن طريق المشروع (CAM 92 005). |
The computer then talks to a machine a computer operated machine, a cad cam machine that can make a zillion different changes, at a moment's notice, because the computer is just a machine. | يتحدث الكمبيوتر للجهاز إدارة جهاز الكمبيوتر ، وجهاز الكاد كام. وهذا يحدث زليون من تغييرات المختلفة، في أي لحظة. لأن الكمبيوتر هو مجرد جهاز. |