Translation of "by the sun" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

By the forenoon ( after sun rise )
والضحى أي أول النهار أو كله .
By the sun and its radiance .
والشمس وضحاها ضوؤها .
By the sun and his brightness ,
والشمس وضحاها ضوؤها .
By the sun and its midmorning ,
والشمس وضحاها ضوؤها .
By the sun and its brightness
والشمس وضحاها ضوؤها .
By the forenoon ( after sun rise )
أقسم الله بوقت الضحى ، والمراد به النهار كله ، وبالليل إذا سكن بالخلق واشتد ظلامه . ويقسم الله بما يشاء من مخلوقاته ، أما المخلوق فلا يجوز له أن يقسم بغير خالقه ، فإن القسم بغير الله شرك . ما تركك أيها النبي ربك ، وما أبغضك بإبطاء الوحي عنك .
In the sand Scorched by the sun
على الرمل مستمتعين بأشعة الشمس
By the sun and his morning brightness
والشمس وضحاها ضوؤها .
And by the sun and its brightness
والشمس وضحاها ضوؤها .
By the sun and her forenoon splendour ,
والشمس وضحاها ضوؤها .
By the sun and its rising brightness
والشمس وضحاها ضوؤها .
By the Sun and his ( glorious ) splendour
والشمس وضحاها ضوؤها .
People have been fascinated by the sun.
اغلب الناس ف تنوا واعجبوا بالشمس ...
by the moon when it follows the sun ,
والقمر إذا تلاها تبعها طالعا عند غروبها .
By oath of the sun and its light
والشمس وضحاها ضوؤها .
By the sun and his morning bright ness ,
والشمس وضحاها ضوؤها .
By the sun and its heat and brightness ,
والشمس وضحاها ضوؤها .
By the sun and its noon time brightness ,
والشمس وضحاها ضوؤها .
I swear by the sun and its brilliance ,
والشمس وضحاها ضوؤها .
And the sun that lights it by day
والشمس التى تنيرها أثناء النهار
and by the night as it envelopes the sun
والليل إذا يغشاها يغطيها بظلمته وإذا في الثلاثة لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم .
The sun and the moon move by precise calculation ,
الشمس والقمر بحسبان يجريان .
The sun and the moon move by precise calculation ,
الشمس والقمر يجريان متعاقب ين بحساب متقن ، لا يختلف ولا يضطرب .
The sun... The sun isn't warm anymore.
إن الشمس لم تعد دافئة
And by the moon as it follows it ( the sun )
والقمر إذا تلاها تبعها طالعا عند غروبها .
And by the night as it conceals it ( the sun )
والليل إذا يغشاها يغطيها بظلمته وإذا في الثلاثة لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم .
The Persian moon will be eclipsed by the Macedonian sun.
القمر الفارسى سيحجب من الشمس المقدونية اليس كذالك يا ارستاندر
The sun will not harm you by day, nor the moon by night.
لا تضربك الشمس في النهار ولا القمر في الليل .
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
لا تضربك الشمس في النهار ولا القمر في الليل .
When the sun comes out in the morning, the petals will seek the sun, find it by searching for the highest temperature.
حين تطلع الشمس في الصباح، يتتبع البتلات الشمس تجدها بالبحث عن أعلى حرارة
They are powered by the sun. Solar panels power them.
مصدر طاقتهم هي الشمس . الألواح الشمسية تغذيهم .
They face east, and will be blinded by the sun.
إنهم يواجهون الشرق و سوف تعمى عيونهم من الشمس
And there is natural variability caused by the Sun, caused by El Ninos.
وهناك تغيرات الطبيعية التي تسببها الشمس، والناجمة عن أعاصير من نوع النينيو.
And by oath of the moon when it follows the sun
والقمر إذا تلاها تبعها طالعا عند غروبها .
and by the day as it displays the sun 's glory ,
والنهار إذا جلاها بارتفاعه .
By the Day as it shows up ( the Sun 's ) glory
والنهار إذا جلاها بارتفاعه .
When I entered in the ballet room, lightened by the sun,
عندما دخلت غرفة الباليه المضاءه بالشمس
MAN 7 The sun. Look at the sun, it's
الشمس، انظروا للشمس إنها تسقط
The sun
الشمس
The sun.
الشمس.
The Sun.
تاي يانغ
The sun!
! الشمس !
The sun!
. الشمس
And by the day as it shows up ( the sun 's ) brightness
والنهار إذا جلاها بارتفاعه .
Good evening, dear sun. But the sun doesn't answer.
مساء الخير يا شمسي الغالية لكن الشمس لم تجب هذه المرة