Translation of "buyout" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Buyout - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Staff buyout
ترك الخدمة مقابل تعويض
By the end of the 1980s the excesses of the buyout market were beginning to show, with the bankruptcy of several large buyouts including Robert Campeau's 1988 buyout of Federated Department Stores, the 1986 buyout of the Revco drug stores, Walter Industries, FEB Trucking and Eaton Leonard.
بحلول نهاية 1980s تجاوزات السوق الاستحواذ كانت بدأت تظهر، مع إفلاس لشراء أسهم الشركات الكبيرة بما في ذلك عدة روبرت Campeau 'ق 1988 من الاستحواذ ميكرونيزيا إدارة المخازن، والتعويض عن ترك الخدمة عام 1986 ومخازن للRevco المخدرات، والتر صناعات فبراير النقل بالشاحنات وايتون ليونارد.
For a long time, the participants said little about the buyout aspects of the solution.
لفترة طويلة، لم يتحدث المشاركون كثيرا عن جانب الشراء في حل الأزمة.
It was, at that time and for over 17 years, the largest leverage buyout in history.
كان، في ذلك الوقت وعلى مدى 17 عاما، وهي أكبر صفقة شراء النفوذ في التاريخ.
After the buyout, Schwab became the first president of the U.S. Steel Corporation, the company formed out of Carnegie's former holdings.
بعد الاستحواذ، أصبح سكواب الرئيس الأول لشركة الصلب الأمريكية، والشركة شكلت من حيازات كارنيجي السابقة.
He also has invested in non traditional asset classes, including real estate, oil, timber, private equity, and venture capital and buyout firms.
كما استثمر سوينسن في أصول غير تقليدية، بما في ذلك العقارات، والنفط، والأخشاب، والسندات الخاصة، وشراء الشركات.
Regarding a one time staff buyout, my delegation can go along with it only if it can be implemented without additional resources.
أما فيما يتعلق بتقديم عرض لمرة واحدة للموظفين بترك الخدمة مقابل عوض، فلا يمكن أن يوافق عليه وفدي فقط إلا إذا أمكن تنفيذه بدون موارد إضافية.
Moreover, she saw more logic in linking the margin adjustment to the competitiveness of the common system than to the buyout programme.
وعلاوة على ذلك قالت إنها ترى قدرا أكبر من المنطق في ربط تعديل الهامش بالقدرة التنافسية للنظام الموحد منها بربطه ببرنامج لإنهاء الخدمة مقابل عوض.
Regarding the buyout programme, the representative of CCISUA noted that no plan had been developed or shared with the staff representatives yet.
176 وفيما يتعلق ببرنامج إنهاء الخدمة مقابل عوض لاحظ ممثل لجنة التنسيق أنه لم يجر حتى الآن عدم وضع خطة أو مناقشتها مع ممثلي الموظفين.
Alberta Human Rights and Citizenship Commission, Safeway Ltd, the employer, and the Union had negotiated a buyout package for senior employees. The Alberta Court of Appeal held that certain employees who were ineligible to the employee buyout program because they had not worked sufficient hours due to their disabilities were discriminated against.
وقد خلصت محكمة الاستئناف في ألبرتا إلى أن هذا الاتفاق يشكل تمييزا ضد موظفين معينين غير مؤهلين للمشاركة في برنامج دفع العوض لأنهم لم يبلغوا عدد ساعات العمل الكافي بسبب إعاقاتهم.
This form of financing is often used by private equity investors to reduce the amount of equity capital required to finance a leveraged buyout or major expansion.
هذا الشكل من أشكال التمويل، كثيرا ما يستخدم من قبل مستثمرين من القطاع الخاص لتقليل مقدار رأس المال المطلوب لتمويل الاستحواذ على الاستدانة أو للتوسعات الكبيرة.
In 2001, it was unified with the World Championship (formerly the WCW Championship) following the WWF's buyout of World Championship Wrestling (WCW) and became the Undisputed Championship.
In 2001, it was unified with the World Championship (formerly the WCW Championship) following the WWF's buyout of بطولة العالم للمصارعة (WCW) and became the Undisputed Championship.
The Court concluded that the Union had a duty to accommodate by making reasonable efforts to avoid the discriminatory effects of the buyout provision on the complainants.
وقد خلصت المحكمة إلى أنه كان من واجب النقابة اتخاذ تدابير تكييف ببذل الجهود المعقولة اللازمة لتجنب الآثار التمييزية للاتفاق على المشتكين.
(ii) Agreeing to provide the Secretary General with the authority and resources to pursue a one time staff buyout so as to refresh and realign the staff to meet current needs
'2 الموافقة على تزويد الأمين العام بالسلطة والموارد اللازمة لعرض ترك الخدمة مقابل عوض على الموظفين التماسا لتجديد وإعادة تكوين هيئة الموظفين من أجل الوفاء بالاحتياجات الراهنة
I successfully completed a management buyout to the company I was working with, and the last thing I wanted to do was to go back home and touring the high security prisons.
كنت قد أكملت بنجاح إدارة الشركة التي كنت أعمل معها , وآخر شيئ كنت أريد أن أفعله هو الرجوع للوطن
I therefore request the General Assembly to provide me with the authority and resources to pursue a one time staff buyout so as to refresh and realign the staff to meet current needs.
ولذلك، أطلب من الجمعية العامة أن تمنحني السلطة والموارد اللازمتين لتقديم عرض لمرة واحدة للموظفين بترك الخدمة مقابل عوض، من أجل إضافة عناصر جديدة من الموظفين وتهيئتهم لمواكبة الاحتياجات الراهنة.
And I will offer the Assembly a detailed proposal for a one time staff buyout, to ensure that we have the personnel best suited to carry out the priorities the Assembly has set.
وسأطرح على الجمعية اقتراحا مفصلا يتعلق بدفع تعويضات مرة واحدة للموظفين الراغبين في ترك الخدمة، يكفل أن يكون لنا من الموظفين أقدرهم على إنجاز الأولويات التي حددتموها.
The Americans had three options a shoot out (bomb the missile sites) a squeeze out (blockade Cuba to convince the Soviets to withdraw the missiles) and a buyout (give the Soviets something they want).
فكان أمام الأميركيين ثلاثة خيارات قوة السلاح (قصف مواقع الصواريخ) أو الضغط (فرض الحصار على كوبا لإقناع السوفييت بسحب الصواريخ) أو الشراء (إعطاء السوفييت شيء يريدونه).
(c) A detailed proposal on the framework for a one time staff buyout to improve personnel structure and quality, including an indication of costs involved and mechanisms to ensure that it achieves its intended purpose.
(ج) مقترح مفصل بشأن الإطار المتصل بإجراء يطبق لمرة واحدة ويتيح للموظفين ترك الخدمة في مقابل تعويض وذلك بهدف تحسين ملاك الموظفين ونوعيتهم، بحيث يتضمن الإطار بيانا بالتكاليف التي ينطوي عليها ذلك والآليات الكفيلة بإنجاز الغاية المتوخاة منه.
Takes note of paragraph 64 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,A 61 537. and decides not to pursue the proposal of the Secretary General on the staff buyout
تحيط علما بالفقرة 64 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية( 1 ) A 61 537.)، وتقرر عدم متابعة مقترح الأمين العام بشأن ترك الخدمة مقابل تعويض
The New Deal created an image of a commercial transaction, like the buyout of a company or an incentive package for executives something that contracting parties bargain over and agree to. It is not imposed.
لقد أنشأت الصفقة الجديدة صورة صفقة تجارية، مثل الاستحواذ على شركة أو مجموعة من الحوافز لمديرين تنفيذيين ــ شيء تساوم عليه الأطراف المتعاقدة وتتفق عليه، ولا ي فر ض عليهم فرضا.
In paragraph 163 (c) of the Summit Outcome, the General Assembly requested the Secretary General to submit a detailed proposal on the framework of a one time staff buyout to improve personnel structure and quality.
59 وفي الفقرة 163 (ج) من نتائج القمة، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام تقديم مقترح مفصل بشأن الإطار المتصل بإجراء يطبق لمرة واحدة ويتيح للموظفين ترك الخدمة في مقابل تعويض، بهدف تحسين ملاك الموظفين ونوعيتهم.
(c) A detailed proposal on the framework for a one time staff buyout to improve personnel structure and quality, including an indication of costs involved and mechanisms to ensure that it achieves its intended purpose.
(ج) اقتراح مفصل بشأن الإطار المتصل بإجراء يطبق لمرة واحدة ويتيح للموظفين ترك الخدمة في مقابل تعويض وذلك بهدف تحسين ملاك الموظفين ونوعيتهم، بحيث يتضمن الإطار بيانا بالتكاليف التي ينطوي عليها ذلك والآليات الكفيلة بإنجاز الغاية المتوخاة منه.
The Advisory Committee does not object to a provision of 27,800 for a consultant to design the staff buyout programme, but it should be provided from within the resources available under section 28 of the proposed programme budget.
وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اعتماد مبلغ 800 27 دولار لاستشاري يقوم برسم برنامج ترك الخدمة، ولكنه ينبغي أن يغطى من المواد المتاحة في إطار الباب 28 من الميزانية البرنامجية المقترحة.
At the time of the phone call I just had a baby, I successfully completed a management buyout to the company I was working with, and the last thing I wanted to do was to go back home and touring the high security prisons.
في وقت المكالمة التليفونية كنت قد رزقت بطفل , كنت قد أكملت بنجاح إدارة الشركة التي كنت أعمل معها , وآخر شيئ كنت أريد أن أفعله هو الرجوع للوطن في رحلة داخل السجون الشديدة الحراسة .
As 2005 ended and 2006 began, new largest buyout records were set and surpassed several times with nine of the top ten buyouts at the end of 2007 having been announced in an 18 month window from the beginning of 2006 through the middle of 2007.
سنة 2005 وانتهت عام 2006 بدأت، جديد أكبر صفقة شراء سجلت ارقام قياسية وتجاوزت عدة مرات مع تسعة من الاستحواذ على المراكز العشرة الأولى في نهاية عام 2007 بعد أن أعلنت في 18 الشهر نافذة اعتبارا من بداية 2006 وحتى منتصف عام 2007.

 

Related searches : Strategic Buyout - Buyout Firm - Buyout Fund - Buyout Bid - Buyout Deals - Business Buyout - Minority Buyout - Buyout Group - Employee Buyout - Buyout Offer - Buyout Price - Secondary Buyout - Leveraged Buyout - Management Buyout