Translation of "blow up" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Blow - translation : Blow up - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We'll blow it up.
سنفجرها
Blow up the bridge?
تفجير الجسر
I'm saying, Please blow up.
قلت أرجوك، تفجر .
Your plant can blow up.
مثل انفجار المعمل المنشأة
Well, then blow yourself up.
حسنا ، إذا قم بتفجير نفسك.
Whole boiler would blow up.
كل المراجل ستنفجر.
I'll blow up the hook!
سأحطـم الخطـاف ... ! شـكرا !
I blow up this hook.
سـأحطم هـذا الخطـاف ...
Why'd you blow the building up?
لماذا فجرت المبنى
We could blow up the palace.
الصينيون لديهم ترسانة بالقرب من مدينة الامبراطوري
It can't blow up. Knock on wood.
لن ننجح أعتمد على
You jerk. Why did you blow up?
انت ترتعد , لماذا انفجرت
Father's right, we'll have to blow it up.
. أبـي م حق علينا أن نفجرها
There's always some way to blow up explosives.
لابد من وجودطريقه لتفجير هذه المتفجرات
We blow it up and look at the pieces.
نحن نفجرها ثم ندرس القطع.
Why would a young lady like you blow up?
تحتاجين لمليون فولت لماذا سيدة صغيرة مثلك تريد أن تنفجر
Gimme all your money, or I'll blow myself up.
أعطني كل أموالك ، وإلا سأفج رنفسي .
And once in a while, they would blow up.
ومن حين لآخر، قد ينفجر.
Well, I'll blow now. I'll drop up, say, Monday?
حسنا ، أنا سأرحل الآن أنا سأنزل فوق، قل، الإثنين
He wants us to blow up the palace. What?
ـ يريدنا أن نفج ر القصر ـ ماذا
Not just a Htfle squeak Pucker up and blow
ليس صريرا ، ضم فمك وأنفخ
And today the whole world will blow up why?
واليوم العالم كله سينفجر لماذا
Tryin' to blow up the sluices and drown us!
يحاول أن ينسف السد ويغرقنا!
She thinks because weíre Muslims, weíre gonna blow something up.
هي تعتقد بأننا سنفجر شيئا ما ، لأننا مسلمون
And if I blow it up there, you see it.
إنظروا إلى هناك ، هل ترونها.
The sooner we blow up the old Louisa, the better.
كلما اسرعنا في تفجير الويزا كلما كان افضل
They're going to blow us up! Jump for your lives!
سينسفونا ، انجوا بأنفسكم
I'm gonna take a team in and blow it up.
كولونيل جرين قد أعطى لى جسر كواي سوف آخذ فريق إلى هناك وأفجره
Officer, sir. British officer. Here to blow up the bridge.
ضابط بريطانى , سيدي نحن هنا لتفجير الجسر
I guarantee that this will blow up the obstructing rock.
أؤكد أن هذا سيفجر الصخرة العائقة.
You better look out, Pat, you'll blow up and bust.
الافضل لك أن تحذر, ربما لكمة مفاجأه
If I'm not careful, this whole thing could blow up.
إن لم أكن حريصا فإن كل ذلك سينفجر!
Blow it up during their party. It's behind their lines.
إذن سنذهب تحت خطوطهم
Bring me all the way up here just to blow me and my friends up?
أحضرتنى كل هذا الطريق إلى هنا لتفجرنى أنا وأصدقائى أليس كذلك
We saw a bus blow up in front of our eyes.
شاهدنا حافلة تتفجر أمام أعيننا.
I think the whole thing's gonna blow up, it's too quiet.
أظن أن الوضع سينفجر الأمور تبدو هادئة
I'm liable to blow up the Panama Canal any minute now.
أنـا مسؤولة عن إنفجـار قنـاة (بنما) في أي ـة دقيقة الآن
How did you blow up the train with 50 guards around?
كيف فجرت القطر وحوليه 50 حارس
Help me set the table and I'll blow it back up.
ساعدني لترتيب المائدة وسوف أنفخها لك
Are you suggesting that we blow this thing up from the inside?
هل تقترح تفجير هذا الشىء فى الأعلى من الداخل
Each of these can be clicked and we can blow it up.
أي من هذه يمكن الضغط عليها ويمكن قراءتها.
His teeth are poison. Once they sink into you, you'll blow up...
أسنانه مثل السم وفور أن تطولك فستصبحين
The island's gonna blow up any second, I must get my journal,
الجزيرة ستنفجر فى أى لحظة يجب أن أحضر مذكراتى
For that I have to blow up my lungs like a hose!
من أجل هـذا سـأقوم بنفخ رئتي كالإطار المطـاطي.
He volunteered to go and help me blow up the bridge. Really?
لقد تطوع توه للعودة معى ومساعدتى لتفجير جسر كواي

 

Related searches : Blow Stuff Up - Blow Up Ratio - A Blow Up - Blow Them Up - Blow-by-blow - Blow Molded - Major Blow - Blow It - Crushing Blow - Severe Blow - Blow Fuse - Fatal Blow - Low Blow