Translation of "blistering pace" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Blistering - translation : Blistering pace - translation : Pace - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

ARLINGTON The rapprochement between the United States and Myanmar (Burma) has proceeded at a blistering pace.
أرلينجتون ــ إن التقارب بين الولايات المتحدة وميانمار (بورما) يتقدم بخطوات سريعة.
Treatment was applied in several sessions of around five minutes, often blistering the skin.
تم تطبيق العلاج في عدة دورات حول خمس دقائق ، وغالبا عنيفا الجلد.
Into the blistering wilderness of Shun the man who walked with kings now walks alone.
إلى البرارى القاسيه الرجل الذى سار مع الملوك يسير الآن بمفرده
Moist desquamation occurs after about 20 Gy, with blistering appearing about one month after the exposure.
ويحدث التقشر الرطب بعد جرعة تبلغ حوالي ٠٢ غراي، مع ظهور التقرحات بعد التعرض بحوالي شهر واحد.
First degree burns that are only red in color and are not blistering are not included in this estimation.
ولا يشتمل هذا التقدير على الحروق من الدرجة الأولى التي تتصف فقط بحمرة اللون دون قروح.
So, our pace of digitizing life has been increasing at an exponential pace.
إذا فوتيرتنا لرقمنة الحياة قد تزايدت بمعدل أسي.
Segways may have the right of way but riders also have to obey the traffic signals even on blistering cold days.
قد Segways الحق في الطريق ولكن الدراجين أيضا الانصياع لإشارات المرور حتى على ظهور تقرحات في أيام البرد.
Pace School Law School
المؤتمر المعني بحفظ الموارد البحرية الحية في القارة القطبية الجنوبية (أنتاركتيكا)
Pace University (New York)
اللجنة الفرنسية البريطانية لنفق بحر المانش (1987 1989)
You pace your cell.
وتمشي بزنزانتك بخطوات رتيبة
The attainment of global peace and security is intrinsically interwoven with the solution of the blistering poverty and indebtedness of the developing countries.
إن تحقيق السلم واﻷمن العالميين يرتبط ارتباطا وثيقا بإيجاد حل للفقر المدقع والمديونية اللذين تعاني منهما البلدان النامية.
We didn't figure this pace.
نحن لم نحسب هذه السرعة.
Pace would kill you, sonny.
قد تقتلك وتيرتي يا بني
The pace of urbanization is astonishing.
تبدو معدلات التمدن مذهلة.
The ECB Picks Up The Pace
البنك المركزي الأوروبي يعجل بخطى التطبيع
We must speed up the pace.
حينئـذ سيقرأها الجميع.
China is developing at a dizzying pace.
فالصين تحقق نموا مذهل السرعة.
Vinokur Pace Jenkintown, Pennsylvania 3 October 1991
إيغار كريستيللي بريندستون، نيوجرسي،
And that urbanization is extraordinary, accelerated pace.
إن تلك المدنية فوق العادية، تسير بوتيرة متسارعة.
As I walked out, her pace slowed.
عندما هممت للخروج رأيت خطواتها تتباطئ
Besides the slow pace of poverty reduction, human development has not kept up with the pace of income growth, either.
وإلى جانب بطء وتيرة تقليص الفقر، فإن التنمية البشرية لم تتمكن أيضا من ملاحقة وتيرة نمو الدخل.
And it shows in America you can rank 60 cities according to high pace of life, low pace of life.
وقد تبين انه في الولايات المتحدة يمكن تصنيف 60 مدينة تبعا لسرعة الحياة
The pace of sustainable development is necessarily slow.
والحقيقة أن وتيرة التنمية المستدامة بطيئة بالضرورة.
That pace of employment growth now appears unsustainable.
والآن تبدو وتيرة النمو هذه في تشغيل العمالة غير قابلة للاستمرار.
The economy is growing at a sustainable pace.
وينمو الاقتصاد هناك بوتيرة مستدامة.
Its defense expenditures have an even faster pace.
كما شهد إنفاقها على الدفاع نموا أسرع.
The empowerment of women has also gathered pace.
وتسارعت أيضا خطى تمكين المرأة.
The pace of change, however, must be accelerated.
إلا أنه يجب الإسراع بوتيرة التغيير.
Every step should be at the same pace.
كل خطوة يجب أن تكون بالسرعة نفسها
Space itself is expanding at an accelerating pace.
الفضاء نفسه يتمدد بوتيرة متسارعة. أغلبية المجرات
But this has progressed at an exponential pace.
ولكن هذا تقدم بسرعة أسية
But the pace wasn't fast enough for us.
لكن الوتيرة لم تكن بالسرعة الكافية بالنسبة لنا.
And that pace of change is only accelerating.
ووتيرة التغيير هذه تتسارع.
Space itself is expanding at an accelerating pace.
الفضاء نفسه في امتداد بنسق متسارع.
It'd be a change of pace for Ladd.
سيكون تغيير في النمط للاد.
I'll pace from that wall and back again.
سأخطو من ذلك الحائط وأعود ثانية .
The things are coming out at a faster pace.
أصبحت المنتجات تنزل بسرعة هائلة.
Infrastructure did not keep pace with the economy s needs.
فلم تتمكن البنية الأساسية من مواكبة احتياجات الاقتصاد.
No economy keeps growing at the same pace forever.
فليس من الممكن أن يستمر أي اقتصاد في النمو بنفس السرعة إلى الأبد.
The pace of change in the biosciences is phenomenal.
إن سرعة التغييـر الجاري في مجال العلوم البيولوجية هي سرعة خارقة.
Gradually, we have been able to increase the pace.
واستطعنا أن نزيد تدريجيا من سرعة خطانا.
I told him to pace himself and go slow.
قلت له نفسه وتيرة بطيئة ويذهب.
Our world is defined by the pace of change.
عالمنا يعر ف برتم التغير.
He quickened his pace, almost to a jog now.
اسرع في خطاه، وبدا يهرول الآن.
They can watch at their own time and pace.
وعلى الأرجح أقل تقدير من هذا الجانب هو

 

Related searches : Skin Blistering - Blistering Sun - Blistering Disease - Blistering Rash - Blistering Performance - Blistering Heat - Blistering Speed - Blistering Agent - Osmotic Blistering - Blistering Ointment - Blistering Fast - Steady Pace