Translation of "being charged" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
She's being charged with firstdegree murder. | سوف يتم اتهامها بالقتل من الدرجة الأولى |
And you're charged with being his accomplice and more. | وأنت متهمة بكونك شريكته وأكثر من ذلك. |
The charging protocol depends on the size and type of the battery being charged. | بروتوكول الشحن يعتمد على حجم ونوع البطارية المشحونة. |
So, we are not being charged with the adequate response to what is happening. | لذلك , نحن لا يلقى اللوم علينا بسبب عدم إستجابتنا الكافية للأحداث من حولنا |
Fees charged | دال الرسوم المفروضة |
Charged cruelty. | اتهمتني بالقسوة. |
The report charged both the GSS and the IDF of systematically and severely abusing Palestinians being held for interrogation. | واتهم التقرير كﻻ من دائرة اﻷمن العام وجيش الدفاع اﻻسرائيلي بإساءة معاملة الفلسطينيين الذين يحتجزون لغرض استجوابهم، وذلك بصورة منتظمة وقاسية. |
The individual mentioned was charged with adultery with married men and being involved in organizing a web of prostitution. | و جﱢهت إلى السيدة المشار إليها تهمة ممارسة الزنا مع رجال متزوجين واﻻشتراك في تنظيم وكر للدعارة. |
Guilty as charged. | أعترف بالتهمة. |
Negatively charged electrons | إلكترونات ذات شحنة سالبة |
When charged, confess. | عندما يتهمونك ، إعترفى |
Guilty as charged. | مذنبا بالتهمة الموجهة إلى |
Benchmarks used include the benchmark prices established by the Inter Agency Procurement Services Office and the consultancy fees being charged. | وتشمل المعايير المستخدمة الأسعار المرجعية التي حددها مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات والرسوم الاستشارية المتقاضاة. |
The Ministry of Interior stated that Alwefaq is being charged in relation to announcements made on their website and Twitter account. | ذكرت وزارة الداخلية بأن جمعية الوفاق مت همة على خلفية تصريحاتها على موقعها على الإنترنت وتويتر. |
Government Ministers who wanted summary information on the different market prices being charged in different areas other people wanted weather forecasts. | أما فئة الوزراء، فيهمها الحصول على موجز معلومات عن أسعار البيع في الأسواق المختلفة في مناطق مختلفة فئة أخرى من الناس أرادت معرفة توقعات الطقس. |
Charged, tried and sentenced | اتهموا وحوكموا وح كم عليهم |
It's also positively charged. | ايضا يحمل شحنة موجبه |
I charged the electrometer. | أنا اتهم الكهربية. |
An old buffalo charged. | هاجمنى جاموس عجوز |
Among his 105 co defendants were some 70 Palestinians, accused of being members of Hamas, who were charged and tried in absentia. | من بين الـ 105 من أقرانه المتهمين معه كان هناك 70 فلسطيني ا، اتهموا بأنهم أعضاء من حركة حماس وحوكموا غيابي ا. |
Along with many other reforms, the law prevented the mentally ill from being charged with any sort of crime in Japanese courts. | فبالإضافة إلى العديد من الإصلاحات الأخرى، منع القانون اتهام المرضى النفسيين بارتكاب أي نوع من أنواع الجرائم في المحاكم اليابانية. |
Some prisoners were detained for up to 10 years without being charged or tried, while 580 persons were currently on death row. | وبعض السجناء قد ظلوا محتجزين لفترة تزيد عن 10 أعوام دون اتهامهم أو محاكمتهم، وذلك مع وجود 580 شخصا ينتظرون عقوبة الإعدام. |
As well as being charged on the basis of his individual criminal responsibility under article 7 (1) of the statute, Momčilo Perišić is also charged on the basis of his superior or command responsibility under article 7 (3). | وبالإضافة إلى اتهام مومتشيلو بيريشيتش على أساس مسؤوليته الجنائية الفردية بموجب المادة 7 (1) من النظام الأساسي، فقد اتهم أيضا على أساس مسؤوليته الرئاسية والقيادية بموجب للمادة 7 (3). |
No vehicle was ever identified as being the one in which the shooter had extended his arm, and no person was ever charged with being the driver of the shooter's vehicle. | لم يجدوا السيارة التي أخرج منها القاتل ذراعه، ولم يتهموا أي شخص بأن يكون |
This is being done through the hiring of international consultants to work with counterparts in federal departments charged with mineral sector regulatory responsibilities. | ويتم ذلك من خﻻل اﻻستعانة بخبراء استشاريين دوليين للعمل مع نظرائهم في اﻹدارات اﻻتحادية ممن يتولون مسؤوليات تنظيمية في قطاع التعدين. |
They haven't even charged you. | انهم لم يت هموك حتى |
What am I charged with? | ما هي تهمتي |
Those wearing the Kandura are reportedly being charged triple amounts for goods and services, mainly because of public misperceptions that all Emiratis are rich. | تلك ارتداء Kandura وبحسب ما ورد اتهامه كميات الثلاثي للسلع والخدمات، وذلك أساسا بسبب التصورات الخاطئة لدى الجمهور أن جميع الإماراتيين غنية. |
The unspent balance of 9,000 is attributable to the expenses related to the maintenance of information technology equipment being charged to the regular budget. | 32 يعزى الرصيد غير المنفق البالغ 000 9 دولار إلى تحميل النفقات المتعلقة بصيانة معدات تكنولوجيا المعلومات على الميزانية العادية. |
Amounts charged to UNCDF projects during | المبالغ المحملـــة على مشاريع صنــدوق اﻷمم المتحدة للمشاريع |
Because they're losing negatively charged electrons. | لأن نخسر الإلكترونات مشحونة سلبا. |
These proteins are very negatively charged. | هذه البروتينات مشحونة بشدة سلبيا. |
Have the bill charged to me | دعي الفاتورة على حسابي. |
What exactly is he charged with? | ماتهمته بالتحديد |
Ellen Borden will be charged today. | سوف يتم اتهام ايلين بوردن اليوم |
I am very sad to read the news about RedRazan being charged with crimes .. Razan is not a criminal. Razan is a freedom fighter FreeRazan | حزينة لقراءة الأخبار حول رزان واتهامها بارتكاب جرائم ، رزان ليست مجرمة رزان مناضلة في سبيل الحري ة. |
Now it's a common misconception that n type semiconductors are negatively charged and p type semiconductors are positively charged. | الآن، هناك سوء فهم أن شبه الموصل نوع (N) هو في الحقيقة سلبي الشحنة |
Indeed, domestic royalties on Bolivian gas production are being increased by more than 50 , and the price charged to Bolivia s foreign clients may well be doubled. | الحقيقة أن الرسوم المحلية لإنتاج الغاز البوليفي قد زيدت بما يتجاوز النصف، وقد يتضاعف السعر الذي يدفعه عملاء بوليفيا الأجانب للحصول على غازها الطبيعي. |
She also stated that she was not aware of any cases of field staff being charged to project budgets, but promised to look into the matter. | وذكرت أيضا أنها ليست على علم بأي حالة تحسب فيها تكاليف موظفي الميدان على ميزانيات المشاريع، ولكنها وعدت ببحث هذه المسألة. |
Payments totalling 532,078 in excess of the outstanding obligations of the first financial period were charged against the relative budget lines of the period being reported. | ٢٢ قيدت المدفوعات التي يتجاوز مجموعها البالغ ٠٧٨ ٥٣٢ دوﻻرا اﻻلتزامات غير المدفوعة للفترة المالية اﻷولى في بنود الميزانية ذات الصلة للفترة المشمولة بالتقرير. |
Sami charged a drunk customer three times. | طلب سامي من زابون سكران أن يسد د ثمن مشروباته ثلاث مر ات. |
This is super charged American soft power. | وهي الانتخابات التي تعكس القوة الناعمة الهائلة التي تتمتع بها أميركا. |
thou art not charged to oversee them . | لست عليهم بمصيطر وفي قراءة بالسين بدل الصاد ، أي بمسلط وهذا قبل الأمر بالجهاد . |
You are not charged to oversee them . | لست عليهم بمصيطر وفي قراءة بالسين بدل الصاد ، أي بمسلط وهذا قبل الأمر بالجهاد . |
thou art not charged to oversee them . | فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان . |
Related searches : Is Being Charged - Are Being Charged - Without Being Charged - Being Charged With - Were Being Charged - Were Charged - Fees Charged - Price Charged - Amount Charged - Charged Back - Politically Charged - Costs Charged - Charged From