Translation of "attestation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Attestation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pour l'Australie, l'exigence de base est une attestation de l'exportateur sur la facture habituelle. | الشرط الرئيسي بالنسبة لأستراليا هو إقرار المصد ر على الفاتورة التجارية المعتادة. |
For example, many countries have requirements of law for notarization of a document by a notary or attestation by a commissioner for oath. | فلدى العديد من البلدان، على سبيل المثال، شروط قانونية بتوثيق المستند من قبل كاتب عدل أو بالتصديق عليه من قبل مفوض تحليف. |
During his interview, the claimant expressed surprise to see the licence, investment contract and attestation and asserted that it was not his signature on the investment contract. | وأبدى صاحب المطالبة في المقابلة التي أجريت معه دهشته عندما رأى الرخصة وعقد الاستثمار والشهادة وأكد أن التوقيع على عقد الاستثمار ليس توقيعه. |
Examples of Old Persian have been found in what is now present day Iran, Bahrain, Iraq, Turkey and Egypt the most important attestation by far being the contents of the Behistun Inscription (dated to 525 BCE). | تم العثور على أمثلة من الفارسية القديمة في الوقت الحاضر في إيران و البحرين والعراق و تركيا و مصر و في أهم من محتويات نقش بيستون (تعود إلى 525 سنة قبل الميلاد). |
However, in a subsequent submission, the claimant provided a business licence, an investment contract between himself and the Kuwaiti licence holder and an attestation from the licence holder as to the claimant's ownership of the business. | إلا أن صاحب المطالبة قدم في وقت لاحق رخصة تجارية وعقد استثمار مبرما بينه وبين حامل الرخصة الكويتي وشهادة من حامل الرخصة بملكية صاحب المطالبة للمشروع. |
The tenth anniversary celebrations of the World Programme of Action on Youth to the Year 2000 and Beyond, introduced in 1995, is yet another attestation of the strategic implementation of youth development programmes by the United Nations. | وما الاحتفال بالذكرى السنوية السابعة لبرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها الذي وضع في عام 1995 إلا دليل آخر على التنفيذ الاستراتيجي لبرامج تنمية الشباب من طرف الأمم المتحدة. |
Now this was the custom in former time in Israel concerning redeeming and concerning exchanging, to confirm all things a man took off his shoe, and gave it to his neighbor and this was the way of attestation in Israel. | وهذه هي العادة سابقا في اسرائيل في امر الفكاك والمبادلة لاجل اثبات كل امر يخلع الرجل نعله ويعطيه لصاحبه. فهذه هي العادة في اسرائيل. |
While the claimant submitted an attestation from the Kuwaiti licence holder regarding his ownership of the business, the bank statements and purchases invoices were in the name of the business, the Kuwaiti licence holder or the Kuwaiti license holder's husband. | ولئن قدم صاحب المطالبة شهادة من حاملة الرخصة الكويتية تؤكد ملكيته للمحل التجاري، فإن البيانات المصرفية وفواتير الشراء كانت باسم المحل التجاري أو حاملة الرخصة الكويتية أو زوجها. |
By letter of 18 February 2005, the author informed the Committee that on 10 February 2005, she received an attestation signed by a Deputy Chairman of the Supreme Court, in accordance to which her son's execution had been carried out on 2 July 2001. | وفي 18 شباط فبراير 2005، أرسلت صاحبة البلاغ رسالة إلى اللجنة تخبرها فيها أنها قد تلقت في 10 شباط فبراير 2005 شهادة موقعة من نائب من نواب رئيس المحكمة العليا، علمت بموجبها أنه قد تم تنفيذ الحكم بالإعدام على ابنها في 2 تموز يوليه 2001. |
With respect to the claims in this instalment, the Panel notes that in some cases the only credible evidence of the claimant's ownership of the business is either a pre or post invasion attestation from the licence holder attesting to the claimant's ownership of the business. | 70 وفيما يخص المطالبات المدرجة في هذه الدفعة، يلاحظ الفريق في بعض الحالات أن الأدلة الموثوقة الوحيدة على ملكية صاحب المطالبة للمشروع التجاري هي إما شهادة من حامل الرخصة يرجع تاريخها إلى ما قبل الغزو أو بعده وتؤكد ملكية صاحب المطالبة للمشروع التجاري. |
(d) The jockey shall sign a declaration, endorsed by the racing organization and accompanied by an attestation from his father or legal guardian, stating that he is aware of the dangers of racing and exonerating any other part of responsibility for the consequences of his participation therein | 121 كما أن النظام يحث على الإفراج والعفو عن الحدث عندما يتحسن سلوكه أو عند المناسبات الإسلامية مثل الأعياد أو عند حفظ القرآن الكريم، وأوكل للقاضي تقرير الإفراج عن الحدث متى رأى مناسبة ذلك. |
On this day, the Black African militant Nelson Mandela is being inaugurated as President of South Africa, as a symbol of freedom and as a historic attestation to the power of peoples to achieve victory by an unswerving logic whenever they are resolved to do so. | في هذا اليوم يتم تنصيب المناضل اﻻفريقي اﻷسود نلسون مانديﻻ رئيسا لجنوب افريقيا رمزا للحرية وشاهدا تاريخيا على قدرة الشعوب على تحقيق النصر حينما تصمم عليه ومنطقا ﻻ عوج فيه. |
Related searches : Attestation Clause - Attestation Service - Attestation Report - Attestation Statement - Driver Attestation - Official Attestation - Certificate Attestation - Health Attestation - Attestation Commission - Notarial Attestation - Medical Attestation - Attestation Process - State Attestation - Attestation Services