Translation of "assist him" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
I can assure him of my delegation apos s willingness to assist him in his duties. | وأستطيع أن أؤكد له حرص وفدي على مساعدته في أداء واجباته. |
There he lived with a female companion and a staff to assist him. | وهناك أقام مع مرافقة ومجموعة من العاملين لمساعدته. |
That ye may believe in Allah and His apostle , and may assist Him and honour Him , and may hallow Him at dawn and evening . | ليؤمنوا بالله ورسوله بالياء والتاء فيه وفي الثلاثة بعده ويعزروه ينصروه وقرئ بزايين مع الفوقانية ويوقروه يعظموه وضميرها لله أو لرسوله ويسبحوه أي الله بكرة وأصيلا بالغداة والعشي . |
That ye may believe in Allah and His apostle , and may assist Him and honour Him , and may hallow Him at dawn and evening . | إنا أرسلناك أيها الرسول شاهد ا على أمتك بالبلاغ ، مبين ا لهم ما أرسلناك به إليهم ، ومبشر ا لمن أطاعك بالجنة ، ونذير ا لمن عصاك بالعقاب العاجل والآجل لتؤمنوا بالله ورسوله ، وتنصروا الله بنصر دينه ، وتعظموه ، وتسبحوه أول النهار وآخره . |
Assist the Senior Political Adviser by keeping him informed of current local, national and regional developments. | يساعد المستشار السياسي اﻷقدم من خﻻل تزويده، أوﻻ بأول، بالمعلومات المتصلة بالتطورات المحلية والوطنية واﻹقليمية الجارية. |
quot 4. Urges all Governments to collaborate with the Special Rapporteur and to assist him by providing him with all the requested information | quot ٤ تحث جميع الحكومات على التعاون مع المقرر الخاص وعلى مساعدته بتزويده بجميع المعلومات المطلوبة |
and out of Our mercy We appointed his brother Aaron , a Prophet ( that he may assist him ) . | ووهينا له من رحمتنا نعمتنا أخاه هارون بدل أو عطف بيان نبيا حال هي المقصودة بالهبة إجابة لسؤاله أن يرسل أخاه معه وكان أسن منه . |
and out of Our mercy We appointed his brother Aaron , a Prophet ( that he may assist him ) . | ووهبنا لموسى من رحمتنا أخاه هارون نبي ا يؤيده ويؤازره . |
To assist the Special Rapporteur, five posts (1 P 5, 1 P 4, 3 P 3) were redeployed to the Centre in 1992 specifically to assist him in carrying out his mission. | ولمساعدة المقرر الخاص، نقلت خمس وظائف )واحدة من الرتبة ف ٥ وواحدة من الرتبة ف ٤ و٣ من الرتبة ف ٣( إلى المركز في عام ١٩٩٢ وذلك على وجه التحديد لمساعدة المقرر الخاص في اﻻضطﻻع بمهمته. |
In the course of the trials, Mr. Norman accepted the appointment of defence counsels by the Court to assist him. | ووافق خلال المحاكمة على الاستعانة بمحامي الدفاع الذي عينته المحكمة لمساعدته. |
We are at his complete disposal to assist him in any way in his discharge of that lofty, noble mission. | إننا تحت تصرفه التام لمساعدته بأي طريقة في أدائه لواجبات هذه المهمة السامية والنبيلة. |
Mr. Larsen has only a handful of people to assist him in his vital job of stimulating Palestinian economic development. | فالسيد ﻻرس ﻻ يساعده سوى عــدد قليل مــن اﻷشخاص في وظيفته الحيوية المتمثلة في حفز التنمية اﻻقتصادية الفلسطينية. |
Civilian Technical Assist | المساعدة التقنية المدنية |
Ref (IDPs) assist. | الﻻجئـون )اﻷشخـاص المشردون داخليا ( الذيــــن يتلقــون المساعـدة |
To ensure control of his administration, he relies on a sizeable militia, a military commander and a deputy to assist him. | وفي سبيل كفالة السيطرة على نطاق إدارته، يعو ل على عدد كبير من أفراد الميليشيا، إلى جانب قائد عسكري ونائب لمساعدته. |
(a) To assist the Director General in all his functions, including ad hoc responsibilities assigned to him by the Secretary General | )أ( تقديم المساعدة إلى المدير العام في جميع المهام التي يضطلع بها، بما في ذلك المسؤوليات المخصصة التي يعهد بها إليه اﻷمين العام |
The Secretary General welcomes observations and suggestions to assist him in identifying themes to be highlighted during the observance of the Year. | ويرحب اﻷمين العام بأية مﻻحظات واقتراحات من شأنها أن تساعده في تحديد المواضيع التي يلزم تسليط الضوء عليها أثناء اﻻحتفال بالسنة. |
I will assist her. | سأرافقهم |
Urges all Governments to assist the Special Rapporteur in the discharge of his mandate and to transmit to him all the information requested | 9 تحث جميـع الحكومـات على مساعدة المقرر الخاص في أداء ولايته وعلى إحالة كل المعلومات المطلوبة إليه |
Thus We made the earth to swallow up him and his abode so he had no body of helpers to assist him against Allah nor was he of those who can defend themselves . | فخسفنا به بقارون وبداره الأرض فما كان له من فئة ينصرونه من دون الله أي غيره بأن يمنعوا عنه الهلاك وما كان من المنتصرين منه . |
Thus We made the earth to swallow up him and his abode so he had no body of helpers to assist him against Allah nor was he of those who can defend themselves . | فخسفنا بقارون وبداره الأرض ، فما كان له من جند ينصرونه من دون الله ، وما كان ممتنع ا من الله إذا أحل به نقمته . |
To assist students in Lebanon | لمساعدة الطﻻب في لبنان |
Ref (IDPs) non assist. (Tajikistan) | الﻻجئـون )اﻷشخـاص المشردون داخليا ( الذين ﻻ يتلقـــون المساعـدة |
May I assist you, sire? | هل يمكنني مساعدتك يا سيدي |
Also listed are 669 police stations, of which 407 attend the community, 223 assist women, 28 assist children and adolescents, and 11 assist women, children and adolescents. | وتندرج في هذه القوائم أيضا 669 مركزا للشرطة، منها 407 مركزا لخدمة المجتمع المحلي، و 223 مركزا لمساعدة النساء و 28 مركزا لمساعدة الأطفال والمراهقين، و 11 مركزا لمساعدة النساء والأطفال والمراهقين. |
Some delegations, however, welcomed the request of the Secretary General that the Administrator of the Programme assist him in ensuring policy coherence and enhancing coordination. | غير أن بعض الوفود رحبت بطلب اﻷمين العام بأن يساعده مدير البرنامج في كفالة تساوق السياسات وتعزيز التنسيق. |
(e) Special Representative for Humanitarian Assist | )ﻫ( الممثل الخــاص لﻷمين العــــام للمساعــــدة اﻹنسانية لكمبوديا |
Assistant Kim, hurry and assist her. | انسة كيم, رافقيها |
I'd be happy to assist you. | سأكون سعيدا لمساعدتك |
(ii) To assist with the settlement of claims from Governments and deliveries made under letter of assist arrangements | apos ٢ apos المساعدة على تسوية المطالبات المقدمة من الحكومات والمواد المسلمة بموجب رسالة ترتيبات مساعدة |
The independent expert chaired the first and second meetings of the Editorial Board which he has established to assist him in the preparation of the study. | وترأس الخبير المستقل الاجتماعين الأول والثاني لمجلس التحرير الذي أنشأه لمساعدته في إعداد الدراسة. |
Whoever retaliates similarly to the affliction he was made to suffer , and then he is wronged again , God will definitely assist him . God is Pardoning and Forgiving . | الأمر ذلك الذي قصصناه عليك ومن عاقب جازي من المؤمنين بمثل ما عوقب به ظلما من المشركين أي قاتلهم كما قاتلوه في الشهر الحرام ثم بغي عليه منهم أي ظلم بإخراجه من منزله لينصرنه الله إن الله لعفو عن المؤمنين غفور لهم عن قتالهم في الشهر الحرام . |
My brother Aaron is more fluent then I am . Send him with me to assist me and express my truthfulness I am afraid they will reject me . | وأخي هارون هو أفصح مني لسانا أبين فأرسله معي رد ءا معينا وفي قراءة بفتح الدال بلا همزة يصدق ني بالجزم جواب الدعاء وفي قراءة بالرفع وجملته صفة ردءا إني أخاف أن يكذبون . |
In order that ye ( O men ) may believe in Allah and His Messenger , that ye may assist and honour Him , and celebrate His praise morning and evening . | ليؤمنوا بالله ورسوله بالياء والتاء فيه وفي الثلاثة بعده ويعزروه ينصروه وقرئ بزايين مع الفوقانية ويوقروه يعظموه وضميرها لله أو لرسوله ويسبحوه أي الله بكرة وأصيلا بالغداة والعشي . |
My brother Aaron is more fluent then I am . Send him with me to assist me and express my truthfulness I am afraid they will reject me . | قال موسى رب إني قتلت من قوم فرعون نفس ا فأخاف أن يقتلوني ، وأخي هارون هو أفصح مني نطق ا ، فأرسله معي عون ا يصدقني ، ويبين لهم عني ما أخاطبهم به ، إني أخاف أن يكذبوني في قولي لهم إني أ رسلت إليهم . |
In order that ye ( O men ) may believe in Allah and His Messenger , that ye may assist and honour Him , and celebrate His praise morning and evening . | إنا أرسلناك أيها الرسول شاهد ا على أمتك بالبلاغ ، مبين ا لهم ما أرسلناك به إليهم ، ومبشر ا لمن أطاعك بالجنة ، ونذير ا لمن عصاك بالعقاب العاجل والآجل لتؤمنوا بالله ورسوله ، وتنصروا الله بنصر دينه ، وتعظموه ، وتسبحوه أول النهار وآخره . |
Once again, that is why we are counting on President Mbeki to make that breakthrough, and the Security Council is there to assist him in so doing. | وأشدد مرة أخرى على أن هذا هو السبب الذي يدفعنا إلى التعويل على الرئيس امبيكي في أن يتمكن من تحقيق ذلك النجاح الكبير، وسيكون مجلس الأمن جاهزا لمساعدته في ذلك. |
He congratulated President Karzai on his recent election success and said that he hoped to be able to visit Afghanistan himself to assist him in his efforts. | وأعرب عن سروره بنجاح الرئيس قرضاي وعن رغبته في القيام بزيارة شخصية للبلد ودعم جهودها. |
To assist in carrying out international searches | المساعدة على تنفيذ عمليات بحث دولية |
Treasury banking project to assist peacekeeping missions | 3 مشروع الأمانة العامة لمساعدة بعثات حفظ السلام على التعامل مع المصارف |
Most bilateral programmes also assist on request. | وهناك مشاريع ثنائية أخرى تقدم المساعدات أيضا حسب الطلب. |
(f) To assist in repairs of utilities. | )و( المساعدة في إصﻻح المرافق. |
75. The United Nations should assist in | ٧٥ وينبغي لﻷمم المتحدة أن تساعد على ما يلي |
Now, to assist me in explaining this, | و الان لمساعدتي في هذا الشرح |
To assist in setting up the machine | للمساعدة في إعداد الجهاز |
Related searches : Assist Him With - Further Assist - Lift Assist - Will Assist - Steering Assist - Power Assist - Park Assist - Can Assist - Assist For - Trailer Assist - Assist System - Gas Assist - Parking Assist