Translation of "assimilating" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Assimilating - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The brain is assimilating that too, as fast as we can measure. | و الد ماغ يقوم باستيعاب ذلك أيضا، بأسرع ما تمك ننا من قياسه. |
Most of the evidence suggests that the latest immigrants are assimilating at least as quickly as their predecessors. | وتشير أغلب الأدلة إلى أن أحدث الموجات من المهاجرين لا تقل عن الموجات التي سبقتها سرعة في التكيف. |
Indeed, most of the evidence suggests that the latest immigrants are assimilating at least as quickly as their predecessors. | والواقع أن أغلب الأدلة تشير إلى أن أحدث المهاجرين يندمجون في بلدهم الجديد بنفس السرعة التي اندمج بها أسلافهم على الأقل. |
In this interview, Hossein Azimi a medical engineer originally from Iran, speaks, in Japanese about his experiences assimilating into Japanese society. | في اللقاء التالي، يتحدث حسين عظيمي، وهو مهندس طب حيوي من أصول إيرانية، باليابانية عن تجربته في الاندماج في المجتمع الياباني. |
There is no question of assimilating such conduct whether active or passive to unilateral acts stricto sensu, but merely of pointing out its implications. | ولا يتعلق الأمر بالمماثلة بين تلك التصرفات السلبية منها والإيجابية والأعمال الانفرادية بالمعنى الضيق، بل يتعلق بإبراز آثارها ليس إلا. |
Discrimination in education is primarily reflected in the tendency to use school as a preferred means of assimilating indigenous peoples in the cultural model of the majority or dominant society. | 41 لقد تجل ى التمييز في ميدان التعليم أساسا في الميل إلى استخدام المدرسة كوسيلة مفضلة لتسهيل دمج الشعوب الأصلية في النموذج الثقافي للأغلبية أو للمجتمع المهيمن. |
It is clear that such education has been largely successful, since over the years the dominant or hegemonic society succeeded in assimilating large segments of the indigenous population through public or missionary schools. | 42 ومن المؤكد أن هذا التعليم نجح إلى حد بعيد، بما أن مجتمع الأغلبية أو المجتمع المهيمن قد توص ل على مر السنين إلى دمج جماعات عديدة من السكان الأصليين عن طريق المدرسة العامة أو مدرسة الإرساليات. |
I am referring to failed States. They need international assistance that would not force upon them the protectorate of another State or provide conditions for assimilating them into some sort of sphere of influence, but would respect and protect their sovereignty and independence. | وأشير هنا إلى الدول الفاشلة، فهي في حاجة إلى مساعدة دولية ﻻ تفرض عليها حماية دولة أخرى وﻻ تهيء الظروف ﻻستيعابها في منطقة نفوذ ما بل مساعدة تحترم وتحمي سيادتها واستقﻻلها. |
Protection of their identity means not only that the State should abstain from policies which have the purpose or effect of assimilating minorities into the dominant culture, but also that it should protect them against activities by third parties which have an assimilatory effect. | ولا تعني حماية هويتها أن تحجم الدولة عن انتهاج سياسات تهدف إلى استيعاب الأقليات في الثقافة المهيمنة أو ينجم عنها هذا الاستيعاب فحسب، بل ينبغي لها أيضا حمايتها من أنشطة الأطراف الأخرى التي تترتب عليها آثار تفضي إلى الاستيعاب. |