Translation of "as to why" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
As to why ... it's simple. | الجواب بسيط. |
Why don't you go to Venice as planned? | لما لا ت سافري إلي فينسيا مثلما خططنا |
Why should he return to show himself as mortal as the rest? | لماذا يجب عليه العودة و الظهور كالفانين |
Why do we as people want to do that? | لم نحن كباقي البشر نحلم بالقيام بذلك |
To explain to her why she must not hit little boys... and why she must love her mother as much as her father does. | لاوضح لها لماذا لا يجب عليها ان تضرب الاطفال الصغار... . ولماذا يجب عليها ان تحب والدتها بنفسقدرحب والدهالها |
As far as things to dig up, why would they want to know about this stuff?! | هناك اشياء يمكن الكشف عنها واشياء لا |
Why, Zeke, you're just as scared as I am. | (زيك) لقد كنت مرعوبا مثلي تماما |
Nonsense! Why, I'm as dry as a bone already. | هراء، لماذا، أنا جاف مثل عظمة |
It also offers a perspective on why employees work for some employers and not others, why they work as hard as they do, and, indeed, why they go to work at all. | ويقدم لنا الاقتصاد أيضا منظورا في تفسير الأسباب وراء تفضيل العمال العمل لدى بعض أصحاب العمل دون غيرهم، ولماذا يبذلون قصارى جهدهم في العمل، بل ولماذا يسعون إلى العمل في المقام الأول. |
Why as a result, what happens? | لم نتيجة كهاته ما الذي يحدث |
Why, you're light as a feather. | أنت خفيفة كالريشة ! |
Why this confusion as victory approaches? | لم هذا الارتباك بينما النصر يقترب |
But, why are you pushing me to like her as well? | لكن, لماذا تدفعيني للاعجاب بها لهذه الدرجة |
Then why did he come to the same school as me? | إذن لماذا أتى إلى نفس الجامعه معي |
As professor emerit us, you ought to know why it hurts. | أنت الحاصل على الشهادة الفخرية . . يجب أن تعرف لماذا يؤذي |
Why? Why, why? Do I belong to you? | لماذا لماذا هل انا ملك لك |
Why don't you work as hard as what you say? | لماذا لا تعمل بجد مثلما تقول |
Don't talk nonsense. Why, you'll be as good as new. | لا تتحد ث هراء لم ، ستكون في حـالة جي دة |
Why, this is just as easy as rolling off a... | لماذا ، لأن هذا سهل كالدحرجة |
So it's really unexplained as to why we need to put it in. | إذ أنه ليس لدينا تفسير مقنع لوضعها هناك. |
And this is actually going to be a big clue as to why | وهذا في الحقيقة سيعطينا لماذا |
Why shouldn't I respond to beauty... as you did to those flowers downstairs? | لماذا لا يجب أن الرد على الجمال... كما فعلت لتلك الزهور في الطابق السفلي |
Why is Khushi's phone coming as busy? | لماذا هاتف الانسة خوشي لا يرد |
Why do you dress as a man? | لماذا ترتدين ثياب الرجال |
Why not regard him as a husband? | لما لا تعتبريه كزوجك |
Why are you dressed as a slave? | لماذا ترتدى ملابس العبيد |
Why, yes, as a matter of fact. | لماذا, في الحقيقه نعم |
Why? Why? Why do you want to do that? | لماذا لماذا لما تود أنت أن تفعل ذلك |
Why history matters as much as geography in Africa's FDI profile | ما هو السبب في تماثل أهمية كل من العوامل التاريخية والعوامل الجغرافية في موجز الاستثمار الأجنبي المباشر لأفريقيا |
Why? Because as long as it rotates, the locking is maintained. | لماذا لأنه طالما استمر بالدوران، فإن التثبيت يبقى محافظا على قيمته. |
We ask the question, Why are we here as human beings? why are we here? | لطالما طرحنا هذا السؤال، لماذا نحن هنا كجنس بشري |
Now let me take you back as to why we needed to do it. | دعوني أأخذكم الى الماضي لكي اشرح لكم لماذا كان يتوجب علينا القيام بذلك |
And as long as we've looked for explanations, we've wound up with something that gets closer and closer to science, which is hypotheses as to why we get sick, and as long as we've had hypotheses about why we get sick, we've tried to treat it as well. | وطوال ما كنا نبحث عن تفسيرات لمرضنا، انتهينا إلى شيء يقربنا شيئ ا فشيئ ا إلى العلم وهي فرضية لماذا نمرض |
This is why equity capital held by financial institutions typically is more than twice as expensive as debt capital and why these institutions try to minimize its use. | ولهذا السبب فإن رأس المال النقدي الذي تحتفظ به المؤسسات المالية تبلغ تكاليفه ضعف تكاليف رأس المال المدين، وعلى هذا فإن هذه المؤسسات تحاول حصر استخدام رأس المال النقدي في الحد الأدنى. |
Maybe that's why people see us as siblings. | لهذا السبب الناس يظنون اننا اخووه |
So why didn't the Greenland Norse as well? | بسبب الأحوال الجوية الباردة. فلماذا لم لم يفعل ذلك سكان جرين لاند النرويج ايضا |
We might as well question why we breathe. | كأنك تسأل لماذا تتنفس. |
Why not accept conditions as they are, Amara? | لماذا لا تقبلي الأمور كما هي، يا أمارة |
Why are you dressed up as a revolutionary? | لماذا أنت ترتدين بعض الملابس فوق بعض أهو ثوري |
See Egypt Why Open Source Software? for more details why Egypt (as well as almost any other countries) should adopt Free Software. | تفضلوا بقراءة مصر لماذا البرمجيات مفتوحة المصدر لمزيد من التفاصيل حول لماذا يجب على مصر (وغيرها من البلدان) تبني البرمجيات الحرة. |
As for me, is my complaint to man? Why shouldn't I be impatient? | اما انا فهل شكواي من انسان. وان كانت فلماذا لا تضيق روحي. |
That's why we need to teach listening in our schools as a skill. | ولهذا علينا ان نعلم كيفية الاستماع لأطفالنا في المدارس كمهارة يتوجب اتقانها |
As a cosmologist, I want to ask, why is the universe like this? | كعالم كون، أريد أن أسأل ، لماذا الكون هكذا |
Why not, as they're kicking me upstairs? Couldn't happen to a nicer guy. | لم لا، لأني أرتقي لأعلى |
And why shouldn t they if things are as good as Trichet claims? | وما الذي يمنعها من ذلك ما دامت الأمور على خير ما يرام كما يزعمتريشيه |