Translation of "as it was" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It was his project, as much as it was yours.
كانت مشروعه بقدر ما كانت مشروعك.
I reproduced it as it was.
وقد أعدته عليكم بوضعه الأصلي.
The report was as scathing as it was scientifically clear.
وكان التقرير لاذعا بقدر ما كان واضحا من الناحية العلمية.
Although it was not perfect, it was as impartial as possible under the circumstances.
ولو كان الحال غير ذلك لكان تقريره أفضل.
It was as big as a house.
كنت أضخم من المنزل
As it was, he suffered under it.
كما كان عانى في ظله.
It was as he expected.
كما انه كان من المتوقع.
It was half as long.
كان طولها نصف طول العربة والحصان.
It was bad as that?
كان هذا سئ
quot As to the violence, it is as it was before.
quot وفيما يتعلق بالعنف، فهو ما زال كما كان من قبل.
So, as humbling and rotten as it was
لذا، كانت متواضعة ومملة
Tuan was not as bad as it looks.
بالتأكيد أنتم عالقون هنا مثلي ألا تريدون الهروب أبد ا
The mob isn't as happy as it was.
إن الغوغاء ليسوا سعداء كما كانوا
In the end, Chen s effort was as futile as it was foolish.
في نهاية الأمر، كانت الجهود التي بذلها تشن عقيمة بقدر ما كانت حمقاء.
It was called Mouse4, as it was smaller and faster than ratfor.
وأطلق عليها Mouse4 ، حيث كانت أصغر وأسرع من راتفور.
And as it happens, Shakespeare was onto something here, as he generally was.
وعندما قالت هذا كان شكسبير يقصد شيئا هنا وهو عادة هكذا.
Rainbow street, as usual, was where it was at.
شارع قوس قزح، كالعادة، كان كما كان.
And the earthquake was reported as it was happening.
الناس كانوا يتراسلوعبر هواتفهم ، كان يصورون المباني
Parthenogenesis, as it was so called.
انه شيئ ي سم ى بـ التوالد العذري .
It was as if he said
تحدث في الكلمات. كان كما لو انه قال
As if it was my fault!
وكأن ما حدث خطأي! .
Yesterday was not as good as we remember it.
إن الماضي لم يكن طيبا بقدر ما نتذكره اليوم.
This was as true yesterday as it is today.
ولقد كانت هذه الحقيقة صادقة بالأمس بقدر صدقها اليوم.
But on this particular occasion, it was very, very clear that as horny as Suki was, Jasmine was having none of it.
و لكن في هذه المناسبة بالذات, إنه واضح للغاية أنه بالرغم من مقدار هياج سوكي, لم تكن ياسمين كذلك بالمرة
The big question then will be Is China as geopolitically competent as number one as it was when it was number two?
وبذلك يصبح السؤال الآن هو هل الصين مؤهلة جيوسياسيا لكي تصبح رقم واحد كما كانت مؤهلة عندما كانت رقم اثنين
It was liberal when it was launched, but what has it become as it has grown old?
وكانت ليبرالية عندما أطلقت عليه ، ولكن ما أن تصبح كما نمت القديمة
I can remember it as if it was yesterday.
يمكن أن أتذكرها كما لو كانت بالأمس.
The European project, as idealistic as it was, was always a top down endeavor.
إن المشروع الأوروبي، بقدر مثاليته، فإنه مساعيه كانت دوما تنطلق من أعلى إلى أسفل.
Was it the same way as my father was killed?
هل بالطريقة ذاتها التي قـ تل فيها أبي
This analysis remains as valid today as it was then.
وﻻ يزال هذا التحليل سليما اليوم كما كان في ذلك الحين.
The response was as compassionate as it has always been.
وكانت اﻻستجابة متعاطفة للغاية كما كانت دائما في الماضي.
I just thought, as long as it was paid for...
حسنا، طرأت لي فكرة طالما دفعت الثمن...
However, it still is not as prevalent as it was prior to the 1960s.
ومع ذلك، فإنه لا يزال أقل انتشارا مثلما كان قبل 1960.
As soon as it happened I called an ambulance, but it was too late.
عندما حدث هذا الأمر سأقوم بالأتصال بالأسعاف في وقت متأخر
As usual, it was a bittersweet experience.
وكالعادة، كانت تجربة حلوة مريرة.
It was founded as Richmond in 1765.
وقد تأسست ريتشموند في 1765.
It was a financial failure as well.
4 وكان الفشل المالي أيضا.
As such, it was invalid and unacceptable.
وبالتالي، فهو تصوير خاطئ وغير مقبول.
As a consequence it was agreed that
ونتيجة لذلك اتفق على أنه
It was as if he were talking.
كان كما لو كان يتحدث.
Just as it was an Arrhenius acid.
كما كان ايضا حمضا في تعريف ارهينيوس
It was as though time had stopped.
اعتقدت لوهلة بأن الوقت توقف
As yet, Darwin was unaware of it
لحد الآن، داروين كان غافل عنها
It was expensive hiring him as well.
كان توظيفه م كلفا جدا
Everything is just as it was before.
كل شيء كما كان من قبل تماما جيد .