Translation of "armed confrontation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

IX. HUMAN RIGHTS AND INTERNAL ARMED CONFRONTATION
تاسعا حقوق اﻹنسان والنزاع الداخلي المسلح
Verification of human rights during the internal armed confrontation
التحقق من حالة حقوق اﻹنسان طيلة المجابهة المسلحة الداخلية
2. The deaths did not occur during an armed confrontation.
٢ لم تحدث أي من حاﻻت الوفاة في أثناء مواجهة مسلحة.
Before its use became widespread, conflicts and disputes were invariably resolved through armed confrontation.
وقبل أن يصبح استخدام الدبلوماسية واسع الانتشار، كانت تتم تسوية الصراعات والنزاعات بشكل ثابت من خلال المجابهة المسلحة.
The East West confrontation has now been replaced by an array of regional armed conflicts.
إن المواجهة بين الشرق والغرب حلت محلها اﻵن طائفة عريضة من الصراعات اﻻقليمية المسلحة.
May 1994. negotiations on the item Resettlement of the population uprooted by the armed confrontation.
أيار مايو ١٩٩٤ التفاوض على البند المعنون توطين السكان المشردين بسبب النزاع المسلح.
The question had been internationalized by the involvement of third countries, thus leading to armed confrontation.
وجرى تدويل المسألة بإشراك بلدان ثالثة، مما أدى إلى مواجهة مسلحة.
submitted its recommendations to the parties on the resettlement of people uprooted by the armed confrontation.
الطرفين فيما يتعلق بإعادة توطين اﻷشخاص الذين شردتهم المجابهة المسلحة.
It was unacceptable to turn outer space into an arena for armed confrontation and an arms race.
ومن غير المقبول تحويل الفضاء الخارجي إلى ساحة للمواجهة المسلحة ولسباق التسلح.
This setback is a cause for concern it means a prolongation of the long armed confrontation in Guatemala.
وهذه النكسة مبعث للقلق فإنها تعني تمديد المجابهة المسلحة الطويلة في غواتيماﻻ.
Progress on political reconciliation is essential if the risk of renewed armed confrontation and further human suffering is to be avoided.
وأن التقدم في مجال المصالحة السياسية أمر جوهري إذا ما أريد تجنب مخاطرة تجدد المواجهة المسلحة وزيادة المعاناة البشرية.
At the same time, preventive measures should be adopted to eliminate or diminish the possibility of potential conflicts degenerating into armed confrontation.
وفي الوقت ذاته يجدر بنا اعتماد تدابير وقائية ﻹزالة أو تقليل إمكانية تحول الصراعات المحتملة الى مواجهات مسلحة.
The end of the East West confrontation has resulted in a slowdown of the arms race and reduced the threat of armed conflict.
وأدت نهاية المجابهة بين الشرق والغرب إلى تباطؤ سباق التسلح، وقللت من التهديد باندﻻع صراع مسلح.
We call on those groups to eschew terror and armed confrontation with Israel and to choose the peaceful, democratic road of negotiations and political activism.
ونحث هاتين الجماعتين على نبذ الإرهاب والمواجهة المسلحة مع إسرائيل والجنوح إلى الطريق السلمي والديمقراطي للمفاوضات والعمل السياسي.
face to face confrontation.
بهـجوم من جميع الجوانــب
If we turn it into an arena of strife, confrontation and armed conflict, that would mean that the mistakes of the past can be easily forgotten.
وإذا حولناه إلى حلبة للنزاع والمواجهة والصراع المسلح، فذلك يعني أن أخطاء الماضي يمكن أن ت نسى بسهولة.
But there is growing recognition that what has been accomplished so far though historic is merely peace in the sense of a lack of armed confrontation.
إﻻ أن هناك اعترافا متزايدا بأن ما تم إنجــازه حتــى اﻵن مع أنه إنجاز تاريخي ﻻ يعد سلما إﻻ من زاوية انتفاء المواجهة المسلحة.
1 The Uppsala Conflict Data Programme defines an armed conflict as an armed confrontation between two parties, at least one of which is the Government of a State, resulting in at least 25 battle related deaths per year.
(1) يعرف برنامج أبسالا للبيانات المتعلقة بالصراعات الصراع المسلح بأنه مواجهة مسلحة بين طرفين، أحدهما على الأقل حكومة دولة ويترتب عليه ما لا يقل عن 25 وفاة في السنة لأسباب متعلقة بالقتال.
In animals that are so well armed by the nature of their ecological niches, a physical confrontation may equal death for one or all of those involved.
ففي الحيوانات التي تمتلك قدرات تسليحية قوية بطبيعة الأنماط الحياتية الخاصة بها، يمكن أن تساوي المواجهة البدنية الوفاة لأحد أو كل المشاركين فيها.
At the political level, the abduction of the opposition leaders closed the door to negotiations and fuelled demands for armed confrontation against the third Revolutionary Government Junta.
أما على المستوى السياسي، فقد أفضى اختطاف زعماء المعارضة الى إغﻻق الباب أمام المفاوضات وتعزيز المطالبة بالمواجهة المسلحة مع الحكومة الثورية الثالثة للمجلس العسكري.
They included the signing, earlier this year, of several important agreements on human rights, the resettlement of people displaced by the armed conflict and the clarification of human rights violations and acts of violence committed during the armed confrontation.
وكان من هذه الحاﻻت التوقيع، في وقت مبكر من هذا العام، على عدة اتفاقات هامة بشأن حقوق اﻹنسان، وإعادة توطين اﻷشخاص الذين شردهم النزاع المسلح، وتوضيح انتهاكات حقوق اﻹنسان وأعمال العنف المرتكبة خﻻل المواجهات المسلحة.
Partnership is now replacing confrontation.
وتحل المشاركة اﻵن محل المواجهة.
Humans generally don't like confrontation.
البشر في العادة لا يحبذون المواجهة
Such characterizations, and the persecution of members of the trade union movement in general, added to the years of confrontation between FENASTRAS and the armed forces, created a situation in which the armed forces viewed anyone belonging to FENASTRAS as suspect.
وقد أضيفت هذه اﻷوصاف، واضطهاد أعضاء حركة نقابات العمال بصفة عامة، إلى سنوات من المجابهة بين الرابطة والقوات المسلحة، وخلقت حالة اعتبرت فيها القوات المسلحة أي شخص ينتمي الى الرابطة متهما.
Proliferation of weapons of mass destruction, reinforcement of armed forces and large scale military exercises have become usual, and disputes and confrontation are being aggravated in the region.
وإن انتشار أسلحة الدمار الشامل وتعزيز القوات المسلحة والمناورات العسكرية واسعة النطاق أصبحت مسائل معتادة، كما أن المنازعات والمواجهة تتفاقم في المنطقة.
Both the Government of El Salvador and FMLN have demonstrated will and determination to resolve their country apos s problems democratically through political means, abandoning armed confrontation and conflict.
وقد أبدت حكومة السلفادور وجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني على حد سواء قوة إرادة وتصميم على حل مشاكل بلدهما بطريقة ديمقراطية عن طريق الوسائل السياسية ونبذ المواجهة والنزاع المسلحين.
As an example, on 30 June 1994 the President of Guatemala announced that the end of the armed confrontation would imply the end of the volunteer civil defence committees.
وعلى سبيل المثال، أعلن رئيس غواتيماﻻ في ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٤ أن انتهاء المجابهة المسلحة يعني انتهاء اللجان الطوعية للدفاع المدني.
Country specific resolutions led to confrontation.
والقرارات الخاصة ببلدان بعينها تؤدي إلى المواجهة.
The September deadline precipitated a confrontation.
لقد أثار موعد أيلول سبتمبر النهائي مواجهة.
The situation is characterized by the escalating confrontation between local armed groups and the security services, by the rising corruption, the deteriorating economic crisis, and the absence of fundamental freedoms.
ويتسم الوضع الحالي بتصاعد المواجهة بين المجموعات المسلحة المحلية وقوات الأمن، وزيادة الفساد، وتدهور الأزمة الاقتصادية، وغياب الحريات الأساسية.
The convening of an Islamic National Assembly, through which our people will elect the future Head of State and Government, will enable Afghanistan to transform armed confrontation into political competition.
وعقد الجمعية الوطنية اﻻسﻻمية، التي عن طريقها سينتخب شعبنا الرئيس القادم للدولة والحكومة، سيمكن أفغانستان من أن تحول المجابهة المسلحة إلى منافسة سياسية.
2. Stop confrontation and reach peaceful agreements
2) الكف عن المواجهة والسعي إلى التوصل إلى اتفاقيات سلمية
Moreover, starting a bilateral confrontation is unwise.
فضلا عن ذلك فإن إشعال مواجهة ثنائية الآن ليس من الحكمة في شيء.
Serious Negotiations or Hot Confrontation with Iran?
مفاوضات جادة أم مواجهات ساخنة مع إيران
Confrontation of the expenses of initial installation
مواجهة مصاريف الاستهلال المبدئي
By definition, confrontation is alien to civilization.
فالمواجهة، بحكم تعريفها، غريبة عـــن الحضـــارة.
The Palestinian people, which has asserted itself and affirmed its legitimate rights through armed struggle and violent confrontation, is capable of entrenching those rights in peace, through political and cultural struggle.
إن الشعب الفلسطيني الذي أثبت ذاته، وأكد حقوقه المشروعة على صعيد الصراع المسلح والمواجهة العنيفة، لقادر على ترسيخ هذه الحقوق من خﻻل السﻻم، على صعيد الصراع السياسي والحضاري.
20. Since the verification mission is to begin its functions prior to the end of the armed confrontation, and thus while military operations continue, the mission shall make the necessary security arrangements.
٢٠ بما أن بعثة التحقق ستبدأ في مزاولة مهامها قبل إنهاء النزاع المسلح، وبالتالي أثناء استمرار العمليات العسكرية، تتخذ البعثة ترتيبات اﻷمن الﻻزمة.
It seems that the irreconcilable wing of the opposition is cultivating plans of expanding the geographical scope of the inter Tajik conflict by instituting the use of mercenaries in the armed confrontation.
إن جناح المعارضة الرافض للمصالحة يضع الخطط لتوسيع النطاق الجغرافي للصراع بين الطوائف الطاجيكستانية باللجوء الى استخدام المرتزقة في المواجهة المسلحة.
In its structure, global confrontation continues to smolder.
وفي هيكلها الحالي تظل المواجهة العالمية متقدة.
Postures of confrontation are turning into a partnership.
وتتحول اﻵن مواقف المجابهة الى شراكة.
In the end, diplomacy has triumphed over confrontation.
فلقد انتصرت الدبلوماسية في نهاية اﻷمر على المجابهة.
Dialogue and negotiation have overcome confrontation and impasse.
فقد تغلب الحوار والتفاوض على المجابهة والطريق المسدود.
The reaction on the streets was violent confrontation.
كان رد الفعل في الشوارع هو مواجهات عنيفة.
That Group apos s work was instrumental in arriving at the Esquipulas I and II agreements, which made possible the political viability of peace in the region and succeeded in ending the armed confrontation.
وكان للعمل الذي قامت به مجموعة ريو الفضل في التوصل الى اتفاقي اسكيبوﻻس اﻷول والثاني، اللذين وفرا المقومات السياسية للسلم في المنطقة، ونجحا في إنهاء المجابهة المسلحة.

 

Related searches : Confrontation With - Open Confrontation - Seek Confrontation - Final Confrontation - Legal Confrontation - Military Confrontation - Direct Confrontation - Confrontation Between - Violent Confrontation - Physical Confrontation - Confrontation Over - Critical Confrontation