Translation of "armaments" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Armaments cooperation
التعاون في مجال اﻷسلحة
The subject is transparency in armaments not transparency in conventional armaments.
والموضوع هو quot الشفافية في مجال التسلح quot وليس الشفافية في مجال التسلح التقليدي.
Transparency in armaments
الشفافية في مجال التسلح
Transparency in armaments
باء الشفافية في مجال التسلح
Transparency in armaments
2 الشفافية في مجال التسلح
Transparency in armaments
60 226 الشفافية في مجال التسلح
Transparency in armaments
الشفافية في مجال التسلج
(d) Transparency in armaments
(د) الشفافية في مجال التسلح
(d) Transparency in armaments
(د) الشفافية في مجال التسلح
(d) Transparency in armaments
(د) الشفافية في مجال التسلح
(g) Transparency in armaments
)ز( الشفافية في مجال التسلح
(g) Transparency in armaments
)ز( الشفافية في مجال التسلح
(g) Transparency in armaments
)ز( الوضوح في مجال التسلح
(e) Transparency in armaments
الشفافية في مجال التسلح
57 75. Transparency in armaments
57 75 الشفافية في مجال التسلح
60 226. Transparency in armaments
60 226 الشفافية في مجال التسلح
58 54. Transparency in armaments
58 54 الشفافية في مجال التسلح
61 77. Transparency in armaments
61 77 الشفافية في مجال التسلح
quot (g) Transparency in armaments
quot )ز( الشفافية في مجال التسلح
quot (e) Transparency in armaments
quot )ﻫ( الشفافية في مجال التسلح،
H. Transparency in Armaments . 36 135
حاء الشفافية في مجال التسلح
observer duties, cease fire violations, armaments recognition
مهام المراقبين، وانتهاكات وقف إطﻻق النار، والتعرف على اﻷسلحة
GENERAL AND COMPLETE DISARMAMENT TRANSPARENCY IN ARMAMENTS
نزع السﻻح العامل الكامل الشفافية في مجال التسلح
Draft resolution XXIV is entitled Transparency in armaments .
مشروع القرار الرابع والعشرون عنوانه الشفافية في مجال التسلح .
Dangerous levels of armaments and severe economic imbalances exist.
وتوجد مستويات خطيــرة من التسلح واختﻻﻻت اقتصادية شديدة.
General and complete disarmament transparency in armaments item 61 (l) .
نزع السﻻح العام الكامل الوضوح في مجال التسلح )البند ٦١ )ل((.
Explain the legal process for the importation and exportation of armaments.
19 اشرح الإجراءات القانونية لاستيراد الأسلحة وتصديرها.
The Conference held substantive discussions this year on transparency in armaments.
وأجرى المؤتمر مشاورات موضوعية هذا العام بشأن الشفافية في مجال التسلح.
2. The export of quot anti personnel land mines quot from Austrian territory is, like all other armaments, subject to the stringent legal provisions pertaining to armaments (Kriegsmaterialgesetz).
٣ ولذلك قررت اﻹدارة اﻻسبانية، أن ترفض من اﻵن فصاعدا، لمدة سنة قابلة للتمديد، أي طلب لتصدير اﻷلغام المضادة لﻷفراد.
(c) Encouraging the reduction of armaments and, in particular, associating themselves with efforts to exercise restraint in exporting armaments to areas where they are likely to exacerbate conflict
)ج( التشجيع على الحد من اﻷسلحة، وﻻ سيما الوقوف الى جانب الجهود المبذولة لممارسة اﻻعتدال في تصدير اﻷسلحة الى المناطق التي يرجح أن تؤدي الى تفاقم النزاع فيها
What is the armaments procurement process for the Government and private brokers?
17 ما هي إجراءات عملية شراء الأسلحة بالنسبة للحكومة وسماسرة القطاع الخاص
The proliferation of armaments, including nuclear arms, is a consequence of insecurity.
فانتشار الأسلحة، بما فيها الأسلحة النووية، من النتائج المترتبة على انعدام الأمن.
(g) Transparency in armaments (resolutions 46 36 L and 47 52 L)
)ز( الشفافية في مجال التسلح )القراران ٤٦ ٣٦ ﻻم و ٤٧ ٥٢ ﻻم(
The PRESIDENT Draft resolution E is entitled quot Transparency in armaments quot .
مشروع القرار هاء عنوانه quot الشفافية في مجال التسلح quot .
21. The second area worthy of consideration was that of naval armaments.
٢١ وواصل كﻻمه قائﻻ إن النقطة الثانية التي ينبغي النظر فيها هي التسلح البحري.
I would reiterate that my country continues to favour transparency in armaments.
وأرجو أن أؤكد أن موقـف بلـدي يدعم دعما كامﻻ مسألة الشفافية.
62 30. Effects of the use of armaments and ammunitions containing depleted uranium
62 30 آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد
The poisonous combination of extensive armaments and hostile intentions is the genuine threat.
ذلك أن الجمع السام بين الإفراط في تكديس الأسلحة والنوايا العدوانية هو ما يشكل التهديد الحقيقي.
Latvia considered transparency in armaments to be an extremely important confidence building measure.
٠٤ وتابع المتحدث يقول إن ﻻتفيا تعتبر الشفافية فيما يتعلق باﻷسلحة من تدابير بناء الثقة البالغة اﻷهمية.
The President (interpretation from French) Draft resolution C is entitled Transparency in armaments .
الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( مشروع القرار جيم عنوانه quot الشفافية في مجال التسلح quot .
Turkey has supported all the steps taken in connection with transparency in armaments.
ولقد أيدت تركيا جميع الخطوات المتخذة فيما يتصل بالشفافية في التسلح.
The security of all States would undoubtedly benefit from increased transparency in armaments.
وما من شك في أن زيادة الشفافية في التسلح ستعود بالفائدة على أمن جميع الدول.
We are committed to achieving this at the lowest possible level of armaments.
وإننا ملتزمون بتحقيق هذا على أدنى مستوى ممكن من مستويات التسلح.
The Egyptian galleys in the harbor have been taking on men and armaments.
ان السفن المصرية فى الميناء الشرقى تحمل بالسلاح و الرجال
(c) Assisting ongoing negotiations on disarmament and continuing efforts to ensure greater international security at a progressively lower level of armaments, particularly nuclear armaments, by means of objective and factual studies and analyses
)ج( تعضيد المفاوضات الجارية بشأن نزع السﻻح والجهود المستمرة الرامية الى كفاية قدر أكبر من اﻷمن الدولي بمستوى منخفض تدريجيا من اﻷسلحة، ﻻ سيما اﻷسلحة النووية، وذلك باجراء دراسات وتحليﻻت موضوعية قائمة على الحقائق المجردة

 

Related searches : Armaments Industry - Armaments Factory