Translation of "armaments" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Armaments - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Armaments cooperation | التعاون في مجال اﻷسلحة |
The subject is transparency in armaments not transparency in conventional armaments. | والموضوع هو quot الشفافية في مجال التسلح quot وليس الشفافية في مجال التسلح التقليدي. |
Transparency in armaments | الشفافية في مجال التسلح |
Transparency in armaments | باء الشفافية في مجال التسلح |
Transparency in armaments | 2 الشفافية في مجال التسلح |
Transparency in armaments | 60 226 الشفافية في مجال التسلح |
Transparency in armaments | الشفافية في مجال التسلج |
(d) Transparency in armaments | (د) الشفافية في مجال التسلح |
(d) Transparency in armaments | (د) الشفافية في مجال التسلح |
(d) Transparency in armaments | (د) الشفافية في مجال التسلح |
(g) Transparency in armaments | )ز( الشفافية في مجال التسلح |
(g) Transparency in armaments | )ز( الشفافية في مجال التسلح |
(g) Transparency in armaments | )ز( الوضوح في مجال التسلح |
(e) Transparency in armaments | الشفافية في مجال التسلح |
57 75. Transparency in armaments | 57 75 الشفافية في مجال التسلح |
60 226. Transparency in armaments | 60 226 الشفافية في مجال التسلح |
58 54. Transparency in armaments | 58 54 الشفافية في مجال التسلح |
61 77. Transparency in armaments | 61 77 الشفافية في مجال التسلح |
quot (g) Transparency in armaments | quot )ز( الشفافية في مجال التسلح |
quot (e) Transparency in armaments | quot )ﻫ( الشفافية في مجال التسلح، |
H. Transparency in Armaments . 36 135 | حاء الشفافية في مجال التسلح |
observer duties, cease fire violations, armaments recognition | مهام المراقبين، وانتهاكات وقف إطﻻق النار، والتعرف على اﻷسلحة |
GENERAL AND COMPLETE DISARMAMENT TRANSPARENCY IN ARMAMENTS | نزع السﻻح العامل الكامل الشفافية في مجال التسلح |
Draft resolution XXIV is entitled Transparency in armaments . | مشروع القرار الرابع والعشرون عنوانه الشفافية في مجال التسلح . |
Dangerous levels of armaments and severe economic imbalances exist. | وتوجد مستويات خطيــرة من التسلح واختﻻﻻت اقتصادية شديدة. |
General and complete disarmament transparency in armaments item 61 (l) . | نزع السﻻح العام الكامل الوضوح في مجال التسلح )البند ٦١ )ل((. |
Explain the legal process for the importation and exportation of armaments. | 19 اشرح الإجراءات القانونية لاستيراد الأسلحة وتصديرها. |
The Conference held substantive discussions this year on transparency in armaments. | وأجرى المؤتمر مشاورات موضوعية هذا العام بشأن الشفافية في مجال التسلح. |
2. The export of quot anti personnel land mines quot from Austrian territory is, like all other armaments, subject to the stringent legal provisions pertaining to armaments (Kriegsmaterialgesetz). | ٣ ولذلك قررت اﻹدارة اﻻسبانية، أن ترفض من اﻵن فصاعدا، لمدة سنة قابلة للتمديد، أي طلب لتصدير اﻷلغام المضادة لﻷفراد. |
(c) Encouraging the reduction of armaments and, in particular, associating themselves with efforts to exercise restraint in exporting armaments to areas where they are likely to exacerbate conflict | )ج( التشجيع على الحد من اﻷسلحة، وﻻ سيما الوقوف الى جانب الجهود المبذولة لممارسة اﻻعتدال في تصدير اﻷسلحة الى المناطق التي يرجح أن تؤدي الى تفاقم النزاع فيها |
What is the armaments procurement process for the Government and private brokers? | 17 ما هي إجراءات عملية شراء الأسلحة بالنسبة للحكومة وسماسرة القطاع الخاص |
The proliferation of armaments, including nuclear arms, is a consequence of insecurity. | فانتشار الأسلحة، بما فيها الأسلحة النووية، من النتائج المترتبة على انعدام الأمن. |
(g) Transparency in armaments (resolutions 46 36 L and 47 52 L) | )ز( الشفافية في مجال التسلح )القراران ٤٦ ٣٦ ﻻم و ٤٧ ٥٢ ﻻم( |
The PRESIDENT Draft resolution E is entitled quot Transparency in armaments quot . | مشروع القرار هاء عنوانه quot الشفافية في مجال التسلح quot . |
21. The second area worthy of consideration was that of naval armaments. | ٢١ وواصل كﻻمه قائﻻ إن النقطة الثانية التي ينبغي النظر فيها هي التسلح البحري. |
I would reiterate that my country continues to favour transparency in armaments. | وأرجو أن أؤكد أن موقـف بلـدي يدعم دعما كامﻻ مسألة الشفافية. |
62 30. Effects of the use of armaments and ammunitions containing depleted uranium | 62 30 آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد |
The poisonous combination of extensive armaments and hostile intentions is the genuine threat. | ذلك أن الجمع السام بين الإفراط في تكديس الأسلحة والنوايا العدوانية هو ما يشكل التهديد الحقيقي. |
Latvia considered transparency in armaments to be an extremely important confidence building measure. | ٠٤ وتابع المتحدث يقول إن ﻻتفيا تعتبر الشفافية فيما يتعلق باﻷسلحة من تدابير بناء الثقة البالغة اﻷهمية. |
The President (interpretation from French) Draft resolution C is entitled Transparency in armaments . | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( مشروع القرار جيم عنوانه quot الشفافية في مجال التسلح quot . |
Turkey has supported all the steps taken in connection with transparency in armaments. | ولقد أيدت تركيا جميع الخطوات المتخذة فيما يتصل بالشفافية في التسلح. |
The security of all States would undoubtedly benefit from increased transparency in armaments. | وما من شك في أن زيادة الشفافية في التسلح ستعود بالفائدة على أمن جميع الدول. |
We are committed to achieving this at the lowest possible level of armaments. | وإننا ملتزمون بتحقيق هذا على أدنى مستوى ممكن من مستويات التسلح. |
The Egyptian galleys in the harbor have been taking on men and armaments. | ان السفن المصرية فى الميناء الشرقى تحمل بالسلاح و الرجال |
(c) Assisting ongoing negotiations on disarmament and continuing efforts to ensure greater international security at a progressively lower level of armaments, particularly nuclear armaments, by means of objective and factual studies and analyses | )ج( تعضيد المفاوضات الجارية بشأن نزع السﻻح والجهود المستمرة الرامية الى كفاية قدر أكبر من اﻷمن الدولي بمستوى منخفض تدريجيا من اﻷسلحة، ﻻ سيما اﻷسلحة النووية، وذلك باجراء دراسات وتحليﻻت موضوعية قائمة على الحقائق المجردة |
Related searches : Armaments Industry - Armaments Factory