Translation of "approving" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Approving - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Approving officers | موظفو الاعتماد |
(e) Approving the security plan | (هـ) اعتماد خطة أمنية |
This procedure renders the approving function meaningless. | وهذا اﻹجراء يجعل من وظيفة الموافقة وظيفة ﻻ معنى لها. |
Article 53. Review by procuring entity (or by approving authority) | المادة ٥٣ إعادة النظر من جانب الجهة المشترية )أو جهة إصدار الموافقة( |
The resolution approving that budget was adopted on 18 December 1985. | والقرار الذي وافق على هذه الميزانية صادر في ١٨ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٨٥. |
The Governing Council was responsible for approving how best to allocate resources. | فمجلس اﻻدارة مسؤول عن الموافقة على أفضل وسائل استخدام الموارد. |
For example, certifying officers cannot simultaneously exercise the function of approving officers. | فعلى سبيل المثال، ﻻ يجوز لموظفي التصديق أن يمارسوا في الوقت نفسه مهام الموظفين اﻵمرين. |
The decision making process for approving related party transactions should also be disclosed. | كما ينبغي الكشف عن عملية صنع القرارات فيما يتعلق بالموافقة على الصفقات مع الأطراف التي تنتمي إلى نفس المجموعة. |
On 21 July, the Security Council adopted resolution 937 (1994) approving my report. | وفي ٢١ تموز يوليه، اتخذ مجلس اﻷمن القرار ٩٣٧ )١٩٩٤( ووافق فيه على تقريري. |
The second cause lies in the process of approving peace keeping budgets and appropriations. | السبب الثاني يكمن في عملية اعتماد ميزانيات ومخصصات عمليات حفظ السلم. |
The first problem to resolve in approving this mechanism is who should have this authority. | والمشكلة الأولى الواجب حلها فيما يتصل بالموافقة على مثل هذه الآلية تتلخص في تحديد الطرف الذي ينبغي له أن يتمتع بهذه السلطة. |
(b) Approving authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. | (ب) تسند سلطة الاعتماد والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها. |
It is responsible for approving security arrangements within the industry and enforcing compliance with the Regulations. | وهو مسؤول عن إقرار الترتيبات الأمنية في تلك الصناعة وإنفاذ الالتزام بالأنظمة. |
Decree No. 92 232 PM MEN R of 19 June 1992 approving the statute of the University. | المرسوم رقم 92 232 PM MEN R المؤرخ 19 حزيران يونيه 1992، المتعلق بالموافقة على النظام الأساسي للجامعة. |
However, the General Assembly subsequently adopted resolution 47 199, approving the concept of a common country strategy. | إﻻ أن الجمعية العامة اعتمدت في وقت ﻻحق القرار ٤٧ ١٩٩ الذي وافقت فيه على مفهوم استراتيجية قطرية مشتركة. |
Resolution 251 20 III 2002 MsZ approving the low cost housing family houses or apartment houses development policy. | القرار 251 20 III 2020 MsZ الذي يقر سياسة بناء مساكن منخفضة التكلفة مساكن عائلية أو شقق سكنية. |
Recalling its resolution 44 202 of 21 December 1989 approving the programme budget for the biennium 1990 1991, | إذ تشير إلى قرارها ٤٤ ٢٠٢ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٨٩ الذي وافقت فيه على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٠ ١٩٩١، |
The state prosecutor was ordered to take action against the organizers, with 265 of 267 deputies approving the measure. | وصدر الأمر إلى المدعي العام باتخاذ الإجراءات القانونية ضد منظمي المعرض، حيث وافق 265 من أصل 267 من النواب على هذا الإجراء. |
Laws approving such treaties shall be endorsed by the Minister for Foreign Affairs and the Minister of Public Health | ويصدق وزير الخارجية ووزير الصحة العامة على القوانين التي ت قر هذه المعاهدات |
55. In January 1993, the Governor signed into law a bill approving a health insurance plan for government employees. | ٥٥ وفي كانون الثاني يناير ١٩٩٣، وقع الحاكم قانونا يعتمد خطة للتأمين الصحي لموظفي الحكومة. |
In approving that modification, the General Assembly noted the intention of the Board to monitor closely its actual costs. | وعند اقرارها لهذا التعديل، ﻻحظت الجمعية العامة اعتزام الصندوق رصد تكاليفه الفعلية بصورة دقيقة. |
In an inspection, a defect is any part of the work product that will keep an inspector from approving it. | وي عر ف العيب في أية عملية فحص على أنه أي جزء من منتج العمل يحول دون موافقة مسؤول الفحص عليه. |
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, | بل في كل شيء نظهر انفسنا كخدام الله في صبر كثير في شدائد في ضرورات في ضيقات |
For instance, a witness or notary might simply be associated with the information contained in a document without approving it. | فمثلا، قد يكون لشاهد أو لكاتب عدل مجرد ارتباط بالمعلومات الواردة في مستند دون الموافقة عليه. |
The Commission took note of the report, approving the recommendation of the Committee, and requested the secretariat to proceed accordingly. | وقد أحاطت لجنة حدود الجرف القاري علما بالتقرير، ووافقت على توصية لجنة التحرير، وطلبت إلى الأمانة العامة أن تعمل وفقا له. |
Authority to authorize overtime is set out in the relevant staff rules, personnel directives and related documents on approving authorities. | وقد نصت مواد نظام الموظفين ذات الصلة والتوجيهات الخاصة بشؤون الموظفين والوثائق المرتبطة بها والمتعلقة بالموافقة على تفويض السلطات على السلطة التي تسمح بالعمل الإضافي. |
With respect to certifying and approving authority, OPS will enjoy at least the same arrangement currently in force within UNDP. | وفيما يتعلق بسلطة التصديق والموافقة سيتمتع المكتب، على اﻷقل، بالترتيب المعمول به حاليا في برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي. |
In paragraph 133, the Board recommended that UNICEF comply with rules regarding the segregation of duties between certifying and approving officers. | 109 وفي الفقرة 133، أوصى المجلس اليونيسيف بالامتثال للقواعد المتعلقة بالفصل بين واجبات موظف التصديق وموظف الإقرار. |
UNICEF has reviewed and revised as appropriate the Supply Division workflows to ensure segregation of duties between certifying and approving officers. | 110 واستعرضت اليونيسيف ونقحت، حسب الاقتضاء، مسار العمل في شعبة الإمدادات لضمان الفصل بين واجبات موظف التصديق وموظف الإقرار. |
The incumbent will also participate in the process of identifying and approving staff for rule of law positions in the field. | وسيشارك شاغل الوظيفة أيضا في عملية تحديد الموظفين لشغل الوظائف المتعلقة بسيادة القانون، العاملين ميدانيا، والموافقة عليهم. |
We fully agree with the Secretary General that the slow process for approving peace keeping budgets and appropriations must be changed. | إننا نتفق تماما مع اﻷمين العام بأنه أصبح من الﻻزم تغيير عملية الموافقة البطيئة على ميزانيات حفظ السلم ورصد اﻻعتــمادات لها. |
The Secretary General noted in his statement that another cause lay in the process of approving peace keeping budgets and appropriations. | لقد ﻻحظ اﻷمين العام في بيانه أن سببا آخر يكمن في عملية إقرار ميزانيات واعتمادات حفظ السﻻم. |
I strongly believe that the problem is not with the US administration striking drones, but rather with our government approving of them! | أؤمن بقوة أن المشكلة ليست مع إدارة الولايات المتحدة للضربات بدون طيار، إنما بالأحرى مع حكومتنا التي توافق على ذلك! |
In conclusion, Norway stressed that, while approving the proposed programme budget, it nonetheless expected the Organization to improve its operations and management. | والنرويج تؤكد، في نهاية المطاف، أنها توافق على الميزانية البرنامجية المقدمة، ومع هذا، فإنها لا تنتظر في هذا المجال سوى قيام المنظمة بتحسين أدائها وإدارتها. |
It was therefore in favour of approving a charge against the contingency fund in order to meet the requirements of the Meeting. | ومن ثم، فإن المجموعة تؤيـــد الموافقة على فرض رسم على صندوق الطوارئ، حتى يتسنى تغطية احتياجات الاجتماع. |
With respect to certifying and approving authority, United Nations OPS will have at least the same arrangements it currently enjoys within UNDP. | ١٥ وفيما يتعلق بإقرار الصﻻحيات واعتمادها، ستكون للمكتب على اﻷقل الترتيبات ذاتها التي يتمتع بها حاليا داخل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
The first problem to resolve in approving this mechanism is who should have this authority. The obvious answer is the International Monetary Fund. | والمشكلة الأولى الواجب حلها فيما يتصل بالموافقة على مثل هذه الآلية تتلخص في تحديد الطرف الذي ينبغي له أن يتمتع بهذه السلطة. والإجابة الواضحة هي صندوق النقد الدولي. |
Decision No 19 2003 QD TTg by the Prime Minister dated 28 January 2003 approving the National Target Programme on Culture to 2005. | القرار رقم 19 2003?QD TTg الذي اتخذه رئيس الوزراء في 28 كانون الثاني يناير 2003 وأقر به برنامج الأهداف الوطنية المتعلق بالثقافة حتى عام 2005. |
Welcomes resolution GC(49) RES 2 approving the appointment of Mohamed ElBaradei as the Director General of the Agency until 30 November 2009 | 4 ترحب بالقرار GC(49) RES 2 الذي تمت الموافقة بموجبه على تعيين السيد محمد البرادعي مديرا عاما للوكالة لغاية 30 تشرين الثاني نوفمبر 2009 |
She added that she hoped that the Committee would not be artificially constrained by a December deadline to rush into approving the budget. | وأضافت أنها تأمل في أﻻ تقيد اللجنة اصطناعيا بموعد نهائي في كانون اﻷول ديسمبر فتتسرع في إقرار الميزانية. |
Member of the Judicial Service Commission from 1987 to 1989, responsible for recommending and approving appointments to judicial and top professional legal offices. | عضو لجنة الخدمات القضائية في الفترة من ١٩٨٧ إلى ١٩٨٩ والمسؤول عن تزكية أشخاص للتعيين في المناصب القضائية والمناصب القانونية الفنية العليا والموافقة على تعيينهم. |
It must provide a more decisive lead in strategy and policy, in reviewing, in critiquing and approving the operation of the total system. | وﻻبد لها أن توفر قيادة تتصف بحزم أشد في اﻻستراتيجية والسياســــة، وفي اﻻستعـــراض، وفي اﻻنتقاد، والموافقة على عمل النظام بأكمله. |
4. Welcomes resolution GC(49) RES 2 approving the appointment of Mr. Mohamed ElBaradei as Director General of the Agency until 30 November 2009 | 4 ترحب بالقرار GC(49) RES 2 الذي تمت الموافقة بموجبه على تعيين السيد محمد البرادعي مديرا عاما للوكالة لغاية 30 تشرين الثاني نوفمبر 2009 |
Compliance Committee Article 18 of the Kyoto Protocol delegates to the COP MOP the task of approving procedures and mechanisms to address non compliance. | 28 إن المادة 18 من بروتوكول كيوتو تخول مؤتمر الأطراف العامل مهمة إقرار الإجراءات والآليات المتعلقة بمعالجة عدم الامتثال. |
In 2003, the Prime Minister adopted Decision No 26 2003 QD TTg approving of the National Target Programme on Education and Training by 2005. | وفي عام 2003 اتخذ رئيس الوزراء قرارا برقم 26 2003 QD TTg، وافق به على برنامج الأهداف الوطنية المتعلق بالتعليم والتدريب بحلول عام 2005. |
Related searches : Approving Manager - For Approving - Approving Authority - Approving Resolution - Approving Loans - Approving Officer - Approving Person - Approving Process - By Approving - After Approving - Approving Authorities - Before Approving - Approving Body - Resolution Approving