Translation of "applicant for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Name of applicant | 1 اسم مقدم الطلب |
Street address of applicant | 2 العنوان الكامل لمقدم الطلب |
Signature thumbprint of applicant | التوقيع بصمة الإبهام |
Call the first applicant. | ناد على المتقدم الأول |
(c) Signs a false certificate for an applicant for a passport or travel document | (د) وقع على شهادة كاذبة لطالب جواز أو وثيقة سفر. |
Section I Information concerning the applicant | معلومات تتعلق بمقدم الطلب |
A subsequent marriage (by the applicant for the survivor's pension) must not exist. | ألا يكون قد تم زواج لاحق من جانب المطالب بمعاش من يبقى على قيد الحياة. |
Control over the person of an applicant | السيطرة على الشخص صاحب الشكوى |
Attach a written undertaking that the applicant will | 26 يرفق تعهد كتابي بأن مقدم الطلب سيقوم بما يلي |
The applicant did not appeal against this decision. | ولم يطعن مقدم الطلب هذا القرار(). |
The applicant must declare his her effective need | يجب أن يعلن صاحب الطلب عن حاجته الضرورية لذلك |
On the Consolidated List, the first applicant is in section E (de listed) the second applicant is also in section E (de listed) the third applicant appears to be in section C as Ali Ahmed Yusaf and the fourth applicant appears to be in section D as Barakaat International Foundation. | كان اسم المدعي الأول مدرجا (رفع الآن) في الفرع هاء من قائمة الأمم المتحدة الموحدة كذلك كان الثاني مدرجا (رفع الآن) في الفرع هاء ويبدو أن المدعي الثالث مدرج في الفرع جيم باسم علي أحمد يوسف أما الرابع فيبدو أنه مدرج في الفرع دال تحت اسم مؤسسة البركات الدولية. |
Of course, such a third party must act with the consent of the applicant, except in situations beyond the control of the applicant. | وبالطبع فإن هذا الطرف الثالث لابد أن يتصرف بموافقة صاحب الطلب، فيما عدا الحالات التي تتعدى حدود تحكم صاحب الطلب. |
(a) Half of such equity participation shall be obtained without payment, directly or indirectly, to the applicant and shall be treated pari passu for all purposes with the equity participation of the applicant | (أ) يتم الحصول على نصف المشاركة في رأس المال دون أي مدفوعات مباشرة أو غير مباشرة لمقدم الطلب وتعامل على أساس التساوي مع مشاركة مقدم الطلب في رأس مال المشروع، بالنسبة لكل الأغـراض |
If the applicant is a juridical person, identify applicant's | 13 إذا كان مقدم الطلب شخصا اعتباريا، يحدد ما يلي |
(d) The applicant had a record of drug addiction | (د) للمتهمة سجل كمدمنة مخدرات |
But each applicant must write a 30 page story. | ولكن على كل طالب أن يكتب قصة لا تقل عن 30 صفحة |
Since the main element in granting the benefits is the need of the applicant, the benefits are related to the specific circumstances of each applicant. | ولما كان العنصر اﻷساسي في منح اﻹعانات هو حاجة الطالب، فإن اﻹعانات تكون متصلة بالظروف المحددة التي يعيشها كل طالب. |
(v) A description of the techniques used by the applicant | '5 وصف للتقنيات التي يستخدمها مقدم الطلب |
The applicant and her accomplice then escaped from the scene | ثم هربت المتهمة وشريكها من مكان الجريم |
Guinea is a Kimberley participant and Mali is an applicant. | وغينيا دولة مشاركة في عملية كيمبرلي، وقد تقدمت مالي بطلب للمشاركة فيها. |
In answer to an advertisement. Was he the only applicant? | وردا على إعلان وأضاف كان مقدم الطلب فقط |
The divorce cannot have resulted by severe damage to married life caused by the applicant for survivor's pension. | ألا يكون الطلاق قد نجم عن ضرر فادح أصاب الحياة الزواجية وتسبب فيه طالب المعاش الباقي على قيد الحياة. |
The screening process starts when the visa is being applied for and not just when the applicant enters Bhutan. | وتبدأ عملية الفحص عند بدء التقديم لطلب الحصول على التأشيرة وليس عندما يدخل طالب الحصول على التأشيرة إلى بوتان. |
The reason most frequently given for rejection was that the applicant was too distant a relation to the landowner. | والسبب المعلن غالبا لتبـريـر الرفض هو أن المتقدم بالطلب تربطه علاقة قربـى بعيدة للغاية بمالك الأرض. |
(iii) If the applicant is controlled by a State or a state enterprise, a statement from the State or state enterprise certifying that the applicant will have the financial resources to carry out the plan of work for exploration. | '3 وإذا كان مقدم الطلب خاضعا لسيطرة دولة أو مؤسسة حكومية، يقدم بيان من الدولة أو المؤسسة الحكومية يشهد على أن مقدم الطلب ستكون لديه الموارد المالية اللازمة لتنفيذ خطة العمل. |
During the exploitation phase, the applicant is entitled to recover these costs. | وخلال مرحلة الاستغلال، يحـق لمقدم الطلب استـرداد هذه التكاليف. |
The applicant must present an authenticated copy of his her Identity Card | يجب أن يقدم صاحب الطلب نسخة م صد قة من بطاقة هويته الشخصية |
The applicant started serving her sentence in a partly closed prison facility. | وبدأت المتهمة تنفيذ الحكم في سجن مغلق جزئيا . |
(i) If the applicant is a newly organized entity and a certified balance sheet is not available, a pro forma balance sheet certified by an appropriate official of the applicant | '1 وإذا كان مقدم الطلب كيانا ن ظم حديثا وليس لديه ميزانية مراجعة، تقدم ميزانية تقديرية مصدق عليها من مسؤول مختص لدى مقدم الطلب |
Joint venture notwithstanding paragraph (2) above, the applicant shall nevertheless offer the Enterprise the opportunity to obtain up to 50 per cent participation in a joint venture on the basis of pari passu treatment with the applicant for all purposes | 3 المشروع المشترك، استثناء من الفقرة 2 أعلاه، يتيح مقدم الطلب، مع ذلك، للمؤسسة فرصة المشاركة بنسبة 50 في المائة في مشروع مشترك استنادا إلى التعامل القائم على المساواة مع مقدم الطلب بالنسبة لجميع الأغراض |
On 26 September 2002, the applicant lodged an application for review with suspensive effect with the Swiss Asylum Review Commission. | وفي 26 أيلول سبتمبر 2002، قدم صاحب البلاغ إلى لجنة الاستئناف طلب مراجعة ذا أثر إيقافي. |
The mere fact of winning a case, or, in other words, obtaining an authoritative international ruling that one is right, frequently offered full satisfaction to the individual applicant or applicant State. | وإن مجرد واقعة كسب الدعوى أي ترضية المشتكي بحصوله على حقوقه بحكم صادر من محكمة دولية من شأنه أن يوفر غالبا اﻻرتياح الكامل للفرد أو الدولة مقدمة الطلب. |
Equity interest the Equity interest, which shall take effect at the time the applicant applies for a contract for exploitation, shall include the following | 2 المشاركة في رأس المال تشمل المشاركة في رأس المال التي تسري اعتبارا من التاريخ الذي يقدم فيه الطالب طلب عقد استغلال، ما يلي |
(d) In proposing candidates, the applicant NGO should take gender balance into consideration | (د) أن تراعي المنظمة غير الحكومية المساواة بين الجنسين عند اقتراح أسماء مرشحيها |
The Board will not examine a letter signed by the applicant herself himself | ولا ينظر المجلس في خطاب موقع من صاحب الطلب نفسه |
Noting that the applicant fulfils the criteria for membership in the United Nations laid down in Article 4 of the Charter, | واذ يﻻحظ أن الدولة التي قدمت الطلب تفي بمعايير العضوية في اﻷمم المتحدة المنصوص عليها في المادة ٤ من الميثاق، |
Noting that the applicant fulfils the criteria for membership in the United Nations laid down in Article 4 of the Charter, | وإذ يﻻحظ أن الدولة التي قدمت الطلب تفي بمعايير العضوية في اﻷمم المتحدة المنصوص عليها في المادة ٤ من الميثاق، |
The Law requires the applicant to have resided in Estonia for two years prior to submitting an application and for one year thereafter, for processing of applications. | ويشترط القانون بأن يكون مقدم الطلب قد أقام في استونيا لمدة سنتين قبل تقديم الطلب ولمدة سنة واحدة بعد ذلك، من أجل تجهيز الطلبات. |
In 7 States, an applicant might subsequently cure defects in documents submitted for the application for enforcement but various conditions and limitations applied, as follows. | 52 وذكرت 7 دول أن مقد م الطلب يمكنه أن يعالج لاحقا العيوب الموجودة في الوثائق المقد مة وقت طلب الإنفاذ، ولكن تنطبق في هذه الحالة الشروط والتقييدات التالية. |
No visa applicant whose name appears on the List has so far been identified. | ولم يتم حتى الآن التعرف على أي شخص قد م طلبا للحصول على تأشيرة وكان اسمه واردا في القائمة. |
No visa applicant has been identified, to date, whose name is on the List. | خامسا حظر توريد الأسلحة |
a) Failure to provide the required information or providing false information by the applicant. | (أ) عدم تقديم صاحب الطلب المعلومات المطلوبة أو تقديمه معلومات مغلوطة. |
The applicant must also obtain written prior informed consent from any affected private landowner. | ولا بد لمقدم الطلب من الحصول أيضا على موافقة خطية مسبقة عن علم من أي مالك عقاري خاص متأثر من العملية. |
What are the conditions that an applicant for a firearm must meet before a license to purchase a firearm could be issued | ما هي الشروط التي ينبغي توفرها في مقدم طلب لاقتناء سلاح ناري قبل أن تصدر له رخصة بشراء ذلك السلاح |
Related searches : Applicant For Registration - Applicant For Shares - Applicant For Patent - Applicant For Membership - Patent Applicant - Principal Applicant - Joint Applicant - Applicant Management - Applicant Pool - Applicant Company - Visa Applicant - Loan Applicant - Transfer Applicant