Translation of "apparent flaws" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Writers have usually pointed to certain rough edges and apparent flaws in such a definition. | وعادة ما يشير الكتاب إلى بعض الجوانب غير المكتملة والعيوب الظاهرة في هذا التعريف. |
No model is without flaws. | وﻻ يوجد نموذج ﻻ يخلو من اﻷخطاء. |
All new houses have flaws. | كل المنازل الجديدة لديها عيوب. |
The Empire has several flaws. | الإمبراطورية بها عيوب عدة. |
So the flaws are the key. | إذا العيوب هي المفتاح. |
But the agreement has three major flaws. | ولكن هذا الاتفاق شابه ثلاثة عيوب رئيسية. |
The war exposed flaws in Hamas judgment. | لقد كشفت هذه الحرب عن عيوب شابت قدرة حماس على الحكم على الأمور. |
And I won't tell you our flaws. | ولن أقول لك عيبونا. |
Striving4change means acknowledging flaws in our society | التحرش يضم كل قول او فعل. |
Apparent Coordinates | الاحداثيات الظاهرة |
Apparent coordinates | ظاهر |
Beyond that, the main lessons concern design flaws. | وبعيدا عن هذا فإن الدرس الرئيسي يتصل بعيوب التصميم. |
But Diana s flaws were part of her appeal. | إلا أن عيوب ديانا كانت تشكل جزءا من جاذبيتها. |
love the children we have, with their flaws. | نحبهم، مع عيوبهم. |
Though I have many flaws and make mistakes... | ..ظننت بأننـي مليء بالعيوب , و ارتكب الكثير من الأخطاء |
But electoral flaws are not always the whole picture. | لكن الأخطاء والعيوب الانتخابية لا تمثل دوما الصورة بالكامل. |
Applications with known security flaws should not be run. | ينبغي عدم تشغيل التطبيقات ذات العيوب الأمنية المعروفة. |
It's got some flaws we may just face it. | ربما يجب ان نواجهها |
How can you have no flaws in your grade? | كيف تمكنتي من الحصول على الدرجة النهائية |
That should be apparent. | هذا يبدو واضح |
That is immediately apparent. | هذا واضح جدا |
The flaws in eurozone governance will have to be fixed. | هذا فضلا عن ضرورة إصلاح العيوب التي تحيط بإدارة منطقة اليورو. |
True, Poland s democratic institutions, despite their flaws, function rather well. | والحقيقة أن المؤسسات الديمقراطية في بولندا تعمل على نحو طيب على الرغم مما يعتريها من أسباب الخلل والنقص. |
Today, however, those flaws have been magnified by its paralysis. | ولكن اليوم تضخمت هذه العيوب بسبب الشلل الذي أصاب المجلس. |
Of the four options, the first three have serious flaws. | ومن بين الخيارات الأربعة سنجد أن الثلاثة الأول تعاني من عيوب خطيرة. |
The flu also revealed some of Mexico s other fundamental flaws. | كما كشفت الأنفلونزا عن بعض العيوب الأساسية الأخرى التي تعاني منها المكسيك. |
Certainly, the episode highlighted flaws in the way the euro s governance flaws that are no surprise to some of those involved in creating the common currency. | لا شك أن هذه الأحداث تسلط الضوء على النقائص التي تعيب الحكم في منطقة اليورو ـ وهذه النقائص لا تشكل مفاجأة بالنسبة لبعض هؤلاء الذين شاركوا في إنشاء العملة المشتركة. |
Somehow we have to understand ourselves to get around our flaws. | بشكل ما يجب أن نفهم أنفسنا لنتخطى عيوبنا. |
No social integration model has proven to be free of flaws. | الواقع أن أي نموذج للدمج الاجتماعي لم يثبت خلوه من العيوب. |
Flaws in the transition between Japanese governments are also to blame. | وتتحمل بعض المسؤولية عن ذلك أيضا تلك النقائص التي تعيب الانتقال بين الحكومات في اليابان. |
He had a lot of flaws, but he was very adaptive. | صحيح انه كان يملك العديد من العفوات و لكنه كان قابلا للتكيف مع الظروف . |
No surprise we hear all the time of these flaws. Lewis | في كل وقت من هذه العيوب تحولت حق التحقيق مستمر حرية الصحافة |
Why do you always have to point out my flaws, Ben? | لما تشير إلى عيوبي دائما (بن) |
What explains this apparent contradiction? | ت رى ما الذي يفسر هذا التناقض الواضح |
Third, bailout fatigue is apparent. | وثالثا، أصبح الإجهاد الناتج عن عمليات الإنقاذ واضحا. |
They have no apparent eyes. | ليست لديها أعين مرئية. |
Is it all that apparent? | هل هذا واضح |
The author provides further details of the Public Defender's recommendation to the Supreme Court that his sentence be overturned, quoting 4 extracts which address apparent flaws in the evidence on which he was convicted, and other evidence which pointed to his innocence. | ويقدم صاحب البلاغ بيانات تفصيلية إضافية عن التوصية المقدمة من محامي الدفاع العام إلى المحكمة العليا بنقض الحكم الصادر ضده، ويستشهد بأربعة مقتطفات تتناول ثغرات ظاهرة تشوب الأدلة التي بنيت عليها الإدانة، وأدلة أخرى تؤكد براءته. |
Markets are simply holding up a mirror to these flaws and risks. | ولا شك أن الأسواق تعكس ببساطة كل هذه العيوب والمخاطر. |
Of course, no technology is without flaws, so regulatory oversight is useful. | بطبيعة الحال، لا تخلو أي تكنولوجيا من العيوب، وبالتالي فإن الإشراف التنظيمي مفيد. |
Structural flaws should also be addressed simultaneously in urban and rural areas. | والافتقار إلى الهياكل الأساسية جدير بالمعالجة، في وقت واحد، بالمناطق الحضرية والمناطق الريفية. |
The investigation into this aspect of the crime showed the following flaws | 43 وقد أظهر التحقيق في هذا الجانب من الجريمة العيوب التالية |
The huge organizational flaws of multilateral cooperation make radical reform urgently necessary. | إن العيوب التنظيمية الضخمة التي تعتور التعــاون المتعــدد اﻷطــراف تجعل اﻹصﻻح الجذري ضروريا على نحو عاجل. |
We have our flaws too, like babbling on at 2 00 a.m. | كالثرثرة في الـ 2 صباحا |
Her disappointment was apparent to everyone. | خيب ة أملها كانت جلي ة للجميع. |
Related searches : Minor Flaws - Serious Flaws - Personal Flaws - Have Flaws - Fix Flaws - Has Flaws - Technical Flaws - Institutional Flaws - Market Flaws - Systemic Flaws - Flaws Of - Potential Flaws