Translation of "antimalarial drug" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In fact, with 3 billion spent annually on combating malaria, it is very important to develop vaccines and diversified treatments, given the disease's resistance to current antimalarial treatments.
وكذلك أصبحت الحاجة ملحة إلى تطوير أنواع مختلفة ومتعددة من اللقاحات والعلاج، نظرا لتأقلم المرض ومقاومته للأمصال والأدوية المتوفرة حاليا.
The European Union is a major contributor to the development and effective implementation of evidence based malaria control programmes and to work on increasing the affordability of antimalarial medicines.
إن الاتحاد الأوروبي من المساهمين الرئيسيين في وضع برامج لمكافحة الملاريا مبنية على الأدلة وتنفيذها تنفيذا فعالا وفي العمل على زيادة إمكانية تحمل تكاليف الأدوية المضادة للملاريا.
My delegation is pleased to see the summit agree on the establishment and implementation of quick win initiatives, such as free distribution of treated bed nets and antimalarial medicines.
وإن وفد بلدي لمسرور لاتفاق مؤتمر القمة على إنشاء وتنفيذ مبادرات المكاسب السريعة مثل التوزيع المجاني للناموسيات المعالجة والأدوية المضادة للملاريا.
IX. CAMPAIGN AGAINST DRUG ABUSE AND ILLICIT DRUG
تاسعا الحملة المناهضة ﻹساءة استعمال المخدرات واﻻتجار غير المشروع بها
Get rid of drug use. Exterminate drug plantations.
التخلص من متعاطي المخدرات . القضاء علي زراعة المخدرات .
The new law focuses on the ill effects of drug abuse, drug addiction or drug dependency.
ويركز هذا القانون الجديد على اﻵثار الضارة ﻹساءة استعمال المخدرات، وإدمانها أو اﻻتكال عليها.
IX. CAMPAIGN AGAINST DRUG ABUSE AND ILLICIT DRUG TRAFFICKING
تاسعا الحملة المناهضة ﻹساءة استعمال المخدرات واﻻتجار غير المشروع بها
(xiv) International efforts against drug abuse and illicit drug trafficking
apos ١٤ apos الجهود الدولية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات واﻻتجار غير المشروع بها
11. During the 1980s, the resurgence of the malaria problem, now complicated by the growing resistance of the parasite to treatment with chloroquine and other antimalarial drugs, intensified the need for Governments for change.
١١ وخﻻل الثمانينات، أدت عودة ظهور مشكلة المﻻريا التي تفاقمت آنذاك بتزايد مقاومة الطفيليات للعﻻج بالكلوروكين وغيره من العقاقير المضادة للمﻻريا الى مضاعفة حاجة الحكومات الى التغيير.
The fight against drug trafficking and drug abuse also requires constant imaginative ideas to match the sophistication of drug traffickers.
إن مكافحة اﻻتجار بالمخدرات وإساءة استعمال المخدرات تتطلب أيضا أفكارا إبتكارية مستمــرة حتى تواكب اﻷفكـــار واﻷساليــب المتطورة للمتجرين بالمخــــدرات.
International drug control
المراقبة الدولية للمخدرات
Intravenous drug users
مستعملو المخدرات عن طريق الحقن الوريدي
Drug demand reduction
5 خفض الطلب على المخد رات
Drug demand reduction
ألف خفض الطلب على المخدرات
International drug control
108 المراقبة الدولية للمخدرات
Female drug addicts
مدمنات المخدرات
International drug control.
107 المراقبة الدولية للمخدرات.
Drug abuse treatment
الشكل الرابع
International drug control
باء المراقبة الدولية للمخدرات
Drug Abuse Control
مكافحة إساءة استعمال المخدرات
(b) Drug trafficking
)ب( اﻹتجار بالمخدرات
14. International drug
المراقبة الدولية للمخدرات
9. Drug abuse
٩ إساءة استعمال المخدرات
Drug abuse control
مكافحة إساءة استعمال العقاقير
Arab Drug Store
المستودع العربي لﻷدوية
Or drug abuse.
أو إدمان المخدرات..
Former drug trafficker
تاجر مخدرات سابق
What's a drug?
ما هو الدواء الدواء يتكون من
Bryant's drug store.
صيدلية برايانت
There is evidence that drug trafficking and drug abuse have also increased.
وهناك ما يدل على أن اﻻتجار بالمخدرات واساءة استعمالها في تزايد أيضا.
It is only they who can initiate action to break up drug trafficking networks, eliminate drug production and reduce drug addiction.
فهي وحدها القادرة على المبادرة باتخاذ اجراءات لتدمير شبكات اﻻتجار بالمخدرات، والتخلص من انتاج المخدرات وخفض إدمانها.
Issue 1. Drug trafficking trends and illicit drug distribution networks law enforcement countermeasures
المسألة 1 اتجاهات الاتجار بالمخدرات وشبكات توزيع العقاقير غير المشروعة تدابير المكافحة في مجال إنفاذ القانون
Drug traffickers often prey on an ignorance of the consequences of drug use.
ويعتمد المتجرون بالمخدرات في معظم اﻷحيان على الجهل بعواقب استعمال المخدرات.
You've probably heard of this drug, made by Hoffmann La Roche, patented drug.
و التاميفلو. قد سمعتم عن هذا العقار في الأغلب، الذي صنعته و أخذت براءة إختراعه هوفمان لا روش.
The United Nations Drug Control Programme has indicated that the next Inter agency Meeting on International Drug Abuse Control (1994) will focus on the theme of women, drug abuse and drug control.
وقد اشار برنامج اﻷمم المتحدة لمكافحة المخدرات إلى أن اﻻجتماع القادم المشترك بين الوكاﻻت بشأن المكافحة الدولية ﻹساءة استعمال المخدرات الذي سيعقد في عام ١٩٩٤، سيركز على موضوع المرأة، وإساءة استعمال المخدرات ومكافحة المخدرات.
Another reason for the inadequacy of our drug control measures is that the national drug menace is linked to the international drug situation.
وهناك سبب آخــر في عدم كفاية إجراءاتنا الخاصة بمراقبة المخدرات وهـــو أن تهديد المخدرات على الصعيد الوطني يرتبط بالحالة الدولية للمخدرات.
National drug control strategies
الاستراتيجيات الوطنية لمراقبة المخدرات
Afghanistan s Drug Friendly Environment
أفغانستان والبيئة المواتية للمخدرات
Burma s Drug Lord Generals
جنرالات المخدرات في بورما
Our Other Drug Problem
مشكلة أخرى مع العقاقير
Taking Drug Safety Seriously
الجدية في التعامل مع سلامة العقاقير
The world drug problem
لجنة المخدرات
National drug control strategies
1 الاستراتيجيات الوطنية لمكافحة المخدرات
National Drug Monitor 2003.
() مراقب شؤون المخدرات على الصعيد الوطني، 2003.
Weapons and drug detection
الكشف عن الأسلحة والمخدرات

 

Related searches : Antimalarial Drug Resistance - Drug-drug Interaction - Drug-drug Interaction Study - Active Drug - Drug Level - Gateway Drug - Drug Screening - Drug Supply - Drug Approval - Drug Response - Drug Class