Translation of "and subsequently" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And so, subsequently | ومن ذلك الحين |
And subsequently the third , the Manat ? | أفرأيتم أيها المشركون هذه الآلهة التي تعبدونها اللات والعز ى ومناة الثالثة الأخرى ، هل نفعت أو ضر ت حتى تكون شركاء لله |
Subsequently replaced by Argentina and Chile | لاحقا حل ت محل ها كل من الأرجنتين وشيلي. |
Iceland and Nicaragua subsequently joined the sponsors. | ثم انضمت آيسلندا، ونيكاراغوا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Kazakhstan and Nicaragua subsequently joined the sponsors. | وانضمت كازاخستان ونيكاراغوا في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار. |
Iceland and Nicaragua subsequently joined the sponsors. | وانضمت آيسلندا، ونيكاراغوا في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار. |
Israel and Japan subsequently joined the sponsors. | وانضمت إسرائيل، واليابان في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار. |
China and France subsequently joined the agreement. | وانضمت الصين وفرنسا إلى الاتفاق في وقت لاحق. |
Subsequently replaced by Indonesia. | لاحقا حل ت محل ها إندونيسيا. |
Subsequently renamed Procurement Service. | () تغيرت تسميتها لاحقا فأصبحت تسمى دائرة المشتريات. |
c Reservation subsequently withdrawn. | )ج( سحب التحفظ فيما بعد. |
And we subsequently treated more than 600 dogs. | و في أعقاب ذلك تمكنا من علاج أكثر من 600 كلب. |
Iceland, Japan and Turkey subsequently joined the sponsors. | ثم انضمت آيسلندا وتركيا واليابان إلى مقدمي مشروع القرار. |
Brunei Darussalam and Cuba subsequently joined the sponsors. | وفي وقت لاحق، انضمت بروني دار السلام وكوبا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Iceland, Japan and Turkey subsequently joined the sponsors. | وانضمت آيسلندا، وتركيا، واليابان في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار. |
Mauritius, Nicaragua and Mozambique subsequently joined the sponsors. | وانضمت موريشيوس، وموزامبيق، ونيكاراغوا في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار. |
Each draft was subsequently discussed, revised and amended. | ثم جرت مناقشة كل قائمة من القوائم المؤقتة وتنقيحها وتعديلها. |
Each draft was subsequently discussed, revised and amended. | ونوقش بعد ذلك كل مشروع ونقح وعدل. |
And we've subsequently treated more than 600 dogs. | و في أعقاب ذلك تمكنا من علاج أكثر من 600 كلب. |
A contribution of 6,306 was subsequently received from Spain and an additional contribution of 1,500 was subsequently received from Kazakhstan. | وقد وردت فيما بعد ذلك مساهمة قيمتها 306 6 دولار من إسبانيا، ووردت فيما بعد ذلك مساهمة إضافية من كازاخستان قيمتها 500 1 دولار. |
I've subsequently become an envoy for Scotland and HIV. | وقد اصبحت بصورة دائمة مندوبة لإسكتلندا .. ولفيروس نقص المناعى المكتسبة |
Albania, Iceland, Israel and Japan subsequently joined the sponsors. | ثم انضمت إسرائيل وألبانيا وآيسلندا واليابان إلى مقدمي مشروع القرار. |
Cameroon, Egypt and South Africa subsequently joined the sponsors. | وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد جنوب أفريقيا والكاميرون ومصر. |
Subsequently, on 13 May, IDF and Hizbollah exchanged fire. | وفي وقت لاحق، تبادلت قوات الدفاع الإسرائيلية وحزب الله إطلاق النار في 13 أيار مايو وسجلت القوة المؤقتة أولا وقوع رماية نارية بالأسلحة الصغيرة من منطقة بجوار موقع لقوات الدفاع الإسرائيلية في منطقة مزارع شبعا. |
Subsequently, he was diagnosed with anxiety and major depression. | وفي وقت لاحق، ش خ صت لديه حالة قلق واكتئاب شديد. |
Subsequently renamed Department for General Assembly and Conference Management. | () تغيرت تسميتها فيما بعد فأصبحت تسمى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات. |
Bolivia, Chile, Nicaragua and Venezuela subsequently joined the sponsors. | وفي وقت لاحق، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار بوليفيا وشيلي وفنزويلا ونيكاراغوا. |
The Czech Republic and Switzerland subsequently joined the sponsors. | وانضمت الجمهورية التشيكية، وسويسرا في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع المقرر. |
The Czech Republic and Switzerland subsequently joined the sponsors. | وانضمت الجمهورية التشيكية، وسويسرا في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع المقرر. |
Bolivia, Chile, Nicaragua and Venezuela subsequently joined the sponsors. | وانضمت بوليفيا، وشيلي، وفنزويلا، ونيكاراغوا في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار. |
Cameroon, Egypt and South Africa subsequently joined the sponsors. | وانضمت جنوب أفريقيا، والكاميرون، ومصر في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار. |
Subsequently, he met again with Presidents Cosic and Milosevic. | وبعد ذلك، التقى مرة أخرى بالرئيسين كوسيتش وميلوسيفيتش. |
Subsequently, UNCIVPOL deployed along the northern and western borders. | وبعد ذلك، وزعت الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة على طول الحدود الشمالية والغربية. |
(b) Has evaded military service and subsequently deserted twice | ٢ تخلف عن الخدمة العسكرية ثم هرب مرتين. |
I've subsequently become an envoy for Scotland and HlV. | وقد اصبحت بصورة دائمة مندوبة لإسكتلندا .. ولفيروس نقص المناعى المكتسبة |
Subsequently the dollar did decline. | ثم انحدرت قيمة الدولار بعد ذلك. |
Subsequently, the demonstrators dispersed peacefully. | وتفرق المتظاهرون في أعقاب ذلك على نحو سلمي. |
Nicaragua subsequently joined the sponsors. | وانضمت نيكاراغوا فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار. |
Kazakhstan subsequently joined the sponsors. | وانضمت كازاخستان فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار. |
Hizbollah subsequently dismantled its checkpoint. | وفي وقت لاحق فكك حزب الله نقطة التفتيش التابعة له. |
Subsequently, Guro attended CKREE classes. | وفي وقت لاحق، حضرت غورو دروس هذا الموضوع. |
Subsequently, Kevin attended CKREE classes. | وفي وقت لاحق، حضر كيفين دروس هذا الموضوع. |
Cuba subsequently joined the sponsors. | وانضمت كوبا فيما بعد إلى مقدمي مشروع المقرر. |
Switzerland subsequently joined the sponsors. | وانضمت سويسرا فيما بعد إلى مقدمي مشروع المقرر. |
The individual was subsequently repatriated | (بآلاف دولارات الولايات المتحدة) |
Related searches : Subsequently Modified - Subsequently Changed - Subsequently Obtained - Subsequently Determined - Subsequently Implemented - Subsequently Processed - Subsequently Discussed - As Subsequently - Subsequently Used - Subsequently Applied - Subsequently Confirmed - Subsequently Apply - Subsequently Reclassified