Translation of "and off" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
On and off, off and on. | تمطر و تتوقف ثم تعود لتمطر ثم تتوقف |
He stated that he (i.e., the German) was headed off ... seen off ... and ... written off . | وفقا لوزارة الدفاع الأمريكية تكبدت القوات الأمريكية 89500 من الضحايا بما في ذلك 19000 قتيل ،47000 جريح و 23000 مفقود. |
But we pay it off, pay it off, pay it off, and then, what's this? | و لكننا نسدده، و بعد ذلك، ما هذا |
Off and on. | أحيانا |
And that closing off closed off my vitality and my life energy. | و هذا التغييب قد اوصد كل حيويتي و طاقة حياتي. |
Get off! Get off! | ابتعد! |
And when you turn the switch off, the light goes off. | وعندم تغلق المفتاح ينطفئ الضوء. |
What turns me off is ... and You turn me off when ... | ما يغلقني هو ... و أنت تغلقني عندما ... |
They fence off my range and fence me off from water. | يستولون على أراض لي ويمنعون المياه عني |
PS Don't get off! Don't get off! Don't get off! | بول لا تقم! لا تقم! لا تقم! |
Take off and run. | يجب ان تجري |
And it paid off. | و قد أتى الأمر بثماره |
And they walk off. | ويمشون. |
My date's off, and | لقد ألغى موعدى و |
Go off and play. | إذهب والعب بعيدا. |
Yes, on and off. | نعم ، أحيانا |
Hands off and wait! | ابعد يدك وانتظر! |
They're off and running. | و ها قد إنطلقوا |
1055, off and clear. | إنتهى |
Only the top 10 are better off, and how much better off? | فقط ال 10 بالمئة الأعلى أحسن حالا وإلى أي درجة أحسن حالا |
Get off. Get off. Oh! | هيي, فقط اخرجي, اخرجي |
Get off then! Get off! | ابتعد اذن |
Who hate the good, and love the evil who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones | المبغضين الخير والمحبين الشر النازعين جلودهم عنهم ولحمهم عن عظامهم. |
Wars are expensive. But then we'd pay it off, pay it off, pay it off, and then, oh, what's this? | الحروب مكلفة. و ثم نعود نسدد و نسدد و نسدد. |
So I scraped the slime off and I sent it off to Aberdeen. | فقشطت الل عاب وارسلته الى ابيرديين |
This one is going off. And oh, I have the ringer off. Tsh! | يتم اغلاق هذا و اوه لقد اغلقت الرنين. عظيم. |
I tried to keep my mind off her and off the whole idea. | لقد حاولت ألا أفكر فيها و فى الفكرة كلها |
So don't try anything. You lay off me and I'll lay off you. | لذا لا تحاول فعل أى شئ أخرق أبتعد عنى وسأبتعد عنك |
Take it off? Take it off! | ـ أكشفه ـ إكشفه |
Head 'em off! Head 'em off! | امسكوهم، امسكوهم |
Keep off, now! Keep off, now! | بعيدا الآن بعيدا الآن |
Take it off. Get it off! | إنزعيها دعها |
Borrow a lot of money, pay it off, pay it off, pay it off, get down to near zero, and bang! | نقترض مالا كثيرا ، ثم نسدد و نسدد و نسدد. نقارب من سداد كل الدين و من ثم فجأة ، الحرب العالمية الاولى. |
And I started walking off. | وبدأت بالإبتعاد مشيا. |
And the car sped off. | وابتعدت السيارة مسرعة. |
They're up, and they're off. | تفقس ثم تنطلق. |
And I'm already off message. | وها قد خرجت عن سياق الموضوع. |
And stay off my stool. | وابتعد عن كرسي. |
Go and take it off. | أذهب وأخلعيه . |
Stop it and get off! | توقفه وإنزل! |
Toliver and I lead off. | توليف و انا فى المقدمه . |
Hurry and marry her off. | عجل بتزويجها |
Turn off the TV, log off from the Internet and stand up and start doing something! | أطفئ التلفاز، سجل خروجك من الإنترنت وقف وابدأ في القيام بشيء ما! |
This one is going off. And oh, I have the ringer off. Tsh! Great. | يتم اغلاق هذا و اوه لقد اغلقت الرنين. عظيم. |
They'll probably call the race off, and not pay off any of the bets? | غالبا سيلغون السباق و لن يستدعون أى من الرهانات |