Translation of "an ongoing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It is an ongoing process. | وهو عملية مستمرة. |
So that's an ongoing process. | إذا هي عملية مستمرة |
It's an ongoing process your whole life. | انه مسيرة حياة |
The process was, however, an ongoing one. | بيد أن العملية عملية جارية. |
It's an ongoing process your whole life. | والاهم من كل هذا .. انه تطوعي |
That will be an ongoing endeavour, but also an urgent one. | وستكون تلك عملية مستمرة، ولكن عاجلة أيضا. |
The rationalization is, of course, an ongoing process. | إن الترشيد، بطبيعة الحال، عملية مستمرة. |
This practice allowed an ongoing dialogue with the Administration. | وقد أتاحت هذه الممارسة حوارا متصلا مع الإدارة. |
The implementation of this recommendation is an ongoing process. | ويجري تنفيذ هذه التوصية. |
The implementation of this recommendation is an ongoing process. | 442 وهذه التوصية قيد التنفيذ. |
This is, however, an ongoing process, requiring continuing attention. | على أن هذه العملية مستمرة وتتطلب عناية متواصلة. |
41. These recommendations involve actions of an ongoing nature. | ٤١ وهذه التوصيات تنطوي على اتخاذ تدابير ذات طابع مستمر. |
Increasing productivity in this regard is an ongoing objective. | وزيادة اﻻنتاجية في هذا الصدد تمثل هدفا مستمرا. |
We are in the middle of an ongoing process. | إننا اﻵن في خضم عملية مستمرة. |
The issue was therefore an ongoing priority for his Government. | لذا تشكل القضية أولوية مستمرة لدى حكومته. |
An old peoples' home has been established and is ongoing. | وأسسنا دارا للعجزة وهي مستمرة في عملها. |
An ongoing relevant activity is the Continuous Plankton Recorder (CPR). | ومن اﻷنشطة الجارية ذات الصلة quot مسجل بﻻنكتون المستمر quot . |
I want to be clear this is an ongoing process. | أريد أن أكون واضحا هذه عملية مستمرة |
And this became an ongoing thing. More and more books. | وأصبح هذا شيئا مستمرا . المزيد والمزيد من الكتب |
This has been an ongoing debate for a long time. | وتقليل نسبة الكربون الذي تسببنا بنشره لطالما كان هذا موضع جدل على مر الزمان |
Those were generally of an ongoing nature and in that respect they resembled the Agency apos s funded ongoing activities. | وكانت هذه المشاريع عموما ذات طبيعة مستمرة، وهي بذلك شابهت أنشطة الوكالة المستمرة الممولة. |
Such implementation is an ongoing process based on a cooperative approach. | ويتخذ هذا التنفيذ شكل عملية متواصلة تقوم على أساس نهج تعاوني. |
The fund raising efforts of the Institute constitute an ongoing activity. | والجهود التي يبذلها المعهد في جميع الأموال نشاط متواصل. |
Reform was not a one off event, but an ongoing process. | 23 وفي الختام، قال إن الإصلاح ليس حدثا واحدا عابرا بل هو عملية مستمرة. |
This struggle for the soul of Islam is an ongoing process. | إن هذا الكفاح من أجل إحياء روح الإسلام عملية مستمرة. |
The implementation is an ongoing process and will continue in 1994. | والتنفيذ عبارة عن عملية جارية ستستمر في عام ١٩٩٤. |
The present discussion is an important element in that ongoing process. | والمناقشة الراهنة عنصر هام في هذه العملية الجارية. |
The implementation is an ongoing process and will continue in 1994. | والتنفيذ عبارة عن عملية جارية ستستمر في عام ٤٩٩١. |
And this is an ongoing research. This is not rocket science. | وهذا هو بحث جاري. هذا ليس علوم صواريخ. |
The protection of witnesses must remain an ongoing concern of both jurisdictions. | ينبغي أن تظل حماية الشهود شاغلا مستمرا بالنسبة لكلتا الولايتين. |
We are having an ongoing bilateral dialogue on those very important points. | ونقوم بإجراء حوار مستمر حول تلك النقاط الهامة. |
However, Serb resistance to the European Commission's principles produced an ongoing stalemate. | إلا أن مقاومة الصرب لمبادئ المفوضية الأوروبية أدت إلى حالة من الجمود المستمر. |
UNODC agrees with the recommendation and its implementation is an ongoing process. | 422 والمكتب يتفق مع هذه التوصية وهي قيد التنفيذ. |
UNODC agrees with the recommendation and its implementation is an ongoing activity. | 434 والمكتب يتفق مع هذه التوصية، ويجري تنفيذها. |
Physical verification of non expendable property is an ongoing, year round activity. | ومع دمج الدائرتين، يجري توسيع نطاق مشروع التقييم ليشمل تدريب المدنيين الذي تنظمه الإدارة والبعثات. |
This would be an ongoing recruitment for the duration of the project. | وستكون تلك عملية إلحاق مستمرة طيلة مدة وجود المشروع. |
123. The implementation is an ongoing process and will continue in 1994. | ١٢٣ والتنفيذ عملية جارية وستستمر في عام ١٩٩٤. |
Second, the ongoing mayoral race is an unusually competitive election in Putin s Russia. | ثانيا ، ان السباق الانتخابي الحالي على رئاسة البلدية هو عبارة عن انتخابات ذات طابع تنافسي وهذا شيء غير اعتيادي في روسيا بوتين . |
The Somali Civil War is an ongoing civil war taking place in Somalia. | الحرب الأهلية الصومالية هي حرب مسلحة بدأت في الصومال عام 1991. |
Let us hope that this is only the beginning of an ongoing practice. | دعونا نأمل في ألا يكون ذلك سوى بداية ممارسة مستمرة. |
There was also an ongoing need to meet the needs of landmine survivors. | وهناك أيضا حاجة مستمرة إلى تلبية احتياجات الناجين من الألغام الأرضية. |
Assessing and improving the quality of publications is an ongoing task for ECE. | 46 إن تقييم، وتحسين، جودة المنشورات من المهام المستمرة في اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
16. Informal consultations have become an ongoing and everyday practice of the Council. | فالجمعية العامة، على سبيل المثال، تبذل جهودا جدية ﻹعادة تنشيط نفسها. |
BLDP, too, will have an important contribution to make to the ongoing process. | وسيكون للحزب الديمقراطي التحرري البوذي أيضا مساهمة هامة ليقدمها في العملية الجارية. |
Because of changing needs, the review of ceilings must be an ongoing process. | ونظرا لتغير اﻻحتياجات، يجب أن تكون مراجعة الحدود القصوى عملية مستمرة. |
Related searches : An Ongoing Concern - On An Ongoing - An Ongoing Discussion - An Ongoing Process - An Ongoing Basis - An Ongoing Issue - An Ongoing Debate - An Ongoing Project - Ongoing Cooperation - Ongoing Dialogue - Ongoing Treatment - Ongoing Litigation - Ongoing Review