Translation of "aid coordination" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
B. Meeting aid targets and improving aid coordination | باء الوفاء باﻷرقام المستهدفة للمعونات وتحسين تنسيق المعونات |
United Nations system aid coordination | تنسيق المعونة المقدمة من منظومة اﻷمم المتحدة |
B. Meeting aid targets and improving aid coordination 61 66 22 | الوفـــاء باﻷرقـــام المستهدفـــة للمعونـات وتحسين تنسيق المعونات |
III. AID COORDINATION AND ECONOMIC MANAGEMENT | ثالثا تنسيق المعونة وإدارة اﻻقتصاد |
UNDP Switzerland Trust Fund for Aid Management and Aid Coordination in Kyrgyzstan | الصندوق اﻻستئماني المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وسويسرا ﻹدارة المساعدة وتنسيقها في قيرغيزستان |
IV. AID COORDINATION AND ROUND TABLE MEETING | رابعا تنسيق المعونة واجتماع مائدة مستديرة |
E. Aid coordination and mobilization . 44 47 12 | هاء تنسيق المساعدة وتعبئتها |
His Government was also trying to improve aid coordination. | وقد حاولت حكومته أيضا تحسين تنسيق المعونات. |
Aid coordination and harmonization were described by many speakers as crucial factors in improving aid effectiveness. | 35 واعتبر كثير من المتكلمين أن تنسيق المعونة ومواءمتها عاملان مهمان في تعزيز فعالية المعونة. |
This, we feel, would lay a basis for improved aid management and coordination of external aid interventions. | ونرى أن هذا سيضع اﻷساس لتحسين إدارة المعونة وتنسيق مداخﻻت المعونة الخارجية. |
In many countries they need access to development aid coordination mechanisms. | وفي عدد كبير من البلدان، تحتاج هذه الهيئات إلى الوصول إلى آليات تنسيق المساعدات الإنمائية. |
Aid coordination. Round table meetings were organized for Laos and Bhutan. | ٢٥ تنسيق المعونة نظم اجتماعا مائدة مستديرة لﻻوس وبوتان. |
Furthermore UNDP supports aid coordination arrangements through country round table meetings. | وفضﻻ عن ذلك يدعم البرنامج اﻹنمائي ترتيبات تنسيق المعونة من خﻻل اجتماعات المائدة المستديرة القطرية. |
Development coordination should also avoid the tendency towards increased aid conditionalities. | وينبغي للتنسيق اﻹنمائي أن يتجنب أيضا اﻻتجاه نحو مشروطيات متزايدة لتقديم المساعدة. |
To improve the quality of our aid, we must improve its coordination. | وبغية تحسين نوعية معونتنا، لا بد من تحسين تنسيقها. |
However, coordination among the international aid system's actors must be further improved. | ولكن ينبغي تحسين التنسيق بين الأطراف الفاعلة في نظام المساعدات الدولي. |
96. The Bank accords high priority to all aspects of aid coordination. | ٩٦ ويولي البنك أولوية عالية لتنسيق المعونة بجميع جوانبه. |
Primary responsibility for aid coordination lay with recipient Governments, not donor agencies. | وتقع المسؤولية اﻷولية عن تنسيق المعونة على الحكومات المتلقية، وليس على الوكاﻻت المانحة. |
The review has three main goals first, to mainstream the reform agenda into the core of the aid coordination process secondly, to ensure a more central role for the PA in aid management and coordination and, thirdly, to make the aid coordination structures more effective in responding to needs. | ويتركز الاستعراض على ثلاثة أهداف رئيسية الأول، جعل جدول الأعمال الإصلاحي جزءا اعتياديا من جوهر عملية تنسيق المعونة ثانيا، كفالة اضطلاع السلطة الفلسطينية بدور محوري أكبر في إدارة وتنسيق المعونة ثالثا، جعل هيكل تنسيق المعونة أكثر فعالية في تلبية الحاجات. |
In response to the Declaration, the Somalia Aid Coordination Body (SACB) was formed. | واستجابة لﻹعﻻن، شكلت الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة. |
A proposal for an appropriate aid monitoring and coordination mechanism is also being discussed. | وتجري أيضا مناقشة اقتراح بإنشاء آلية ملائمة لرصد وتنسيق المساعدات. |
The need for greater multi donor coordination and the untying of aid was emphasized. | وتم التركيز على ضرورة زيادة التنسيق فيما بين الجهات المانحة المتعددة وعدم تقييد المعونة. |
70. The Special Plan constitutes a framework which facilitates aid coordination to Central America. | ٠٧ وتشكل الخطة الخاصة إطارا يسهل تنسيق المعونة إلى أمريكا الوسطى. |
The UNDP field office had played a positive and comprehensive role in aid coordination. | وقد اضطلع المكتب الميداني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي بدور إيجابي وشامل في تنسيق المعونة. |
66. The Special Plan constituted a framework that facilitated aid coordination to Central America. | ٦٦ وشكلت الخطة الخاصة إطارا سهل عملية تنسيق تقديم المعونة إلى امريكا الوسطى. |
Aid harmonization and improved donor coordination overall would increase the effectiveness and impact of interventions. | وستزيد المواءمة بين المعونات وتحسين التنسيق بين الجهات المانحة ككل، فاعلية التدخلات وتأثيرها. |
Bilateral and multilateral development partners should simplify their systems of aid coordination, reporting and accounting. | وينبغي لشركاء التنمية على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف أن يقوموا بتبسيط نظم تنسيق المعونة والإبلاغ والمحاسبة لديهم. |
An aid coordination body is to be set up to coordinate donor assistance to Somalia. | ومن المقرر إنشاء هيئة باسم quot هيئة تنسيق المعونة quot لتنسيق المساعدة المقدمة من المانحين إلى الصومال. |
(iv) Government ministries responsible for aid coordination, finance, and planning as well as relevant sectoral ministries | apos ٤ apos الوزارات الحكومية المسؤولة عن تنسيق وتمويل وتخطيط المعونة، وكذلك الوزارات القطاعية ذات الصلة |
The Assistant Administrator said the Regional Bureau would try to go beyond conventional aid coordination mechanisms. | وقالت المديرة المساعدة ان المكتب اﻻقليمي سيسعى إلى تجاوز اﻵليات التقليدية لتنسيق المعونات. |
In addition, there is need for a new approach in allocations of ODA, further reduction in the tying of aid, and improvement of aid coordination and effectiveness. | وباﻹضافـة إلـى ذلـك، فـإن هنـاك حاجـة إلـى اتبـاع نهـج جديـد فيمـا يتعلـق بمخصصـات المساعـدة اﻻنمائيـة الرسمية، وزيـادة الحـد مـن ربـط المعونـات، وتحسيـن تنسيق المعونات وفعاليتهـا. |
More generally, improving coordination among donors would help to maximize the impact of aid on the ground. | وعموما فإن تحسين التنسيق بين الجهات المانحة من شأنه أن يساعد في تعظيم أثر المساعدات على أرض الواقع. |
He noted that UNDP had contributed to aid coordination and to the goodwill so essential to development. | وأشار إلى أن البرنامج اﻻنمائي قد أسهم في تنسيق المعونات وفي توفير حسن النية الﻻزم بصورة أساسية للتنمية. |
They confirmed the need for continued UNDP support for effective aid coordination through the round table process. | وأكدت الوفود الحاجة الى استمرار دعم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتنسيق المعونة عن طريق عملية عقد اجتماعات المائدة المستديرة. |
(d) Government ministries responsible for aid coordination, finance, development and planning, as well as relevant sectoral ministries | )د( الوزارات الحكومية المسؤولة عن تنسيق المعونة والمالية والتنمية والتخطيط وكذلك الوزارات القطاعية ذات الصلة |
(d) Better coordination at the country level with and within external aid agencies and United Nation system organizations. | )د( تحسين التنسيق على الصعيد القطري مع وكاﻻت المعونة الخارجية وفي داخلها ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة. |
They also encouraged the role of UNDP in supporting government aid coordination efforts through the round table mechanism. | وشجعت أيضا دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في دعم الجهود الحكومية في مجال تنسيق المعونة عن طريق آلية اجتماعات المائدة المستديرة. |
In addition to increasing nominal ODA levels, efforts have been made to enhance aid effectiveness through better harmonization of aid procedures and improved coordination of donor policies and procedures. | 30 وبالإضافة إلى زيادة معدلات المساعدة الإنمائية الرسمية، ت بذل الجهود لتعزيز فعالية المعونة من خلال المواءمة الأفضل لإجراءات المعونة وتحسين تنسيق السياسات والإجراءات للجهات المانحة. |
It participates actively in multilateral aid coordination structures for the oPt and collaborates with the League of Arab States. | وهي تشارك مشاركة نشطة في هياكل تنسيق المعونة متعددة الأطراف لصالح الأرض الفلسطينية المحتلة، وتتعاون أيضا مع جامعة الدول العربية. |
The main vehicles for cooperation include financial assistance, external debt and aid coordination, policy advice, surveillance and technical assistance. | واﻷساليب اﻷساسية للتعاون تتضمن المساعدة المالية، والدين الخارجي وتنسيق المعونة، والمشورة السياسية، واﻹشراف، والمساعدة التقنية. |
With Wael, he coordinated the distribution of aid, through the active coordination committees network, which almost covered the entire country. | لقد نسق مع وائل توصيل المساعدات إغاثية عبر شبكة لجان التنسيق الفعالة التي كانت تغطي البلد كله قريب ا. |
The government recovery strategy and the PRP were presented in December 1991 to a World Bank sponsored aid coordination meeting. | وقدمت استراتيجية الحكومة لﻹنعاش وبرنامج التعمير ذو اﻷولوية، في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩١ الى اجتماع لتنسيق المعونة عقد برعاية البنك الدولي. |
The aid coordination role of UNDP was commended, as was UNDP support to management development and planning to build national capacity. | كما تم التنويه بدور البرنامج في تنسيق العون وكذلك دعمه تطوير اﻹدارة وتخطيطها لبناء القدرات الوطنية. |
One delegation stated that new ways of improving aid coordination beyond the traditional NATCAP and round table processes should be explored. | وطالب أحد الوفود باستطﻻع طرق جديدة لتحسين تنسيق المعونات خﻻف الوسائل التقليدية المتمثلة في تقييمات وبرامج التعاون التقني الوطنية وعمليات المائدة المستديرة. |
Band Aid, Live Aid. | باند ايد، لايف ايد. |
Related searches : Aid - Internal Coordination - Policy Coordination - For Coordination - Motor Coordination - Coordination Work - Coordination Mechanism - Event Coordination - Schedule Coordination - Care Coordination - Coordination Process - Coordination Costs - Coordination Committee