Translation of "adversely" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Adversely - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Our economy has not been adversely affected by staying out.
فاقتصاد بريطانيا لم يتأثر تأثرا سلبيا بعدم اشتراكها في عملة اليورو.
Some countries will be much more adversely affected than others.
وسوف تكون بعض البلدان أكثر تضررا من غيرها.
Another 157 million were injured, displaced or otherwise adversely affected.
وأصيب 157 مليون شخص آخرون أو ش ر دوا أو تضرروا بشكل أو بآخر.
Food insecurity also has affected women's and children's health adversely.
53 علاوة على ذلك كان لانعدام الأمن الغذائي آثاره الضارة على صحة النساء والأطفال.
172. In times of economic crisis, women are adversely affected.
١٧٢ وفي أوقات اﻷزمات اﻻقتصادية، تتأثر المرأة تأثيرا ضارا.
The HIV AIDS pandemic has also adversely affected my country.
كما أن تفشي فيروس quot اﻹيدز quot كان له تأثير سلبي على بلدي.
These protectionist measures will adversely affect world trade and growth.
فهذه التدابير الحمائية ستؤثر تأثيرا ضارا على التجارة والنمو العالميين.
Such new rates should not adversely affect those of developing countries.
وأشار الى أن هذه المعدﻻت الجديدة ينبغي أﻻ تؤثر بشكل معاكس على معدﻻت البلدان النامية.
This is because they acted adversely to Allah and His Apostle and whoever acts adversely to Allah and His Apostle then surely Allah is severe in requiting ( evil ) .
ذلك العذاب الواقع بهم بأنهم شاقوا خالفوا الله ورسوله ومن يشاقق الله ورسوله فإن الله شديد العقاب له .
This is because they acted adversely to Allah and His Apostle and whoever acts adversely to Allah and His Apostle then surely Allah is severe in requiting ( evil ) .
ذلك الذي حدث للكفار من ض ر ب رؤوسهم وأعناقهم وأطرافهم بسبب مخالفتهم لأمر الله ورسوله ، وم ن يخالف أمر الله ورسوله ، فإن الله شديد العقاب له في الدنيا والآخرة .
This has adversely affected the issues of both financing and swing space.
وأثر ذلك تأثيرا سلبيا في مسألتي التمويل والفضاء المتحرك.
ESCWA reported that food insecurity had adversely affected women's health (Ibid., para.
وأفادت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا أن انعدام الأمن الغذائي أضر بصحة المرأة (المرجع نفسه، الفقرة 53).
All this adversely affects the sanitary and health situation in the region.
وقد أثر ذلك كله سلبيا على الحالة الصحية في المنطقة.
Living conditions have been harsh. The social fabric has been adversely affected.
فالظروف المعيشية كانت قاسية، والنسيج اﻻجتماعي تأثر تأثرا سلبيا والحرمان اﻻقتصادي أصبح شائعا.
Desertification adversely affected the lives and well being of 2.7 billion people.
والتصحر يؤثر تأثيرا ضارا في حياة ورفاه ٢,٧ بليون نسمة.
Sustainable development and poverty reduction were adversely affected by rising world oil prices.
69 وأردف قائلا إن التنمية المستدامة والحد من الفقر قد تضررا من ارتفاع أسعار النفط العالمية.
The lack of raw materials, intermediates and fuels even more adversely affected industry.
كذلك أدى اﻻفتقار إلى المواد الخام والسلع الوسيطة والوقود إلى إلحاق أضرار بليغة بالصناعة.
The subsequent cover up of the facts adversely affected the judicial investigation process.
وأثرت عملية حجب الحقائق التي تلت ذلك تأثيرا سلبيا على التحقيقات القضائية.
Most of the native vegetation in the soot affected areas was adversely affected.
وقد تضررت معظم النباتات المحلية في المناطق المتأثرة بالسناج.
Today, the international trade architecture is such that it adversely affects the poorer countries.
واليوم يتخذ هيكل التجارة الدولية وضعا يؤثر تأثيرا سيئا على البلدان الأشد فقرا.
They adversely affect, in no insignificant way, our fight against poverty, hunger and disease.
وهي تؤثر سلبا، بشكل كبير، على مكافحتنا للفقر والجوع والمرض.
Neither the economy in general, nor the retail sector in particular, should be adversely affected.
ولن يؤثر هذا المشروع بالضرورة على الاقتصاد بصورة عامة، أو قطاع التجزئة بصورة خاصة، سلبا .
Most of us, I believe, do not knowingly make choices that adversely affect future generations.
في اعتقادي أن أغلبنا لا يصنعون اختياراتهم عن علم بشكل يؤثر سلبا على أجيال المستقبل.
Today, women and children account for the majority of civilians adversely affected by armed conflict.
واليوم، تشكل النساء والأطفال أغلبية المدنيين المتضررين بشدة من الصراعات المسلحة.
In this situation, without safeguards for minority shareholders, the latter group may be adversely affected.
وإذا لم تتوفر في هذه الحالة ضمانات للأقلية من حملة الأسهم، فإن ذلك يمكن أن يؤثر تأثيرا سلبيا على هذه المجموعة الأخيرة.
The November 2004 crisis adversely affected the build up of the Mission staffing and logistics.
77 أثرت أزمة تشرين الثاني نوفمبر 2004 سلبا على تعزيز التوظيف وتوفير اللوجستيات في البعثة.
The situation in the occupied Palestinian territory continued to affect adversely the health of refugees.
24 وما زالت الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة تؤثر تأثيرا سلبيا على صحة اللاجئين.
This trend has adversely affected the stability of the countries concerned and complicated international relations.
وأثر هذا اﻻتجاه تأثيرا سلبيا على استقرار البلدان المعنية وعقد العﻻقات الدولية.
Applications by developing land based producer States which consider themselves adversely affected by seabed production
تقديـم طلبات مـن جانب الدول النامية المنتجة من مصادر برية التي تعتبر نفسها قد تضررت من اﻻنتاج من قاع البحار
It has to be ensured that economic reform measures do not adversely affect the poor.
وينبغي أن يكفل أﻻ تؤثر تدابير اﻻصـــﻻح اﻻقتصادي تأثيرا عكسيا على الفقراء.
Lack of implementation of this Programme would be bound to adversely affect the entire world.
وأن عدم تنفيذ هذا البرنامج سيترك ﻻ محالة أثرا ضارا على العالم برمته.
Recognizing also that late payments of assessed contributions adversely affect the financial situation of the Organization,
وإذ تسلم أيضا بأن التأخر في دفع الأنصبة المقررة يلحق ضررا بالحالة المالية للمنظمة،
Deterioration in these areas has adversely affected the ability of the public sector to deliver services.
وقد كان للتدهور في هذه المجالات أثر ضار على قدرة القطاع العام على تقديم الخدمات.
Drug abuse could become a significant medical and social problem which will adversely affect Bulgarian society.
إن إساءة استعمال المخدرات يمكن أن تصبح مشكلة طبية واجتماعية كبيرة ذات آثار سيئة على المجتمع البلغاري.
This caused a system overload, reduced cost effectiveness of programme management and adversely affected programme delivery.
وقد أدى ذلك إلى إلقاء عبء ثقيل على كاهل النظام وتقليل فعالية إدارة البرامج من حيث التكلفة واﻷضرار بإنجاز البرامج.
33. In the short term, some countries are expected to be adversely affected by trade liberalization.
٣٣ ويتوقع، في اﻷجل القصير، أن تتضرر بعض البلدان من تحرير التجارة.
Today, South East Asia is covered in thick haze, adversely affecting the health of the people.
واليوم يغطي منطقة جنوب شرقي آسيا ضباب كثيف يؤثر تأثيرا ضارا على صحة الناس.
Fast paced social change has occurred, often adversely affecting people s traditional adherence to Catholic teaching and values.
لقد حدثت تغيرات اجتماعية سريعة الخطوات، ولقد أثر ذلك سلبا في أغلب الأحوال على التزام الناس التقليدي بالتعاليم والقيم الكاثوليكية .
There are also growing fears that climate change will more adversely threaten the lives of the poor.
وهناك أيضا مخاوف متنامية من أن يؤدي تغير المناخ إلى نشوء المزيد من التهديدات الخطيرة لحياة الفقراء.
However, performance seems to have been adversely affected by the social unrest which has beset the country.
لكن يبدو أن هذا الأداء تأثر بالقلاقل الاجتماعية التي شهدها البلد.
Moreover, increasing the work of the Committee might adversely affect the quality of the Committee's own work.
كما أن زيادة الأعمال الملقاة على عاتق اللجنة المعنية بحقوق الإنسان من شأنه أن يسيء إلى نوعية عملها.
In their view, the broadening of cooperation between East and West could adversely affect West South cooperation.
وهي ترى أن توسيع حجم التعاون بين الشرق والغرب يمكن أن يؤثر تأثيرا سلبيا على التعاون القائم بين الغرب والجنوب.
Delivery of such books has thus been delayed and the schooling of the children concerned adversely affected.
وبالتالي تأخر تسليم هذه الكتب، وتأثر تعليم اﻷطفال المعنيين بصورة ضارة.
12. The financial situation of Governments was adversely affected by persistent tension in the majority of countries.
١٢ وتأثرت الحالة المالية للحكومات بصورة سلبية من جراء استمرار التوترات في أكثرية البلدان.
2. To reduce levels of air, water and soil pollution that adversely affect the quality of life.
٢ تقليل مستويات تلوث الهواء والمياه والتربة ، التي تؤثر على نوعية المعيشة.

 

Related searches : Adversely Affecting - Adversely Effect - Adversely Affect - Affect Adversely - Adversely Interfere - Reflect Adversely - Adversely Influence - Affected Adversely - Adversely Impact - Adversely Impacting - Affecting Adversely - Be Adversely Affected - Otherwise Adversely Affect - Not Adversely Affect