Translation of "advantaged" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Advantaged - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He submitted that such policies and measures should be coupled with economic, political and educational reform to assure greater access to the least advantaged, and not only the most advantaged, racial minorities. | وسل م بضرورة أن تقترن هذه السياسات والتدابير بعملية إصلاح من النواحي الاقتصادية والسياسية والتعليمية لتأمين فرص وصولها إلى الأقليات العرقية الأشد حرمانا ، وليس فقط أوفرها حظا . |
Aboriginal peoples and families have historically been among the least advantaged in our community. | فالسكان اﻷصليون واﻷسر اﻷصلية كانوا على مر التاريخ من بين أقل الناس حظا في مجتمعنا. |
For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away? | لانه ماذا ينتفع الانسان لو ربح العالم كله واهلك نفسه او خسرها. |
The Income generation and community development services promote self reliance among less advantaged members of the refugee community, in particular women, youth and the physically and mentally disabled. | وتساهم خدمات توليد الدخل وتنمية المجتمعات المحلية في تشجيع الاعتماد على الذات في أوساط الأشخاص الأقل حرمانا في مجتمعات اللاجئين ولا سيما النساء والشباب والمعاقين جسديا وعقليا . |
4. Also calls upon the administering Power to ensure that the planned restructuring of the public school system is not prejudicial to the economically less advantaged sectors of the population | ٤ تطلب أيضا من الدولة القائمة باﻹدارة أن تضمن عدم اضرار إعادة التشكيل المزمع لنظام المدارس العامة بقطاعات السكان المحرومة اقتصاديا |
4. Also calls upon the administering Power to ensure that the planned restructuring of the public school system is not prejudicial to the economically less advantaged sectors of the population | ٤ تطلب أيضا الى الدولة القائمة باﻹدارة أن تضمن عدم اضرار إعادة التشكيل المزمع لنظام المدارس العامة بقطاعات السكان المحرومة اقتصاديا |
These countries are in a position to extend their experience and resources to the less advantaged countries of the South that are at risk of not meeting the Millennium Development Goals. | وهذه البلدان قادرة على أن ت فيد بتجربتها ومواردها البلدان الأقل حظا في الجنوب المعرضة لخطر عدم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
A society can let the free market distribute this gain, or it can intervene to direct it to the least advantaged, so that some get more than their marginal product, others less. | قد يكون بوسع مجتمع ما أن يترك للسوق الحرة مسألة توزيع هذا الكسب، أو ربما يتدخل لتوجيهه نحو أقل فئاته حظا من التميز، بحيث يحصل بعض الناس على ما يتجاوز إنتاجهم الهامشي، ويحصل بعضهم الآخر على ما هو أقل من إنتاجهم الهامشي. |
Although their institutional development is relatively recent, there is growing recognition of the contribution that these institutions can make to safeguard the rights of the less advantaged groups of society, in close partnership with them. | ورغم أن تطورها المؤسسي حديث العهد نسبيا ، فإن ثمة إدراكا متناميا لما يمكنها أن تساهم به في صون حقوق فئات المجتمع الأقل حظا ، وذلك بالشراكة الوثيقة مع تلك الفئات. |
Within a Resource Based Economy what we wanna do is to eliminate the causes of the problems, eliminate the processes that produce greed and bigotry, and prejudice, and people taking advantaged of one another, and elitism. | خلال الاقتصاد القائم على الموارد ما نريد القيام به هو للقضاء على أسباب المشاكل، والقضاء على العمليات التي تنتج الجشع |
In part, the answer seems to lie in the potential for rebalancing the global economy, but it also requires a reawakening of those dulled sensibilities that separate rich from poor, the advantaged from the disadvantaged, the free from the oppressed. | يبدو أن الجواب يوجد، جزئيا، في إمكانية إعادة التوازن للاقتصاد العالمي، غير أنه يتطلب كذلك إيقاظ تلك الحساسيات المتبلدة التي تفصل الأغنياء عن الفقراء والمحظوظين عن المحرومين والأحرار عن المضطهدين. |
He and Premier Wen Jiabao have also championed a more harmonious society, because they understand that the growing wealth gap, social tensions, environmental and public health problems, and the Party s tenuous relationship with China s less advantaged people can no longer be neglected. | كما دافع هو ورئيس الوزراء وين حياباو عن مجتمع أكثر تآلفا ، وذلك لأنهما أدركا أنه لم يعد بالإمكان تجاهل فجوة الثروات المتنامية، والتوترات الاجتماعية، والمشاكل المرتبطة بالبيئة والصحة العامة، والعلاقة المهتزة بين الحزب وسكان الصين الأقل حظا . |
The mission of the relief and social services programme is to provide the most disadvantaged Palestine refugees with humanitarian assistance and to promote the self reliance of less advantaged members of the refugee community, especially women, children, young people and persons with disabilities. | 112 تتمثل مهمة برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية في تقديم المساعدة الإنسانية إلى أشد اللاجئين الفلسطينيين حرمانا وتشجيع الاعتماد على الذات لدى الفئات المحرومة في أوساط اللاجئين لا سيما النساء والشباب والمعوقون. |
For example, in the United States of America it had been found that the more advantaged minorities benefited disproportionately from affirmative action programs as they were in the best position to compete with other individuals or groups for higher paying jobs, college admissions, and promotions. | ففي الولايات المتحدة الأمريكية على سبيل المثال، ت بين أن الأقليات المحظوظة استفادت على نحو غير متكافئ من البرامج الإيجابية لأنها كانت في أفضل وضع يسمح لها بالتنافس مع أفراد أو فئات أخرى للحصول على وظائف مرتفعة الدخل والالتحاق بالكليات والترقية. |
1.139 The goal of the Relief and Social Services Programme (RSSP) is to provide the most disadvantaged Palestine refugees with humanitarian assistance, and to promote the self reliance of less advantaged members of the refugee community, especially women, the aged, children, youth and persons with disabilities. | 1 139 يتمثل هدف برنامج الإغاثة والخدمات الاجتماعية في تقديم المساعدة الإنسانية لأشد اللاجئين الفلسطينيين حرمانا وتشجيع الاعتماد على الذات في أوساط الأشخاص الأقل حرمانا في مجتمع اللاجئين ولا سيما النساء والمسنين والأطفال والشباب والأشخاص المعاقين. |
There is no doubt that the active involvement and full participation of everyone in a given society men and women, young and old, the economically advantaged and the disadvantaged, the physically firm and the infirm are essential elements in the process of economic and social development. | وليــس هناك شك في أن اﻻنخراط الناشط والمشاركة التامة لكل فـرد في مجتمع بعينه، رجاﻻ ونساء، شبابــا ومسنين، المنعمين والمحرومين اقتصاديا، اﻻصحاء والمعتلين، من العناصر اﻷساسية في عملية التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية. |
29. The Albanian Government realizes that the mechanisms currently existing in the United Nations system to respond to the needs of the least advantaged countries were not conceived in such a way as to deal with the situation in the transition countries of Eastern Europe or the Commonwealth of Independent States. | ٩٢ تدرك الحكومة اﻷلبانية أن اﻵليات القائمة حاليا، على صعيد منظومة اﻷمم المتحدة، لﻻستجابة ﻻحتياجات أقل البلدان مزايا لم يتم تصميمها بحيث تتيح أخذ حالة البلدان التي تجتاز مرحلة تحول في أوروبا الشرقية والبلدان اﻷعضاء في رابطة الدول المستقلة في الحسبان. |
Related searches : Less Advantaged - More Advantaged - Least Advantaged - Advantaged Position - Competitively Advantaged - Are Advantaged - Most Advantaged - Economically Advantaged - To Be Advantaged