Translation of "adopt strategies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Planning strategies should adopt a quot bottom up quot approach. | وينبغي ﻻستراتيجيات التخطيط أن تعتمد نهجا quot يبدأ بالبناء من القاعدة quot . |
Farmers also adopt other crop management strategies to mitigate climate change impacts. | 32 ويتبع المزارعون أيضا استراتيجيات أخرى لإدارة المحاصيل تساعد في تخفيف آثار تغير المناخ. |
At the same time adopt strategies to deny its use to terrorists and extremists. | ومع ذلك لا يمكن إيجاد صلة سببية بين الإرهاب وأي عامل مستقل. |
In order to achieve these results, the programme of cooperation will adopt the following strategies | 25 وتحقيقا لهذه النتائج، سيتبع برنامج التعاون الاستراتيجيات التالية |
A few entities have recently taken steps to adopt policies or strategies on gender mainstreaming. | 45 اتخذ عدد ضئيل من الكيانات في الآونة الأخيرة خطوات لاعتماد سياسات أو استراتيجيات بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
SDT was important in enabling developing countries to adopt development strategies that suited their national conditions. | وأوضح أن المعاملة الخاصة والتفاضلية هي مسألة هامة لتمكين البلدان النامية من اعتماد استراتيجيات إنمائية تلائم أوضاعها الوطنية. |
Encourage non governmental organizations and public and political associations to adopt strategies that encourage women's representation. | تشجيع المنظمات غير الحكومية والرابطات العامة والسياسية على اعتماد استراتيجيات تشجع تمثيل المرأة |
Structuralists typically advised governments to adopt import substitution strategies, using public sector intervention to overcome market failures. | ولقد نصح أنصار البنيوية الحكومات بتبني استراتيجية إحلال الواردات، بالاستعانة بتدخلات القطاع العام للتغلب على إخفاقات السوق . |
They must adopt and implement national strategies that are ambitious, proactive and even bold in combating poverty. | ويجب عليها اعتماد وتنفيذ استراتيجيات وطنية طموحة وذات منحى عملي بل وجسورة في مكافحة الفقر. |
Adopt by 2006 and begin to implement comprehensive national development strategies to achieve the development goals and objectives by 2015 | اعتماد استراتيجيات إنمائية وطنية شاملة بحلول سنة 2006 والبدء في تنفيذها لتحقيق الغايات والأهداف الإنمائية بحلول سنة 2015 |
To adopt environmentally sustainable development strategies giving due priority to social programmes and policies, including those on population and education. | إعتماد استراتيجيات إنمائية مستدامة بيئيا مع منح اﻷولوية الﻻزمة للبرامج والسياسات اﻻجتماعية، بما فيها تلك التي تتعلق بالسكان والتعليم. |
It requires Governments to adopt national strategies focused on sustainable development, in close cooperation with the private and public sectors. | وهو يتطلب أن تعتمد الحكومات استراتيجيات وطنية تركز على التنمية المستدامة، بالتعاون الوثيق مع القطاعين الخاص والعام. |
I call on all Member States to adopt strategies and action plans for implementing resolution 1325 (2000) and for promoting women's participation. | وأدعو جميع الدول الأعضاء إلى اعتماد استراتيجيات وخطط عمل لتنفيذ القرار 1325 (2000) ولتعزيز مشاركة المرأة. |
Invites Governments of least developed countries to prepare, adopt and begin to implement national development strategies to meet the internationally agreed development goals | 2 يدعو حكومات أقل البلدان نموا إلى إعداد استراتيجيات التنمية الوطنية واعتمادها والبدء بتنفيذها وذلك لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا |
Worse still, they have had to adopt strategies such as currency intervention and accumulation of foreign exchange reserves that export financial instability to others. | والأسوأ من ذلك أنها أرغمت على تبني استراتيجيات ـ مثل التدخل في سوق العملات وتكديس الاحتياطيات من النقد الأجنبي ـ أدت إلى انتقال عدم الاستقرار المالي إلى بلدان أخرى. |
In many ways, NEPAD drives home the message that developing countries have no choice but to adopt and implement their own national development strategies. | إن الشراكة الجديدة، من نواح عديدة، تبلغ البلدان النامية الرسالة التي تنبهها إلى أنه ليس أمامها من خيار سوى اعتماد وتنفيذ استراتيجياتها الإنمائية الوطنية الخاصة. |
(a) To adopt, by 2006, and implement comprehensive national development strategies to achieve the internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals | (أ) العمل بحلول عام 2006 على اعتماد وتنفيذ استراتيجيات إنمائية وطنية شاملة بما يحقق الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
Since Governments had primary responsibility for sustainable development, both developed and developing countries should adopt policies and strategies on sustainable development and implement them strictly. | والحكومات تتحمل، مع هذا، المسؤولية الرئيسية المتعلقة بالتنمية المستدامة، ومن ثم، فإنه يتعين على البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية أن تأخذ بسياسات واستراتيجيات إنمائية مستدامة وأن تطبقها على نحو دقيق. |
(a) To adopt, by 2006, and implement comprehensive national development strategies to achieve the internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals | (أ) العمل بحلول عام 2006 على اعتماد وتنفيذ استراتيجيات إنمائية وطنية شاملة بما يحقق الغايات والأهداف المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
Governments must adopt coherent and comprehensive energy strategies that include conservation measures, dramatic subsidies reforms and education and capacity building regarding energy efficiency and renewable energy. | 16 وينبغي إعادة تشكيل سياسات التسعير والضرائب للبترول بحيث تعكس تكلفته الحقيقية كمورد قابل للنضوب مع مراعاة أوجه القلق الاجتماعية والاقتصادية والبيئية لدى البلدان المستوردة والبلدان المنتجة. |
If rich countries adopt simpler and more practical strategies to help Africa fight malaria, they can save millions of Africans while building enthusiastic support among their citizens. | إذ تستطيع الدول الغنية في حال تبنيها لاستراتيجيات أبسط وأكثر عملانية، أن تساعد أفريقيا في مكافحة الملاريا منقذة بذلك ملايين الأفارقة، في نفس الوقت الذي تشحذ فيه همم وحماسة ودعم مواطنيها. |
Adopt, by 2006, and begin to implement comprehensive national development strategies to achieve the internationally agreed development goals and objectives, including, by 2015, the Millennium Development Goals | أن نعمل بحلول عام 2006 على اعتماد وبدء تنفيذ استراتيجيات وطنية شاملة في مجال التنمية بما يحقق الغايات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بما في ذلك الغايات الإنمائية للألفية المتوخى تحقيقها بحلول عام 2015 |
quot Noting also that the World Health Assembly, through its resolutions WHA 39.14 and WHA 43.16, has urged Member States to adopt comprehensive strategies of tobacco control, | quot واذ يﻻحظ أيضا أن جمعيــة الصحــة العالميــة قــد حثــت الدول اﻷعضاء، بقراريها ج.ص.ع ٣٩ ١٤ و ج.ص.ع٤٣ ١٦، على اعتماد استراتيجيات شاملة لمكافحة التبغ، |
Strategies | 1 مد 1(أ) |
But those costs will have a significantly higher expected value if we do not adopt sensible global strategies that include adjusting our mitigation efforts in response to new information. | ولكن تلك التكاليف سوف تتضاعف إذا لم نعمل على تبني استراتيجيات عالمية معقولة وتشتمل على تعديل جهود التخفيف تبعا للمعلومات الجديدة التي سوف نتوصل إليها مع الوقت. |
Mindful of the need to adopt and implement effective policies and strategies to promote the rights and the full and effective participation of persons with disabilities at all levels, | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة اعتماد وتنفيذ سياسات واستراتيجيات فعالة لتعزيز حقوق المعوقين ومشاركتهم الكاملة والفعالة على جميع الصعد، |
Urges the least developed countries that have not yet done so to develop, adopt and implement national development strategies to achieve the goals and targets of the Programme of Action | 4 يحث أقل البلدان نموا التي لم تقم بعد باعتماد وتنفيذ استراتيجيات إنمائية وطنية لتحقيق أهداف وغايات برنامج العمل على أن تفعل ذلك |
The Union looked forward to working with all those involved in implementing the Goals by providing technical support for development efforts and helping African countries adopt and implement national strategies. | ويتطلع الاتحاد للعمل مع منفذي الأهداف الإنمائية للألفية من خلال توفير الدعم التقني لجهود التنمية ومساعدة البلدان الأفريقية في اعتماد وتنفيذ الاستراتيجيات الوطنية. |
We urge the Assembly to mandate the Secretary General to request the Millennium Project to assist countries that are willing and able to adopt and implement bold national development strategies. | ونحث الجمعية العامة على تكليف الأمين العام بأن يطلب إلى مشروع الألفية تقديم المساعدة للبلدان التي لديها الاستعداد والقدرة على اعتماد استراتيجيات وطنية جريئة للتنمية وتنفيذ تلك الاستراتيجيات. |
(b) Developing national sustainable development strategies, including nationally owned poverty reduction strategies and sectoral policies and strategies | (ب) وضـع استراتيجيات وطنيـة للتنمية المستدامة، بما في ذلك بواسطة ورقات ذاتيـة لاستراتيجية الحـد من الفقر وغيرهـا من السياسات والاستراتيجيات القطاعية |
National strategies | باء الاستراتيجيات الوطنية |
Differentiated strategies | الاستراتيجيات المتمايزة |
B. Strategies | باء اﻻستراتيجيات |
development strategies | باء سياسات التوزيع السكاني واستراتيجيات التنمية المستدامة |
6. Encourages Governments to adopt a long term vision and holistic approaches in their sustainable development strategies, and to promote integrated approaches to policies related to sustainable development in mountain regions | 6 تشجع الحكومات على اعتماد رؤية بعيدة المدى ونهج شمولية في استراتيجياتها المتعلقة بالتنمية المستدامة، وعلى تعزيز النهج المتكاملة للسياسات المتصلة بالتنمية المستدامة في المناطق الجبلية |
But they might also adopt such strategies as reducing agricultural areas under cultivation or switching to less labour intensive but less nutritious crops, thus affecting the food security of the household. | على أن المرأة قد تلجأ أيضا إلى استراتيجيات أخرى من قبيل تقليص المساحة المزروعة أو التحول إلى محاصيل أقل كثافة من حيث اليد العاملة ولكنها أقل من حيث القيمة الغذائية، مما يؤثر في الأمن الغذائي للأسرة المعيشية. |
There is a clear need, therefore, for these countries to adopt consistent strategies for building up the scientific and technological foundations they need to set in motion an optimal development dynamic. | ويتبين من ذلك أنه لا بد لهذه البلدان من وضع استراتيجيات متسقة لإرساء القواعد العلمية والتكنولوجية الأساسية لإعطاء دفعة لدينامية التنمية المثلى. |
4. Urges the least developed countries that have not yet done so to develop, adopt and implement national development strategies to achieve the goals and targets of the Programme of Action | 4 يحث أقل البلدان نموا التي لم تقم بعد باعتماد وتنفيذ استراتيجيات إنمائية وطنية لتحقيق أهداف وغايات برنامج العمل على أن تفعل ذلك |
Parallel with these processes, there have been social movements in our region that show the capacity of the neediest sectors, and especially of women, to adopt survival strategies based on solidarity. | وإلى جانب هذه العمليات، ظهرت في منطقتنا حركــات اجتماعيـــة تبيـــن قـــدرة القطاعات اﻷكثر احتياجا وﻻ سيما قطاع المــــرأة على انتهـــاج استراتيجيات للبقاء قائمة على التضامن. |
c These strategies are derivations of strategies I and IV. | (ج) هاتان الاستراتيجيتان مستمدتان من الاستراتيجيتين الأولى والرابعة. |
Adopt the following recommendations | 55 يعتمدون التوصيات التالية |
You mean, adopt one. | هل تعنين ، أن ننتبنى طفلا |
We can adopt some. | يمكننا أن نتبنى البعض |
There are various forms of treatment such as compensatory strategies with alternate modalities, verbal strategies, alternate cues and organizational strategies. | هناك أشكال مختلفة معالجة مثل إستراتيجيات تعويضي ة مع طرق بديلة و استراتيجيات لفظية و الاشارات البديلة و الاستراتيجيات التنظيمية. |
In such situations, affected households often have no other recourse than to adopt coping strategies that increase vulnerability to natural hazards, for instance by cutting trees to produce charcoal, thereby contributing to deforestation. | وفي هذه الظروف كثيرا ما لا يكون أمام الأسر المعيشية المتضررة أي سبيل آخر سوى أن تعتمد استراتيجيات للتغلب على الصعاب تزيد من قابلية التعرض للأخطار الطبيعية مثلا، عن طريق قطع الأشجار لإنتاج الفحم، مما يساهم في إزالة الغابات. |
Related searches : Adopt Strategy - Adopt Policies - Adopt For - Adopt Law - Adopt Rules - Adopt Policy - Adopt On - Adopt Decision - Adopt Changes - Adopt Regulations - Quickly Adopt - Adopt Articles - Adopt Plan