Translation of "accrued premium" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Accrued - translation : Accrued premium - translation : Premium - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Actuarial Value of Accrued | القيمة اﻻكتوارية لﻻستحقاقات المتراكمة |
Omission to record accrued liabilities | عدم تقييد الخصوم المستحقة |
Present value of accrued benefits | القيمة الحالية لﻻستحقاقات العائدة |
HP Premium Paper | ورق HP Premium |
HP Premium Transparency | شف افية HP Premium Transparency |
Interest accrued on investments 579 075 | الفوائد المتراكمة على اﻻستثمارات ٠٧٥ ٥٧٩ |
Actuarial Value of Accrued Benefit Entitlements | القيمة اﻻكتوارية لﻻستحقاقات المتراكمة ٦١٨,٤ ٨ |
Premium Glossy Photo Paper | ورق صور لامع من الدرجة الأولى |
Premium Luster Photo Paper | ورق صور Premium Luster |
HP Premium Inkjet Paper | ورق HP Premium Inkjet |
HP Premium Photo Paper | ورق HP Premium Photo |
Accrued interest from the euro cash pool | الفوائد المتراكمة المستحقة من صندوق النقدية المشترك باليورو |
1. Recovery from accrued salary and emoluments | ١ اﻻسترداد من المرتبات والمكافآت المستحقة |
A. Recovery from accrued salary and emoluments | ألف استرداد اﻷموال من المرتبات واﻷجور المتراكمة |
HP Premium Inkjet Heavyweight Paper | ورق HP Premium Inkjet Heavyweight |
He's in Ordinary Premium Accounting. | إنه في قسم حساب المكافئات العادية |
(v) Other accounts payable, credit balances and accrued expenses | apos ٥ apos غير ذلك من الحسابات المستحقة الدفع واﻷرصدة الدائنة والمصروفات المتجمعة |
300 dpi, Photo, Photo Color Cartr., Premium Paper | 300 dpi ، صورة ، خرطوشة الص ور و الملو نة ، ورق ممتاز |
Tide as a product sells at a premium. | أن تايد منتج ذا جودة |
It will fetch me a great premium... Here. | الذي سيجلب لي مكافئة عظيمة... |
When they made money, it accrued principally to the family itself. | وحين كانت هذه الشركات تجمع الثروات فإن هذه الثروات كانت تتراكم لصالح العائلة ذاتها في المقام الأول. |
A wage premium based solely on citizenship is grating. | إن حساب علاوة الأجور اعتمادا على كون المرء مواطنا فحسب أمر لا يليق. |
C.C. Baxter, Ordinary Premium Accounting. Mr. Sheldrake called me. | (ك ك باكستر)، قسم حساب المكافئات العادية إتصل بي السيد (شيلدراك) |
Notwithstanding a dysfunctional Congress, the private sector will increasingly convert a paralyzing uncertainty premium, which impedes much investment, into a less disruptive risk premium. | وبالرغم من اختلال الكونجرس الأميركي، فإن القطاع الخاص سوف يعمل بشكل متزايد على تحويل علاوة عدم اليقين المسببة للشلل، والتي تعوق الكثير من الاستثمارات، إلى علاوة مخاطر أقل تخريبا. |
This served to justify the premium placed on female chastity. | وكان هذا الاعتقاد بمثابة المبرر للتقدير الشديد لعفة الأنثى وعذريتها. |
Some companies offer on site support for an extra premium. | بعض الشركات تقدم الدعم في الموقع لقسط إضافي. |
Of this premium, 80 is allocated to day care centres. | ويتم تخصيص 80 في المائة من هذا القسط لمراكز الرعاية اليومية. |
The premium on accurate and careful listening has simply disappeared. | وهذا جعل ميزة الانصات التام تختفي |
Corporate leaders realized that economic incentives accrued from being a good corporate citizen. | ويتبين لقادة الشركات أن الحوافز الاقتصادية تنتج عن مواطنة الشركات الجيدة. |
In 2002, for example, the income thresholds for the Premium Subsidy program were increased, which made it easier for individuals and families to qualify for premium subsidy. | ففي عام 2002، تمت على سبيل المثال زيادة عتبات الإيرادات لبرنامج الإعانات الخاصة بأقساط التأمين، فأصبح تأهل الأفراد والأسر لنيل هذه الإعانات أيسر من قبل. |
So we expect a substantial depreciation premium on US interest rates. | ومن هنا فنحن نتوقع انخفاضا كبيرا في أسعار الفائدة في الولايات المتحدة. |
In normal times, however, there is no such premium at all. | ولكن في الأوقات العادية لا يتم تقاضي مثل هذه الرسوم الإضافية على الإطلاق. |
So I'm willing to pay a premium to their book value. | لذلك سأدفع زيادة عن قيمة الاكتتاب الخاصة بهم. |
Ordinary Policy Department Premium Accounting Division, Section W, desk number 861. | أعمل بالطابق التاسع عشر قسم بوليصة التأمين العادية... قسم حساب المكافئات ... |
Use it for free with ads, or try out the premium service. | استخدم مجانا مع الإعلانات، أو جرب الخدمة المتميزة. |
Serious delays in the investigation had accrued to cooperation in form rather than in substance. | فقد حصل تأخير جسيم في التحقيق أسفر عن وجود تعاون في الشكل أكثر منه في المضمون. |
Spain s huge risk premium has almost disappeared, but its debt problems have not. | فقد اختفت علاوة المخاطر الكبيرة المفروضة عل أسبانيا تقريبا، ولكن مشاكل الديون لديها لم تختف. |
In addition, the Work Premium is better harmonized with other income support programs. | وإضافة إلى ذلك، فإن علاوة العمل أفضل تنسيقا مع برامج دعم الدخل الأخرى. |
It's when you charge a premium for people to drive on congested roads. | عندما تكون مسؤولا استثنائيا عن الناس لقيادتهم في الطرق المزدحمة. |
If something's stolen, you're labeled a bad risk and your premium goes up. | اذا سرق شيئا منك, سيصفونك بالزبونه السيئة وقسط التامين الخاص بك سيرتفع |
My life isn't worth much, but hotel rooms here are at a premium. | لا, حياتي لا تستحق الكثير لكن الغرف الفندقية في بكين هي مكافئة |
The organization's total liability for such unpaid accrued leave compensation is estimated to be 27.8 million. | ويقدر مجموع خصوم المنظمة فيما يتعلق بما لم يدفع بعد من التعويض عن هذه الإجازات المتراكمة بما يقرب من 27.8 مليون دولار. |
The organization's total liability for such unpaid accrued leave compensation is estimated to be 27.8 million. | ويقدر مجموع خصوم المنظمة فيما يتعلق بما لم يدفع بعد من التعويض عن هذه الإجازات المتراكمة بمبلغ 27.8 مليون دولار. |
Investment income is based only on interest received and accrued from investments during the financial period. | وإيرادات اﻻستثمارات ﻻ تستند إﻻ إلى الفائدة الواردة والمتراكمة من اﻻستثمارات خﻻل الفترة المالية. |
Instead, the government merely sets an insurance premium and forces everyone to pay it. | وبدلا من ذلك فإن الحكومة تكتفي بتحديد أقساط التأمين وإرغام الجميع على سدادها. |
Related searches : Accrued Benefits - Accrued Taxes - Accrued Compensation - Accrued Wages - Accrued Assets - Accrued Salaries - Accrued Bonus - Accrued Basis - Accrued Holiday - Accrued Amount - Are Accrued - Accrued From