Translation of "absorbed costs" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In the past, such costs were fully absorbed by the Austrian Government.
وكانت الحكومة النمساوية تتحمل هذه التكاليف كاملة في الماضي.
All costs associated with the pilot will be absorbed within the existing appropriation level.
وسوف تستوعب كافة التكاليف المرتبطة بهذه العملية التجريبية بالمستوى الحالي من المخصصات.
In Africa and Asia, the bulk of overhead costs is absorbed by AfDB and ESCAP.
ففي أفريقيا وآسيا، يتحمل مصرف التنمية الأفريقي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي القسط الأكبر من التكاليف الثابتة.
(e) Some 83 per cent of the defence budget is absorbed by personnel related costs.
)ﻫ( تستوعب التكاليف المتصلة باﻷفراد نحو ٨٣ في المائة من ميزانية الدفاع.
The support costs related to projects financed from the Development Account are absorbed within the administrative capacity of the Secretariat.
وتستوعب تكاليف الدعم المتصلة بالمشاريع الممولة من حساب التنمية في إطار القدرة الإدارية للأمانة العامة.
Asia and the Pacific absorbed 372.7 million, while Africa absorbed 531.9 million.
فقد تلقت منطقة آسيا والمحيط الهادئ 372.7 مليون دولار في حين حصلت أفريقيا على مبلغ 531.9 مليون دولار.
Such support is urgently required, since fiscal constraints prevent such start up costs from being absorbed by the Government apos s budget.
وثمة احتياج ملح لهذا الدعم، حيث أن القيود المالية تحول دون استيعاب هذه التكاليف لبدء المشاريع في الميزانية الحكومية.
It absorbed me completely.
لقد اخذ كل وقتى
The Committee does not see any reason why the increased costs should not be absorbed without detriment to the effectiveness of the mission.
وﻻ ترى اللجنة أي سبب يحول دون استيعاب التكاليف اﻻضافية دون اﻻضرار بفعالية البعثة.
Having totally absorbed this philosophy,
وبالاستيعاب التام لهذه الفلسفة،
And it may seem particularly self absorbed to focus on the economic costs to America, which embarked on this war in violation of international law.
وقد يكون من قبيل الانهماك في الشئون الذاتية أن نركز على التكاليف الاقتصادية التي تكبدتها أميركا، وهي التي شنت هذه الحرب في انتهاك واضح للقانون الدولي.
That portion of the costs which is not compensated for by the standard rates of reimbursement is therefore absorbed by the respective troop contributing States.
ولذلك، تستوعب الدول المساهمة بالقوات، كل منها على حدة، جزء التكاليف الذي ﻻ يعوضه معدل السداد الموحد.
However, it is anticipated that the costs could be absorbed within overall resources included in the programme budget for this biennium under Section 24, Human Rights.
غير أن من المنتظر أن يتسنى استيعاب هذه التكاليف، في حدود الموارد العامة المدرجة في إطار الباب 24 (حقوق الإنسان)، من الميزانية البرنامجية الحالية .
It is anticipated, however, that the costs could be absorbed within overall resources included in the programme budget for this biennium under Section 24, Human Rights.
لكن يتوقع أنه سيكون من الممكن استيعاب التكاليف ضمن الموارد الإجمالية المدرجة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين هذه في إطار الباب 24 (حقوق الإنسان).
They are neither feral nor myopically self absorbed.
فهم ليسوا عسيرين ولا منهمكين في ذاتهم .
And they'll say, look, the heat absorbed by the environment is equal to the minus of the heat absorbed by the system.
وسيقولون، ان الحرارة الممتصة من قبل المحيط تساوي سالب الحرارة الممتصة من قبل المنظومة
In 2004, Africa absorbed 104.4 million (33 per cent of overall expenditures) while Asia and the Pacific absorbed 87.9 million (28 per cent).
وفي عام 2004، تلقت أفريقيا 104.4 ملايين دولار (33 في المائة من إجمالي النفقات)، في حين حصلت منطقة آسيا والمحيط الهادئ على مبلغ 87.9 مليون دولار (28 في المائة).
A guiding principle should be that unbudgeted costs related to travel, maintenance of facilities and infrastructure and acquisition of vehicles, communications and other electronic data processing equipment should be absorbed.
وينبغي أن يكون المبدأ الذي ي سترشد به في هذا المجال هو وجوب امتصاص التكاليف غير المدرجة في الميزانية والمتعلقة بالسفر وصيانة المرافق والهياكل الأساسية واقتناء المركبات ومعدات الاتصالات ومعدات معالجة البيانات الاليكترونية الأخرى.
For most purposes, the Committee uses the average absorbed dose in a tissue or whole organism rather than the absorbed dose at a point.
وتستخدم اللجنة، لمعظم اﻷغراض، متوسط الجرعة الممتصة في نسيج أو في متعض كامل بدﻻ من الجرعة الممتصة في نقطة معينة.
The programme budget for the biennium 1992 1993 included no provision for the continuation of OSGAP, and the Secretary General did not anticipate that the estimated additional costs could be absorbed.
وﻻ تتضمن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣ أي اعتماد من أجل استمرار مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان، كما أن اﻷمين العام ﻻ يتوقع إمكانية استيعاب التكاليف اﻹضافية المقدرة.
Thus, 80 per cent of their costs in respect of training was absorbed by the State, which paid them a lump sum of 2,000 euros for workplaces that were disabled person friendly.
وبذلك نجد أن 80 في المائة مما يتكبدونه من تكاليف التدريب تستوعبها الدولة، التي تدفع إليهم مبلغا إجماليا قدره 000 2 يورو عن أمكنة العمل الموالية للمعو قين.
They were then absorbed by Yakuts and later by Russians.
ثم تم دمجهم بواسطة الـياكوتس وبعد ذلك الروس.
They can be absorbed by skin contact, ingested, and inhaled.
يمكن أن تمتص عن طريف لمسها الجلد أو بلعها أو إستنشاقها
They're too absorbed by the educational aspects of the tour.
انهم مستغرقين تماما بالجوانب التعليمية للرحلة
Lydia turned her head away, lowered her eyelids, and grew absorbed.
أشاحت ليديا بوجهها بعيدا , أرخت جفنيها, ثم استغرقت.
What is precious must be preserved, and what enriches must be absorbed.
بل يتعين علينا أن نصون ونحمي كل ما هو ثمين وعزيز، وأن نستوعب ونتشرب كل ما من شأنه أن يثري حياتنا.
Iraqmaintained the top position , receiveding 78 million, while Brazil absorbed 140 million.
فحصل العراق على 78 مليون دولار، في حين تلقت البرازيل 140 مليون دولار.
The tragedy in El Salvador absorbed the attention of the international community.
وقد شغلت مأساة السلفادور انتباه المجتمع الدولي.
Tolerating loss, where short term adverse impacts are absorbed without permanent damage
)ب( القدرة على تحمل الخسائر، وتعني استيعاب اﻵثار الضارة القصيرة اﻷجل دون حدوث أضرار دائمة
Also maybe self absorbed, but often vulnerable, looking for a peer group,
كذلك من المحتمل أن يكون أناني غير أنه غالبا ضعيف ، يبحث عن مجموعة من الأقران
Workload costs Workload costs Workload costs
حجـم العمـــــل التكاليف المقسمة
While we regret the appearance of an unexpected, last minute report on programme budget implications, it is our expectation that all costs for the comprehensive review not already covered by the biennium budget will be absorbed.
ورغم أننا نأسف لظهور تقرير غير متوقع في آخر لحظة عن الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية، نتوقع أن تستوعب جميع تكاليف الاستعراض الشامل غير المشمولة بالفعل في ميزانية فترة السنتين.
costs costs Total
التكاليف المتكـررة المجموع
Indeed, the two most important lessons of the crisis have not been absorbed.
بالفعل يمكننا أن نقول بأن أهم درسين يمكن أن نتعلمهما من الأزمة كانا عصيين على الاستيعاب.
The budgetary implications of this recommendation will be absorbed within existing missions' budgets.
وسيتم استيعاب الآثار المترتبة في الميزانية على هذه التوصيات في إطار الميزانيات القائمة للبعثات.
The regional offices will be absorbed into a client management structure composed of
وسيتم استيعاب المكاتب الإقليمية في الهياكل الإدارية للعملاء المؤلفة من الآتي
They get absorbed and the energy they are carrying is turned into heat.
يتم امتصاصها وتتحول الطاقة التي يحملونها إلى حرارة.
The rubble absorbed the shock of the cannonballs better than the solid wall.
امتصت الأنقاض صدمات المدفعية أفضل من الأسوار الصلبة
That every time that we said, OK, a change in entropy from here to here is the heat absorbed by a reversible process divided by the temperature at which it was absorbed.
وكل مرة نقول، حسنا، التغير في الانتروبي من هنا الى هنا هو الحراره الممتصة من عملية متعاكسة مقسوما على
Additional costs for travel of representatives of the regional commissions are estimated at 25,000 (ibid., para. 21) that amount will be absorbed from resources within sections 23 to 26 of the programme budget for the biennium 1992 1993.
وتقدر التكاليف اﻹضافية لسفر ممثلي اللجان اﻹقليمية بما مقداره ٠٠٠ ٥٢ دوﻻر )المرجع نفسه، الفقرة ١٢( وسيتم استيعاب هذا المبلغ ضمن اﻷبواب من ٣٢ إلى ٦٢ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٩٩١ ٣٩٩١.
Satellite Commercial costs costs
الموقع تكاليف السواتل التكاليف التجارية
Confused and self absorbed, Europe is not in the best position to wield influence.
أما أوروبا المرتبكة المشغولة بهمومها الداخلية فهي ليست في مركز يسمح لها بممارسة النفوذ على غيرها.
Settler planning zones had absorbed 41.9 per cent of land in the West Bank.
52 ومناطق إقامة المستوطنين قد استوعبت 41.9 في المائة من مساحة الضفة الغربية.
The resource requirements to implement this recommendation will be absorbed within existing mission budgets.
وستستوعب الاحتياجات من الموارد اللازمة لتنفيذ هذه التوصية في الميزانيات الراهنة للبعثات.
Historically, the Bhakti and Sufi movements absorbed the best values of thought and civilization.
تاريخيا استوعبت الحركتان البختية والصوفية أفضل القيم والفكر والحضارة.

 

Related searches : Costs Absorbed - Costs Are Absorbed - Easily Absorbed - Absorbed With - Readily Absorbed - Absorbed Current - Absorbed Company - Absorbed Water - Absorbed From - Absorbed Overhead - Get Absorbed - Poorly Absorbed - Fully Absorbed