Translation of "a way too" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It's way too big a towel.
لكنه منشفة كبيرة جدا.
Too bad, it's a good way.
يالا الأسف ، إنه أسلوب جيد
And in a way, I'm frightened, too.
و إلى حد ما، أنا خائف أيضا .
No way You're a strange one, too
أنت غريبة ايضا
Viktor's nice too. In a different way.
فيكتور لطيف أيضا ... علىنحومختلف
I'm growing too, but in a different way.
لا زلت أنمو ، لكن بطريقة مختلفة
By the way, I'd like a drink too.
أود أن أشرب أيضا
Wouldn't I stand a chance too in this way?
الا أنتهز الفرصه أيضا و أجرب حظي
Way too small for a human to pass through.
صغيرة جدا حتى يعبرها اي إنسان
In a way, I'm underthe debris, too, you know...
بطريقة ما ، إننى تحت الأنقاض أيضا
You played it too far, Colonel. Way too far.
انت تدفع بالامور الى ابعد مدى
We came way too far.
لقد تمادينـا كثيرا
Well, that's way too small.
هذا بسيط
And way over there too!
و هناك أيضا !
Dan's a family man too. I'm a family man, in a way.
(دان) رب عائلة أيضا أنا رب عائلة على أي حال
Barack Obama is tough, too, but in a different way.
باراك أوباما يتسم بصلابة العود أيضا ، ولكن على نحو مختلف.
Since it's on the way, give me a lift too.
.بما ان منزلي في نفس الطريق، قم بإيصالي
It's too obvious and stupid a way to commit murder.
من الواضح انها طريقة غبية لإرتكاب جريمة قتل
Rusty Trawler is too hard a way of earning it.
روستي تراولر) هو صعب جدا ) في طريقة ربحه لذلك
You feel this way too, right?
أنت تشعر هكذا ايضا ، اليس كذلك
Whites are headed that way too.
و البيض لاحقون في هذا الطريق كذلك.
You too can pave the way.
أنتم أيضا يمكنكم تمهيد الطريق.
It's just way too much equipment.
ان الامر يحتاج الكثير من الالات
That would be way too practical.
سيكون هذا حلا عمليا جدا
It's pleasant down that way too.
وهذاالطريقجميلأيضا .
I've seen her that way too.
رأيتها بهذه الحالة أيضا .
Mine is too, by the way.
ووجهي أيضا، بالمناسبة.
And landmarks ( too ) , and by the star they find a way .
وعلامات تستدلون بها على الطرق كالجبال بالنهار وبالنجم بمعنى النجوم هم يهتدون إلى الطرق والقبلة بالليل .
And landmarks ( too ) , and by the star they find a way .
وجعل في الأرض معالم تستدل ون بها على الطرق نهار ا ، كما جعل النجوم للاهتداء بها ليلا .
This, too, is personal, but in a slightly more intimate way.
هذا ، أيضا ، شخصي لكن بطريقة أكثر عمقا بقليل
They have way too many motions for their joints, too many muscles.
لديهم الكثير جدا من الحركات لمفاصلهم، الكثير من العضلات،
You think that way too, don't you?
أنك تفكر بنفس الطريقة أيضا ، أليس كذلك
Does Seung Jo feel that way too?
هل يشعر سيونغ جو هكذا أيضا
And so that way seems too difficult.
ايضا هذه الطريقة تبدو صعبة للغاية،
And I'll see you that way too!
وأنا أراك بهذه الطريقة أيضا
It's too much for you this way.
ما يحدث كثير عليك !
No, I've already spent way too much.
كلا، لقد أنفقت الكثير بالفعل
Kazakhstan too is preparing to commemorate the event in a fitting way.
وكازاخستان بدورها تحضر لﻻحتفال بذكرى الحدث بطريقة مﻻئمة.
They got this way by being remarkable, sometimes a little too remarkable.
لقد وصلوا لهذا المستوى بأن أصبحوا ملحوظين، بعض الأحيان ملحوظين بشدة.
Look at 'em! And a good country for boots, too, in a general way.
نظرة على 'م! وبلد جيدة لالأحذية ، وأيضا ، في
In Season One of The Story of Stuff, we looked at a system that creates way too much stuff, and way too little of what we really want.
في الموسم الأول من قصة الأشياء، رأينا منظومة تنتج أكثر مما ينبغي، وأقل مما نحتاح، فلننظر إلى
The trendy way is to manufacture a significant but not too massive victory.
والآن أصبح التوجه العصري يتلخص في تلفيق انتصار كبير وليس بدرجة هائلة.
in a way that tells them that they too are part of nature?
يفهم الأرض ويفهمنا أيضا كجزء من الطبيعة
You're acting way too normal for someone who was dying a minute ago.
أنت تبدين بخير بطريقة م روعة الآن، بالنسبة لشخص كان لم يستطع أن يتنفس من شدة الألم
It's a good feeling, feeling comfortable with someone who feels that way too.
إنه شعور جيد أن تشعرين بالراحة مع شخص يشعر كذلك أيضا