Translation of "a hub" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Hub
محور
Hub
الموزع
Turkey is a regional energy hub.
إن تركيا ت ع د مركزا للطاقة في المنطقة.
Hub subdued
موز ع داكن
Cisco Hub
موزع سيسكو
Small Hub
موز ع صغير
Cisco Hub
Cisco المقبضStencils
Network Hub
الشبكة المقبضStencils
This includes a main satellite hub station, sub hub stations, battalion type terminals and provision for system integration.
ويتضمن هذا محطة مركزية ساتلية رئيسية ومحطات دون مركزية ومحطات طرفية من النوع الذي تستعمله الكتائب والترتيبات الﻻزمة لتحقيق تكامل الشبكة.
Secondary distribution hub
الولاية التغيير في حجم نطاق الولاية
Tertiary distribution hub
51 يرجع الفرق البالغ 600 146 9 دولار في هذا البند أساسا إلى زيادة القوام المأذون به من أفراد الشرطة المدنية بـ 123 فردا ليبلغ بذلك مجموع عددهم 391 فردا.
Main distribution hub
الولاية التغيير في حجم نطاق الولاية
Secondary distribution hub
الإدارة مدخلات ومخرجات إضافية
Tertiary distribution hub
69 يتمثل العامل الرئيسي الذي ي عزى إليه الفرق البالغ 300 701 2 دولار في زيادة الاحتياجات المتعلقة بتحقيق الاكتفاء الذاتي فيما يخص أفراد الوحدات العسكرية والشرطة المشكلة.
Main distribution hub
الإدارة مدخلات ومخرجات إضافية
Cisco Cisco Hub
Cisco Cisco المقبضStencils
Cisco 100BaseT Hub
Cisco المقبضStencils
Cisco Small hub
Cisco صغير موزعStencils
Earth station, hub
محطة أرضية، قب
Satellite main hub
معدات السواتل
Djibouti, a hub in the fight against jihadism
جيبوتي محور الصراع مع الإرهاب
There's a hub back off to the left.
هناك محورإلى اليسار .
Earth station, sub hub
محطة أرضية، قب فرعي
Satellite main hub station
محطات رئيسية للسواتل
Satellite sub hub station
محطات فرعية للسواتل
Sub hub satellite terminal
محطات طرفية فرعية للسواتل
Bahrain is politically a perfect hub for a terrorist attack.
تشكل البحرين سياسي ا محور ا مثالي ا لهجوم إرهابي.
Could India become a source, or a global hub, of innovation, just like it's become a global hub for back office services and software development?
هل من الممكن أن تصبح الهند مصدرا أو مركزا عالميا ، للابتكار تماما كما أصبحت مركزا عالميا للخدمات الخلفية للشركات وتطوير البرمجيات
The airport is the main hub for China Eastern Airlines and Shanghai Airlines, and a major international hub for Air China.
المطار هو المحور الرئيسي لشركة خطوط شرق الصين الجوية وشركة خطوط شانغهاي الجوية، ومركزا دوليا رئيسيا لشركة طيران الصين.
The regional hub UNDP as a three tiered organization
المحطة الإقليمية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كمنظمة ذات ثلاث طبقات
Earth station, hub stand by
محطة أرضية، قب احتياطية
The town is a hub of the Tennessee Walking Horse industry.
شيلبيفيل هي مدينة تقع بولاية تينيسي في وسط شرق الولايات المتحدة.
Aid financed reconstruction turned Rotterdam into a commercial hub for Northern Europe.
فبفضل البناء الممول بالمساعدات تحولت روتردام إلى مركز تجاري لشمال أوروبا.
A global hub for networking with and among Southern centres of excellence
المحور العالمي للتواصل الشبكي مع مراكز التفوق في بلدان الجنوب وفيما بينها
It was the hub of the new city.
ساراسوتا هي مدينة أمريكية تقع في ولاية فلوريدا.
Ankara has become a hub of higher education, attracting students from Africa and Asia.
فقد أصبحت أنقرة مركزا للتعليم العالي، حيث تجتذب الطلاب من أفريقيا وآسيا.
India could even develop a major communication hub with the port as its nexus.
بل وقد تنشئ الهند مركزا رئيسيا للاتصال مع الميناء كحلقة اتصال.
Music Hub A music on demand service, which will be available only in the US.
مركز الموسيقى وهو مركز يوفر خدمة الموسيقى عند الطلب, وهذه الخدمة ستكون متوفرة في الولايات المتحدة فقط.
The sustainable development profiles serve as a hub for integrating information in the other profiles.
وتستخدم موجزات التنمية المستدامة كمركز لدمج المعلومات في الموجزات الأخرى.
The airline has its hub at Belgrade Nikola Tesla Airport.
لدى الشركة مركزها في مطار تيسلا نيكولا بلغراد.
Satellite main hub station 1 1 300 000 300 000
محطات محورية رئيسية ساتلية
Satellite sub hub station 2 2 250 000 500 000
محطات محورية فرعية ساتلية
The hub, ironically enough, is centered in little Roanoke, Virginia.
لوحة الوصل، ومن المفارقات أن يتم توسيط في ليتل رونوك بولاية فيرجينيا.
Upsydaisy. I'm afraid you caught me on the hub there.
أخشى أنكم وجدتموني على هذا المنعطف
Second, regional integration would reduce hub and spoke effects between the EU and the Maghreb effects that arise when a large hub country or region signs bilateral trade deals with several smaller countries.
وثانيا، من شأن التكامل الإقليمي أن يقلل من تأثيرات المحور والشعاع بين الاتحاد الأوروبي وبلدان المغرب العربي ـ وهي التأثيرات التي تنشأ عندما توقع دولة أو منطقة محورية ضخمة على اتفاقيات تجارية ثنائية مع العديد من البلدان الأصغر حجما.