Translation of "a hub" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Hub | محور |
Hub | الموزع |
Turkey is a regional energy hub. | إن تركيا ت ع د مركزا للطاقة في المنطقة. |
Hub subdued | موز ع داكن |
Cisco Hub | موزع سيسكو |
Small Hub | موز ع صغير |
Cisco Hub | Cisco المقبضStencils |
Network Hub | الشبكة المقبضStencils |
This includes a main satellite hub station, sub hub stations, battalion type terminals and provision for system integration. | ويتضمن هذا محطة مركزية ساتلية رئيسية ومحطات دون مركزية ومحطات طرفية من النوع الذي تستعمله الكتائب والترتيبات الﻻزمة لتحقيق تكامل الشبكة. |
Secondary distribution hub | الولاية التغيير في حجم نطاق الولاية |
Tertiary distribution hub | 51 يرجع الفرق البالغ 600 146 9 دولار في هذا البند أساسا إلى زيادة القوام المأذون به من أفراد الشرطة المدنية بـ 123 فردا ليبلغ بذلك مجموع عددهم 391 فردا. |
Main distribution hub | الولاية التغيير في حجم نطاق الولاية |
Secondary distribution hub | الإدارة مدخلات ومخرجات إضافية |
Tertiary distribution hub | 69 يتمثل العامل الرئيسي الذي ي عزى إليه الفرق البالغ 300 701 2 دولار في زيادة الاحتياجات المتعلقة بتحقيق الاكتفاء الذاتي فيما يخص أفراد الوحدات العسكرية والشرطة المشكلة. |
Main distribution hub | الإدارة مدخلات ومخرجات إضافية |
Cisco Cisco Hub | Cisco Cisco المقبضStencils |
Cisco 100BaseT Hub | Cisco المقبضStencils |
Cisco Small hub | Cisco صغير موزعStencils |
Earth station, hub | محطة أرضية، قب |
Satellite main hub | معدات السواتل |
Djibouti, a hub in the fight against jihadism | جيبوتي محور الصراع مع الإرهاب |
There's a hub back off to the left. | هناك محورإلى اليسار . |
Earth station, sub hub | محطة أرضية، قب فرعي |
Satellite main hub station | محطات رئيسية للسواتل |
Satellite sub hub station | محطات فرعية للسواتل |
Sub hub satellite terminal | محطات طرفية فرعية للسواتل |
Bahrain is politically a perfect hub for a terrorist attack. | تشكل البحرين سياسي ا محور ا مثالي ا لهجوم إرهابي. |
Could India become a source, or a global hub, of innovation, just like it's become a global hub for back office services and software development? | هل من الممكن أن تصبح الهند مصدرا أو مركزا عالميا ، للابتكار تماما كما أصبحت مركزا عالميا للخدمات الخلفية للشركات وتطوير البرمجيات |
The airport is the main hub for China Eastern Airlines and Shanghai Airlines, and a major international hub for Air China. | المطار هو المحور الرئيسي لشركة خطوط شرق الصين الجوية وشركة خطوط شانغهاي الجوية، ومركزا دوليا رئيسيا لشركة طيران الصين. |
The regional hub UNDP as a three tiered organization | المحطة الإقليمية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كمنظمة ذات ثلاث طبقات |
Earth station, hub stand by | محطة أرضية، قب احتياطية |
The town is a hub of the Tennessee Walking Horse industry. | شيلبيفيل هي مدينة تقع بولاية تينيسي في وسط شرق الولايات المتحدة. |
Aid financed reconstruction turned Rotterdam into a commercial hub for Northern Europe. | فبفضل البناء الممول بالمساعدات تحولت روتردام إلى مركز تجاري لشمال أوروبا. |
A global hub for networking with and among Southern centres of excellence | المحور العالمي للتواصل الشبكي مع مراكز التفوق في بلدان الجنوب وفيما بينها |
It was the hub of the new city. | ساراسوتا هي مدينة أمريكية تقع في ولاية فلوريدا. |
Ankara has become a hub of higher education, attracting students from Africa and Asia. | فقد أصبحت أنقرة مركزا للتعليم العالي، حيث تجتذب الطلاب من أفريقيا وآسيا. |
India could even develop a major communication hub with the port as its nexus. | بل وقد تنشئ الهند مركزا رئيسيا للاتصال مع الميناء كحلقة اتصال. |
Music Hub A music on demand service, which will be available only in the US. | مركز الموسيقى وهو مركز يوفر خدمة الموسيقى عند الطلب, وهذه الخدمة ستكون متوفرة في الولايات المتحدة فقط. |
The sustainable development profiles serve as a hub for integrating information in the other profiles. | وتستخدم موجزات التنمية المستدامة كمركز لدمج المعلومات في الموجزات الأخرى. |
The airline has its hub at Belgrade Nikola Tesla Airport. | لدى الشركة مركزها في مطار تيسلا نيكولا بلغراد. |
Satellite main hub station 1 1 300 000 300 000 | محطات محورية رئيسية ساتلية |
Satellite sub hub station 2 2 250 000 500 000 | محطات محورية فرعية ساتلية |
The hub, ironically enough, is centered in little Roanoke, Virginia. | لوحة الوصل، ومن المفارقات أن يتم توسيط في ليتل رونوك بولاية فيرجينيا. |
Upsydaisy. I'm afraid you caught me on the hub there. | أخشى أنكم وجدتموني على هذا المنعطف |
Second, regional integration would reduce hub and spoke effects between the EU and the Maghreb effects that arise when a large hub country or region signs bilateral trade deals with several smaller countries. | وثانيا، من شأن التكامل الإقليمي أن يقلل من تأثيرات المحور والشعاع بين الاتحاد الأوروبي وبلدان المغرب العربي ـ وهي التأثيرات التي تنشأ عندما توقع دولة أو منطقة محورية ضخمة على اتفاقيات تجارية ثنائية مع العديد من البلدان الأصغر حجما. |