Translation of "a genuine" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

A genuine - translation : Genuine - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I think glamour has a genuine appeal, has a genuine value.
أعتقد أن الروعة لها نداء حقيقي لها قيمة حقيقية
A genuine privilege, commander.
امتياز حقيقي أيها الآمر
A genuine cold spot.
بقعة باردة أصلية
A real, genuine Picasso print.
لوحه لبيكاسو حقيقية أصيلة.
You've never seen a genuine diamond.
أنت لم تر قط ألماسا حقيقيا.
The prize? A genuine loving cup!
الجائزة
Very strange. Its not a genuine ?
غريبة جدا إنها ليست حقيقية
It's a genuine Baby Jane Doll.
إنها دمية بيبي جين الأصلية
Genuine compassion and genuine peace for our planetary companions!
رفق حقيقي وسلام حقيقي لرفقائنا على الكوكب!
Towards a genuine partnership in a new era
نحو شراكة حقيقية في عهد جديد
A genuine fur fox a half a mile long.
فراء ثعلب أصيل، بطول ميل!
Toward a Genuine Economic and Monetary Union?
نحو اتحاد اقتصادي ونقدي حقيقي
In my country, a genuine revolution succeeded.
لقد نجحت في بلدي ثورة حقيقية.
Now I'm here with a genuine expert.
و الآن بما أنني هنا مع خبير أصيل
You don't think it's a genuine possibility?
هل تعتقد انه احتمال حقيقى
This is a genuine solution of Einstein's equations.
وهذا هو الحل الحقيقي لمعادلات آينشتاين
Yet a new wave of protectionism is a genuine danger.
بيد أننا لا نستطيع استبعاد نشوء موجة جديدة من النـزوع إلى الحماية كخطر حقيقي.
LONDON Senator John McCain is a genuine American hero.
لندن ـ إن السناتور جون ماكين بطل أميركي أصيل.
ICT could not replace a genuine policy of development.
ولا يمكن لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات أن تحل محل سياسة حقيقية للتنمية.
First genuine wildness I've come across in a woman.
أول جموح حقيقي أصادفه في امرأة
Genuine Kansas City bourbon.
بوربون كنساس الأصلي!
This partnership should become a genuine and mutually beneficial relationship.
وهذه الشراكة ينبغي أن تصبح علاقة حقيقية ذات فائدة متبادلة.
The more genuine information a person has in certain areas...
كلما زاد المعلومات الحقيقية لدي الشخص حول مجال معين
Incapable of recognising genuine character.
عاجز عن معرفة الصفات الأصيلة
The country needs a new constitution one that enshrines genuine democracy.
إن الدولة تحتاج إلى دستور جديد ـ دستور يعزز الديمقراطية الحقيقية.
And Brazil, like India a genuine democracy, also seems sui generis.
أما البرازيل، وهو ديمقراطية حقيقية مثل الهند، فإنها تبدو أيضا فريدة من نوعها.
Good quality education provides a foundation for genuine dialogue among peoples.
فالتعليم الجيد النوعية يوفر أساسا للحوار الحقيقي بين الشعوب.
One thing we know. You're no fake. You're a genuine idiot.
شىء واحد نعلمة , أنك لست مزيف أنت أحمق جدا
A common fiscal policy remains a distant dream, as does a genuine political union.
وتظل السياسة المالية المشتركة حلما بعيد المنال، تماما كحال الاتحاد السياسي الحقيقي.
But genuine consultation will be necessary.
لكن المشورة الصادقة سوف تكون ضرورية للغاية.
These are all genuine information needs.
هذه هي جميع الاحتياجات المطلوبة لتوفير المعلومات الحقيقية.
Mr. Spade, my offer is genuine.
سيد سبايد, ان عرضى صادق و جد ى,
It wasn t Switzerland, but, by anyone s measure, it was a genuine democracy.
لم تكن سويسرا بأي من المقاييس، ولكنها كانت دون أدنى شك دولة ديمقراطية حقيقية.
But Colombians have earned a genuine opportunity to end their country s conflict.
ولكن الكولومبيين اكتسبوا هذه الفرصة الحقيقية لإنهاء الصراع في بلادهم.
A genuine and sustained effort is, therefore, required from all of us.
لذا من المطلوب منا جميعا أن نبذل جهدا حقيقيا ومستداما.
Effective multilateralism presupposes a genuine attitude to take each other's proposals seriously.
إن العمل المتعدد الأطراف الفعال يفترض مسبقا توفر توجه حقيقي لأخذ الاقتراحات المتبادلة مأخذ الجد.
The second crucial factor is the relaunching of a genuine political process.
أما المعيار الهام الثاني، فهو إحياء عملية سلام حقيقية.
Please check accurately if this is a genuine Myungsung sachet or not.
هل يمكنك ان تأكد انها حقيبة الامبراطورة ميسونغ
Only genuine progress towards a just peace settlement will neutralize them as a political force.
وعلى هذا فإن التقدم الحقيقي على مسار التسوية السلمية العادلة يشكل الوسيلة الوحيدة لتحييد هذه الفئة كقوة سياسية.
Ensuring a genuine expression of will would require settling all disputed questions with a referendum.
وكفالة التعبير الحقيقي عن الإرادة سيتطلب تسوية جميع المسائل التي يجري التنازع بشأنها عن طريق إجراء استفتاء.
On October 8, 2007, Microsoft removed the Windows Genuine Advantage component of IE7, allowing it to be downloaded and installed by those without a genuine copy of Windows.
في 8 أكتوبر، 2007، أزالت مايكروسوفت محتوى Windows Genuine Advantage للـ IE7 وفتحته لكل مستخدمين الويندوز.
Both groups are reacting to genuine evidence.
الحقيقة أن كلا من المعسكرين يستند إلى أدلة حقيقية.
Only through genuine partnership will change come.
ولن يتأتى التغيير إلا بوجود شراكة حقيقية.
Most delegations had genuine fears and concerns.
ومعظم الوفود لديها مخاوف وأوجه قلق حقيقية.
(iv) Provides for periodic and genuine elections
apos ٤ apos ينص على انتخابات دورية حقيقية

 

Related searches : A Genuine Interest - A Genuine Mistake - A Genuine Connection - Genuine Value - Genuine Product - Genuine Goods - Genuine Dispute - Genuine Mistake - Genuine Desire - Genuine Care - Not Genuine - Genuine Commitment - Genuine Link