Translation of "a frenzy" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
A finch eating frenzy | طائر البرقش يأكل بهيجان |
Whip them into a frenzy. | ابعث فيهم العزيمة |
Yazid explains his entrepreneurial frenzy | يتحدث يزيد عن حماسته ودوافعه |
Tennis does not create frenzy on a national scale. | إن لعبة التنس لا تحرك مثل هذه الهستريا على نطاق وطني. |
I'm supposed to be whipping you into a frenzy, and I, | من المفترض أن أجعلكم في نوبة من الجنون. |
Despite the frenzy and obvious fun, 7aki Fadi calls for a truce. | بالرغم من الهيجان، والفرح الواضح. المدون حكي فاضي يدعو إلى هدنة. |
North Korea s announcement that it possesses nuclear weapons has fuelled a diplomatic frenzy. | كان إعلان كوريا الشمالية عن امتلاكها للأسلحة النووية بمثابة الوقود الذي أشعل نوبة من السعار الدبلوماسي. |
They were driven to a frenzy by Sahak, who wouldn't kill his man. | ساهاك دفعهم الى الجنون من لا يستطيع قتل هذا الرجل |
Indeed, this media frenzy has little or no scientific backing. | والحقيقة أن نوبة السعار هذه تستند إلى قدر ضئيل من الحقائق العلمية أو لا تستند إلى أي علم على الإطلاق. |
You should see the abscess... the limbs knotted in frenzy. | أنت يجب أن ترى المخرج تم ربط الأطراف بصورة هوجاء |
In turn, the graffiti frenzy flourished across the walls of Cairo. | وفي المقابل، ازدهرت اليوم حمى الكتابات الجدراية ليس فقط في ميدان التحرير بل على جدران القاهرة كلها. |
From Kuwait, Fonzy shows us with pictures the shopping frenzy for Eid. | من الكويت, المدون فونزي يرينا بالصور فورة التسوق للعيد. |
Ironically, when it comes to China, the latest frenzy concerns food itself. | ومن عجيب المفارقات هنا أن آخر نوبات الغضب في الصين كانت تتعلق بالغذاء ذاته. |
The report proved a viral controversy on Afghan social media and prompted a frenzy of diplomatic back and forth. | أثار هذا التقرير جدل ا واسع ا على وسائل التواصل الاجتماعي الأفغانية وأثار نوبة من الشد والجذب الدبلوماسي. |
The bloodbath in Newtown is the time to stop feeding this gun frenzy. | بعد حمام الدم الذي شهدته مدينة نيوتاون فإن الوقت قد حان لوقف هذا الس عار المسلح. |
Calming the audience down I'm supposed to be whipping you into a frenzy, and I, That's enough. Sh. | تهدئة الجمهور. من المفترض أن أجعلكم في نوبة من الجنون. أحب ذلك. ذلك يكفي. ششش. |
By thy life ( O Muhammad ) they moved blindly in the frenzy of approaching death . | لعمرك خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم أي وحياتك إنهم لفي سكرتهم يعمهون يترددون . |
By thy life ( O Muhammad ) they moved blindly in the frenzy of approaching death . | يقسم الخالق بمن يشاء وبما يشاء ، أما المخلوق فلا يجوز له القسم إلا بالله ، وقد أقسم الله تعالى بحياة محمد صلى الله عليه وسلم تشريف ا له . إن قوم لوط في غفلة شديدة يترددون ويتمادون ، حتى حل ت بهم صاعقة العذاب وقت شروق الشمس . |
Bloggers at Stuff Lebanese People Like and at Ramblings of a Lebanese Hopeful were quick to report on the frenzy. | المدونون في أشياء يحبها اللبنانيون و متفرقات لبناني آمل سارعوا في التعليق على السابقة. |
And this is when he goes back and forth, and back and forth, now the audience was in a frenzy. | وهذا عندما يذهب جيئة وذهابا وجيئة وذهابا، وكان الجمهور الآن في جنون. |
And now that Karen's getting married, Martha's in a frenzy of bad temper and she's taking it out on me. | والآن مع زواج كارين يتناب مارثا مزاج متعكر وتنف س عن كل هذا علي |
So when we move along a little farther in the model, you'll see it goes back and forth in a more frenzy pace. | حتى عندما نتحرك على طول أبعد قليلا في هذا النموذج، سترى أنه يذهب ذهابا وإيابا في جنون أكثر سرعة. |
Lately, of course, the fundamentals have reversed somewhat, and the speculative frenzy has reversed even more. | في الآونة الأخيرة، انقلبت الأساسيات في الاتجاه المعاكس بعض الشيء بطبيعة الحال، كما انقلب أيضا جنون المضاربة بدرجة أكبر. |
At the height of the assault, some villagers, men and women, came out in the open in a state of frenzy and hysteria. | وفي ذروة الهجوم، خرج بعض أهل القرية من النساء والرجال والأطفال إلى العراء في حالة من الهستيريا والجنون. |
One hundred thousand Muslims have perished in acts of religious frenzy and communal violence in India since 1947. | لقد راح مائة ألف مسلم ضحية لنوبات الحمى الدينية والعنف الطائفي في الهند منذ عام ١٩٤٧. |
For example, the recent spike in oil prices would have been driven by an irrational frenzy in futures markets. | على سبيل المثال، كان الارتفاع الأخير في أسعار النفط مدفوعا بنوبة مؤقتة من الجنون في الأسواق الآجلة. |
But when it comes to Hazem Salah Abou Ismail, he sure beats all the rest in the poster frenzy. | لكن عند الحديث عن حازم صلاح أبو إسماعيل، فلا منازع له في مجال الملصقات وانتشارها. |
As long as we rely on technical fixes to plug moral gaps and governments rush in with rescue packages that enable the merry go round to start up again, we are bound to keep lurching from frenzy to frenzy, punctuated by intervals of collapse. | وما دمنا نعتمد على الحلول التقنية لسد الفجوات الأخلاقية وما دامت الحكومات تسارع إلى تقديم ح ز م الإنقاذ التي ت ـم ك ن نفس اللعبة المحيرة من استئناف دورانها من جديد، فلسوف نستمر في الترنح بين فترات س ـعار تتخللها فترات انهيار. |
It worked, but an unintended collateral effect was to protect these districts from getting carried away by the financial frenzy. | ولقد نجح ذلك، ولكن التأثير الجانبي غير المقصود كان يتلخص في حماية هذه المناطق من الانجراف مع الس عار المالي. |
Not only do we continue to tell and retell the same tired stories, but we are now doing so with a frenzy and a fury that, frankly, verges on camp. | ليس فقط اننا نستمر في سرد واعادة سرد تلك القصص القديمة بل نحن الان نقوم بذلك السرد بغضب وهيجان والذي هو بصراحة نفاق تام |
Not only do we continue to tell and retell the same tired stories, but we are now doing so with a frenzy and a fury that, frankly, verges on camp. | ليس فقط اننا نستمر في سرد واعادة سرد تلك القصص القديمة بل نحن الان نقوم بذلك السرد |
Taylor's murder on 1 February 1922, along with other Hollywood scandals, such as the Roscoe Arbuckle trial, led to a frenzy of sensationalist and often fabricated newspaper reports. | قتل تايلور في 1 فبراير 1922، ومثلما حدث مع فضائح هوليوود الأخرى، مثل محاكمة روسكو آرباكل، فقد أنتج مقتله موجة من التقارير الصحفية المثيرة والتي كان أغلبها ملفقا. |
Search engines were also known as some of the brightest stars in the Internet investing frenzy that occurred in the late 1990s. | عرفت محركات البحث أيضا بكونها بعض ألمع النجوم في نوبة الاستثمار في الإنترنت التي وقعت في أواخر التسعينات. |
This tax cutting frenzy comes, incredibly, after three decades of elite fiscal rule in the US that has favored the rich and powerful. | والغريب أن جنون الخفض الضريبي هذا يأتي بعد ثلاثة عقود من الحكم المالي النخبوي في الولايات المتحدة التي فضلت الأثرياء والأقوياء. |
Europe today does not need inspirational leaders who can whip up a populist frenzy. Instead, it needs locally respected leaders who are capable of working in a complex and multi dimensional political world. | واليوم لا تحتاج أوروبا إلى زعماء ملهمين قادرين على إثارة موجة من الشعوبية، بقدر ما تحتاج إلى زعماء يحظون بالاحترام على الصعيد المحلي وقادرين على العمل في عالم سياسي معقد ومتعدد الأبعاد. |
Outside the jail, the whole country went into a frenzy, some attacking me badly, and others supportive and even collecting signatures in a petition to be sent to the king to release me. | خارج السجن، كل المجتمع مر بحالة من التخبط، البعض يهاجمونني بشدة، والبعض الآخر يدعمون بل وحتى يجمعون التوقيعات |
MOSCOW A worldwide media frenzy has turned the plight of the rogue American intelligence analyst Edward Snowden into something resembling a John le Carré novel, full of suspense and intrigue. Whose spy is he? | موسكو ــ كانت نوبة الانفعال التي أصابت وسائل الإعلام في مختلف أنحاء العالم سببا في تحويل المحنة التي يمر بها محلل الاستخبارات الأميركي المارق إدوارد سنودن إلى شيء أشبه بإحدى روايات جون لو كاريه، العامرة بالتشويق والإثارة. |
But, after the terrorist attacks of September 2001, is it frenzy for Americans to demand greater public safety and national security from their elected officials? | ولكن في أعقاب الهجمات الإرهابية التي تعرضت لها الولايات المتحدة في سبتمبر 2001، فهل من غير المعقول أن يطالب عامة الناس في أميركا المسئولين المنتخبين بأن يوفروا لهم قدرا أكبر من السلامة العامة والأمن القومي |
Given the current frenzy of fad diets and the eternal search for simple remedies for complex conditions, moderation in all things may seem like shabby medicine. | ونظرا للهوس الحالي بالأنظمة الغذائية المبتدعة والبحث الأبدي عن العلاجات البسيطة لظروف صحية معقدة، فإن الاعتدال في كل شيء قد يبدو وكأنه علاج رديء. |
I love studying these moments in American history when there was this frenzy of partisan anger, that the economy was on the verge of total collapse. | مثل هذه اللحظات في التاريخ الأمريكي عندما كانت هنالك موجة غضب حزبية، حين كان الاقتصاد على حافة الإنهيار التام. |
After accomplishing that, they went on what can only be described as a sexual frenzy They ran around grabbing any and every girl in sight, whether a Niqabi, a Hijabi or uncovered. Whether Egyptian or foreigner. Even pregnant ones. | بعد تحقيق ذلك، ذهبوا إلى ما يمكن وصفه فقط بسعار جنسي ركضوا في الجوار يمسكون بأي وكل فتاة في مرماهم، سواء أكن منقبات أم محجبين أو بلا غطاء، سواء كن مصريات أو أجنبيات، حتى الحوامل. |
Erdoğan s strategy has been to whip up frenzy around these cases to solidify his traditional, religious conservative base, but also to gain the backing of domestic liberals. | وكانت استراتيجية أردوغان تتلخص في إثارة ضجة صاخبة حول هذه الحالات لترسيخ قاعدته التقليدية الدينية المحافظة، فضلا عن اكتساب دعم الليبراليين المحليين. |
Commercial banks, flush with central banks money, advanced credit for many unsound investment projects, with the explosion of financial innovation (particularly of derivative instruments) fueling the lending frenzy. | فقد قدمت البنوك التجارية المغرقة بأموال البنوك المركزية الائتمان للعديد من مشاريع الاستثمار غير السليمة، في ظل انفجار الإبداع المالي (وخاصة أدوات المشتقات المالية) الذي غذى نوبة جنون الإقراض. |
Blogger Nir Shandhani writes of the frenzy that ensued after Rajib s murder when a fake blog full of blasphemy was widely circulated and attributed to the blogger even though it was created after his death. | كتب المدون نير شاندهاني عن انتشار الزعر بعد اغتيال رجب عند انتشار مدونة مزيفة مليئة بازدراء الأديان ون سبت للمدون حتى مع أنها أ نشئت بعد وفاته. |
At the height of the lending frenzy (2004 2006), the study finds that banks loaned even more in response to an examination, and that the outcomes were even worse. | وفي أوج حالة سعار الإقراض (بين عام 2004 وعام 2006)، تجد الدراسة أن البنوك قدمت قروضا أكبر في استجابة للفحص، وأن النتائج كانت أكثر سوءا. |
Related searches : In A Frenzy - Media Frenzy - Fine Frenzy - Killing Frenzy - Buying Frenzy - Shopping Frenzy - Feeding Frenzy - Football Frenzy - Reading Frenzy - Frenzy Of Activity - Kind Of Frenzy - A - A A Result