Translation of "a decent" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
a decent burial. | الدفن المحترم |
That's very decent of him. Yes. He's a very decent chap. | التصرف اللا اجتماعي يمكن أن يجعل |
He's a decent fellow. | إنه صديق محترم. |
He's a decent fellow. | انه انسان رقيق.. |
Pour a decent one. | أر ق كاسا حقيقة. |
We have a decent trend. | فانه لدينا منحى جيد |
Welcome to a decent life. | اهلا بكم الى الحياة اللائقة |
You're a decent man too. | وأنت رجل محترم أيضا |
Decent. | محترمة |
This is not a decent life. | هذه ليست حياة لائقة ببشر . |
You know you're a decent guy? | أتعرف أنك رجل كريم |
And he has a decent voice. | ولديه صوت لطيف |
They say you're a decent man. | يقولون انك رجل محترم |
Get a haircut and look decent | إحلق شعرك و لتبدو بمنظر لائق |
Decent crowd. | يا له من جمهور هادئ |
Very decent. | محترم جدا |
You decent? | هل أنت محتشم |
Indecent woman are for indecent men and indecent men are for indecent woman . Decent women are for decent men and decent men are for decent women . | كل خبيث من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للخبيث وموافق له ، وكل طي ب من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للطيب وموافق له ، والطيبون والطيبات مبرؤون مما يرميهم به الخبيثون من السوء ، لهم من الله مغفرة تستغرق الذنوب ، ورزق كريم في الجنة . |
That's a pretty decent shot at a pentagon. | هذا الرسم الصحيح للمخمس |
Sounds like a decent plan for you. | يبدو بأنه خطه ممتازة بالنسبة لك |
That girl's father is a decent guy. | والد تلك الفتاة رجل محترم |
....and have coffee in a decent place. | وسنتناول القهوة فى مكان لطيف ... . |
I knew you were a decent person. | أحسنت (شيزيرا)، كنت أعرف أنك إنسانة عظيمة. |
Not being decent... | ...عديم اللباقة |
Lucy, you decent? | لوسى ، أيتها الراقية |
Are you decent? | هل أنتما مرتديتان ملابسكما |
Are you decent? | هل انت محتشمة |
Are you decent? | هل أنت محتشمة |
Well, Mac, we promised them a decent government. | لكن الانتخابات تعتمد على هذه القضية حسنا ، ماك، نحن وعدناهم بحكومة لائقة |
You won't get a decent night's sleep again. | لن تحصلي على نوم مريح مرة أخرى |
I haven't got a decent watch. Steal one. | لاأمتلك ساعه دقيقه أسرق واحده |
We'll see that she gets a decent burial. | سنتأكد انها حصلت على مدفن لائق . |
Just wait. You can't manhandle a decent woman. | إنتظر عندك ، لا يمكنك معاملة إمرأة محترمة بهذه الخشونة |
A man can't get a little decent sleep in jail... | ألا يمكن للمرء أن يحصل على قسط محترم من النوم فى السجن |
The Decent Work Imperative | ضرورة العمل اللائق |
Citizens for Decent Housing | الجسور الدولية للعدالة |
Chick? Are you decent? | سي د (ستيرن) لن يكون متاح ا اليوم. |
Something decent, something that | شيئا محترما والذي |
Sean. Are you decent? | شون ، هل أنت محتشمة |
Throw him in the cell! He ain't fit to live with decent folk! Decent? ! | ولكن, ضعه فى السجن ,لن يستطيع ان يعيش وسط الرفقاء هناك نقطع برامجنا, لنذيع عليكم آخر الأخبار |
Ventura mid winter, well, there's still a decent amount. | فينتورا في منتصف الشتاء، لا يزال هناك كمية جيدة. |
She ain't been treated decent for a long while. | لميتممعاملتهابطريقةلائقةمنذ... فترة طويلة |
We've made this town a decent place to live. | لقد جعلنا هذه المدينة مكانا لائقا للعيش |
Don't you have a decent picture of your husband? | ألا تمتلكين صورة لائقة لزوجك |
You haven't had a decent meal in 10 days. | لم تكن قد وجبة لائقة في 10 يوما. |
Related searches : A Decent Number - A Decent Living - A Decent One - A Decent Meal - A Decent Amount - A Decent Way - A Decent Job - A Decent Man - Decent Person - Decent Living - Decent Amount - Decent Price - Decent Employment