Translation of "a cuddle" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
But when I do, we cuddle cheektocheek. | ولكن عندما اتمكن من ذلك , يعانق خدي خده |
And we used to cuddle up together to get warm. | وكنا عناق معا للحصول على الحارة. |
If you hurry, you can hop into bed with the old girl for a cuddle | لو أنك في عجلة من أمرك.. يمكنك القفز على السرير مع تلك الفتاة الكبيرة لتدللك |
And so to bed, where I can cuddle up to my jewellery. | أن أستطيع أن اجتفظ بمجوهراتى |
In liquids, they can cruise and cuddle and link up to form molecules. | في الس وائل، يمكنها أن تجول و تض م بعضها البعض فترتبط لتشك ل الجزيئات. |
And you might want to cuddle this one, until you change the functions and look at this. | ويمكنكم ان تروا كم هو لطيف من هذا المنظور حتى نغير المعادلة الامر فنرى هذا المشهد |
It's sometimes dubbed the 'cuddle hormone', because it's released during positive social interactions and while caring for others. | على المزيد من الأوكسيتوسن أنه يسمى أحيانا هرمون العناق لأنه يطلق في الجسم خلال التواصل الإجتماعي الإيجابي و عند الإعتناء بالآخرين |
We'd cuddle up under the covers and pretend we were lost in a dark cave and were trying to find our way out. | كنا نتحاضن تحت الأغطية ونتظاهر أننا تائهتان في كهف مظلم وكنا نبحث عن مخرج |
But if you want a little warmth, a shoulder to cry on, a smile to cuddle up with you have to hide in dark corners like a criminal. | لكن لو تريد بعض الدفء وكتف تبكى عليه وابتسامة تحتضنك000 أنت يجب أن تختبىء فى الزوايا المظلمة مثل المجرم |
Like an experienced man, I wanted to hold her shoulders and cuddle her, telling her that this was all a process of getting closer. | كشخص خبير، أردت أمساكها و أحتضانها بين ذراعي و أخبرها أن ما حصل كان لكي نتقارب أكثر |
The other reason that I don't wear shoes is just in case I really feel like I have to cuddle up and get into the feet of somebody, walking really in somebody else's shoes. | السبب الأخر لعدم ارتدائي للأحذية في حالة انني شعرت انني ساعانق شخصية اخرى واقف على قدميها ان امشي داخل حذاء شخص أخر |
The other reason that I don't wear shoes is just in case I really feel like I have to cuddle up and get into the feet of somebody, walking really in somebody else's shoes. | السبب الأخر لعدم ارتدائي للأحذية في حالة انني شعرت انني ساعانق شخصية اخرى واقف على قدميها |
There's Powderbox, derriere, a Pooky, a Poochi, a Poopi, a Poopelu, a Pooninana, a Padepachetchki, a Pal, and a Piche. | هناك صندوق المسحوق،الدب، دبدوب، الكلب، بوبي، بوبالو، بونانينانا، بادبيشتاكي، الأسير والخوخ. |
There's powder box, derriere, a pooky, a poochy, a poopy, a poopaloo, a pooninana, a padepachetchki, a pow, and a peach. | هناك صندوق المسحوق،الدب، دبدوب، الكلب، بوبي، بوبالو، بونانينانا، بادبيشتاكي، الأسير والخوخ. |
A to the fifth literally means a times a times a times a times a. | a 5 تعني a a a a a |
In terms of a vector, A(1)...A(N) would be A(1), A(2), A(3), ..., A(N). | حسب وجهة vector، فإن A(1)...A(N) يكون A(1), A(2), A(3)..., A(N). |
5 See A 35 233, A 36 160, A 37 113, A 38 125, A 39 136, A 40 159, A 41 190, A 42 171, A 43 219, A 44 262, A 45 172, A 46 131, A 47 189, A 48 130 and A 49 184. | )٥( انظر A 35 233، A 36 160، A 37 113، A 38 125، A 39 136، A 40 159، A 41 190، A 42 171، A 43 219، A 44 262، A 45 172، A 46 131، A 47 189، A 48 130 و A 49 184. |
4 See A 35 233, A 36 160, A 37 113, A 38 125, A 39 136, A 40 159, A 41 190, A 42 171, A 43 219, A 44 262, A 45 172, A 46 131 and A 47 189. | )٤( انظر الوثائق A 35 233، A 36 160، A 37 113، A 38 125، A 39 136، A 40 159، A 41 190، A 42 171، A 43 219، A 44 262، A 45 172، A 46 131 و A 47 189. |
.! 1.(a)(i) a.(1)(a) i) a)s4ddxddUK | ثانيا إعمال نظام المراقبة الدولية للمخدرات ١٣ ٢٥ ٥ ألف المخدرات ١٣ ١٨ ٥ باء المؤثرات العقلية ١٩ ٢١ ٦ |
'Ll a s kl, 'll a pals, a a | .. .. لديك الرجال |
a Genoese stays a Genoese, a Florentine a Florentine. | أهل جنوى, أهل فيورينتينا |
1 Documents A 8089, A 8389 and Corr.1 and 2 A 8389 Add.1 and Add.1 Corr.1 and 2 A 8828 A 9148 and Add.1 A 9817 A 10272 A 31 218 A 32 284 A 33 356 A 34 631 A 35 425 A 36 579 A 37 485 A 38 409 A 39 591 A 40 702 A 41 680 A 42 650 A 43 694 A 44 599 A 45 576 A 46 522 A 47 509 and A 48 557. | )١( الوثائق A 8089 A 8389 و Corr.1 و 2 A 8389 Add.1 و Add.1 Corr.1 و 2 A 8828 A 9148 و Add.1 A 9817 A 10272 A 31 218 A 31 284 A 33 356 A 34 631 A 35 425 A 36 579 A 37 485 A 38 409 A 39 591 A 40 702 A 41 680 A 42 650 A 43 694 A 44 599 A 45 576 A 46 522 A 47 509 وA 48 557 . |
In a millionth of a millionth of a millionth of a millionth of a millionth of a millionth of a second... | 41 00 03 33,493 amp gt 00 03 36,325 لو أردت بدء الكون .فسأبدأ بالهيدروجين |
Reports of the Secretary General (A 49 158, A 49 263 and Corr.1, A 49 356, A 49 376, A 49 387 and Corr.1, A 49 388, A 49 396, A 49 397, A 49 431, A 49 456, A 49 466, A 49 470, A 49 516, A 49 562, A 49 581, A 49 683) | و Corr.1، و A 49 356، و A 49 376، و A 49 387، و Corr.1، و A 49 388، و A 49 396، و A 49 397، و A 49 431،و A 49 456، و A 49 466، و A 49 470، و A 49 516، A 49 562، و A 49 581، و (A 49 683 |
5 A 38 352, A 39 361, A 40 622, A 41 602, A 42 539, A 43 588, A 44 529, A 45 507 and A 46 456. | )٥( A 38 352، A 39 361، A 40 622، A 41 602، A 42 539، A 43 588، A 44 529 ، A 45 507، وA 46 456. |
6 A 38 352, A 39 361, A 40 622, A 41 602, A 42 539, A 43 588, A 44 529, A 45 507 and A 46 456. | )٦( A 38 352 ، A 39 361، A 40 622، A 41 602، A 42 539، A 43 588، A 44 529، A 45 507 و A 46 456. |
Both a squared and a are divisible by a, so let's divide them both by a. a squared divided by a is a. a divided by a is one. | كل من a 2 و a يقبلان القسمة على a، لذا دعونا نقسمهما على a a 2 a a a a 1 |
A a | ألف)أ( |
52 (a) 42 (a) 42 (a) | ٥٢ )أ( ٤٢ )أ( |
A whore, a whore, a whore! | عاهرة، عاهرة، عاهرة! |
A song, a poem, a painting? | أغنية أم قصيدة أو رسم |
A sheet's a line, a rope. | الشراع ، الحبل |
A drifter, a cheater, a tinhorn. | منحرف, غشاش, وضيع |
A twitch in a thumb, a nerve or a muscle. | تقلص في الأصبع أو العصب أو العضلة ، ربما |
A bat's a penis, and a nappy dugout is a vulva, or a vagina. | المضرب هوه القضيب, مكان الجلوس والإنتظار هوه الفرج أو المهبل. |
The brain as a clock, a switchboard, a steam engine, a machine, a computer. | الدماغ كساعة، كلوحة مفاتيح، كمحرك بخار، كآلة، |
So wonderful a thing for a refugee, a German, a man without a home. | شىء رائع يحدث الى لاجىء ألمانى . رجل بدون منزل |
A singer, a dancer, a companion for a noble lady, or a noble gentleman. | مرافقة لسيدة نبيلة او لسيد نبيل |
A singer, a dancer, a companion for a noble lady or a noble gentleman. | مرافقة لسيدة نبيلة او لسيد نبيل |
(i) Reports of the Secretary General (A 49 158, A 49 263 and Corr.1, A 49 356, A 49 376, A 49 387 and Corr.1, A 49 388, A 49 396, A 49 397, A 49 431, A 49 456, A 49 466, A 49 470, A 49 516, A 49 562, A 49 581, A 49 683) | apos ١ apos تقارير اﻷمين العام )A 49 158 و A 49 263 و Corr.1 و A 49 356 و A 49 376 و A 49 387 و Corr.1 و A 49 388 و A 49 396 و A 49 397 و A 49 431 و A 49 456 و A 49 466 و A 49 470 و A 49 516 و A 49 562 و A 49 581 و A 49 683( |
(i) Reports of the Secretary General (A 49 158, A 49 263 and Corr.1, A 49 356, A 49 376, A 49 387 and Corr.1, A 49 388, A 49 396, A 49 397, A 49 431, A 49 456, A 49 466, A 49 470, A 49 516, A 49 562, A 49 581, A 49 683) | apos ١ apos تقارير اﻷمين العام )A 49 158 و A 49 263 و Corr.1 و A 49 356 و A 49 376 و A 49 387 و Corr.1 و A 49 388 و A 49 396 و A 49 397 و A 49 431 و A 49 456 و A 49 466 و A 49 470 و A 49 516 و A 49 562 و A 49 581 و A 49 683( |
(i) Reports of the Secretary General (A 49 158, A 49 263 and Corr.1, A 49 356, A 49 376, A 49 387 and Corr.1, A 49 388, A 49 396, A 49 397, A 49 431, A 49 456, A 49 466, A 49 470, A 49 516, A 49 562, A 49 581, A 49 683) | apos ١ apos تقاريـر اﻷميــن العـام )A 49 158 و A 49 263 وCorr.1 و A 49 356 و A 49 376 و A 49 387 وCorr.1 و A 49 388 و A 49 396 و A 49 397 وA 49 431 و A 49 456 و A 49 466 و A 49 470 و A 49 516 و A 49 562 وA 49 581 و A 49 683( |
(i) Reports of the Secretary General (A 49 158, A 49 263 and Corr.1, A 49 356, A 49 376, A 49 387 and Corr.1, A 49 388, A 49 396, A 49 397, A 49 431, A 49 456, A 49 466, A 49 470, A 49 516, A 49 562, A 49 581, A 49 683) | apos ١ apos تقــارير اﻷميــن العــام )A 49 158 و A 49 263 و Corr.1 و A 49 356 و A 49 376 و A 49 387 و Corr.1 و A 49 388 و A 49 396 و A 49 397 و A 49 431 و A 49 456 و A 49 466 و A 49 470 و A 49 516 و A 49 562 و A 49 581 و A 49 683( |
(i) Reports of the Secretary General (A 49 158, A 49 263 and Corr.1, A 49 356, A 49 376, A 49 387 and Corr.1, A 49 388, A 49 396, A 49 397, A 49 431, A 49 456, A 49 466, A 49 470, A 49 516, A 49 562, A 49 581, A 49 683) | ١ تقـاريـر اﻷميـن العـــام A 49 158)، و A 49 263، و Corr.1 و A 49 356، و A 49 376، و A 49 387، و Corr.1، و A 49 388، و A 49 396، و A 49 397، و A 49 431، و A 49 456، و A 49 466، وA 49 470، و A 49 516، و A 49 562 و A 49 581، و A 49 683 |
Advancement of women (A 60 38, A 60 111, A 60 137, A 60 137 Corr.1, A 60 165, A 60 206, A 60 211, A 60 274, A 60 281, A 60 372, A 60 62 E 2005 10, A 60 79 and A 60 371) | النهوض بالمرأة (A 60 38، A 60 111، A 60 137، و A 60 137 Corr.1، A 60 165، A 60 206، A 60 211، A 60 274، A 60 281، A 60 372، A 60 62 E 2005 10، A 60 79، A 60 371) |
Related searches : Cuddle With - Cuddle Him - Cuddle Cloth - Cuddle Cat - Cuddle Buddy - Cuddle You - Cuddle Tight - Cuddle With You - Cuddle Up Together - Cuddle Up With - A - A A Result - A A Whole