ترجمة xxxx إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يمكن - ترجمة : أن - ترجمة : يمكن - ترجمة : يؤذن - ترجمة : يمكن أن يؤذن - ترجمة : يمكن أن يؤذن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا تنزل أبدا حتى يؤذن لك | Never step down till you're asked. |
(ب) أن يؤذن للأمين العام بنقل اعتمادات بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية | (b) The Secretary General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget, with the concurrence of the Advisory Committee |
)ج( يجب أن يؤذن بتنقﻻت البنود بشكل سليـــم وأن تدون على نحو مﻻئم | (c) Movements of items should be properly authorized and adequately documented |
لم يؤذن لي بإطلاعك على ما تريد معرفته. | I'm not allowed to tell what you want to know. |
ولا يؤذن لهم في العذر فيعتذرون عطف على يؤذن من غير تسبب عنه فهو داخل في حيز النفي ، أي لا إذن فلا اعتذار . | Nor will it be open to them to put forth pleas . |
ولا يؤذن لهم في العذر فيعتذرون عطف على يؤذن من غير تسبب عنه فهو داخل في حيز النفي ، أي لا إذن فلا اعتذار . | Nor are they suffered to put forth excuses . |
ولا يؤذن لهم في العذر فيعتذرون عطف على يؤذن من غير تسبب عنه فهو داخل في حيز النفي ، أي لا إذن فلا اعتذار . | nor will they be permitted to offer excuses . |
ولا يؤذن لهم في العذر فيعتذرون عطف على يؤذن من غير تسبب عنه فهو داخل في حيز النفي ، أي لا إذن فلا اعتذار . | nor shall they be given permission , so that they can apologize . |
ولا يؤذن لهم في العذر فيعتذرون عطف على يؤذن من غير تسبب عنه فهو داخل في حيز النفي ، أي لا إذن فلا اعتذار . | Nor will it be permitted for them to make an excuse . |
ولا يؤذن لهم في العذر فيعتذرون عطف على يؤذن من غير تسبب عنه فهو داخل في حيز النفي ، أي لا إذن فلا اعتذار . | nor will they be permitted to offer any excuses . |
ولا يؤذن لهم في العذر فيعتذرون عطف على يؤذن من غير تسبب عنه فهو داخل في حيز النفي ، أي لا إذن فلا اعتذار . | And permission shall not be given to them so that they should offer excuses . |
ولا يؤذن لهم في العذر فيعتذرون عطف على يؤذن من غير تسبب عنه فهو داخل في حيز النفي ، أي لا إذن فلا اعتذار . | nor shall they be permitted to offer excuses . |
ولا يؤذن لهم في العذر فيعتذرون عطف على يؤذن من غير تسبب عنه فهو داخل في حيز النفي ، أي لا إذن فلا اعتذار . | neither be given leave , and excuse themselves . |
ولا يؤذن لهم في العذر فيعتذرون عطف على يؤذن من غير تسبب عنه فهو داخل في حيز النفي ، أي لا إذن فلا اعتذار . | Nor shall they be permitted so that they might excuse themselves . |
ولا يؤذن لهم في العذر فيعتذرون عطف على يؤذن من غير تسبب عنه فهو داخل في حيز النفي ، أي لا إذن فلا اعتذار . | And they will not be permitted to put forth any excuse . |
ولا يؤذن لهم في العذر فيعتذرون عطف على يؤذن من غير تسبب عنه فهو داخل في حيز النفي ، أي لا إذن فلا اعتذار . | And they will not be allowed to apologize . |
ولا يؤذن لهم في العذر فيعتذرون عطف على يؤذن من غير تسبب عنه فهو داخل في حيز النفي ، أي لا إذن فلا اعتذار . | nor will they be allowed to proffer excuses . |
ولا يؤذن لهم في العذر فيعتذرون عطف على يؤذن من غير تسبب عنه فهو داخل في حيز النفي ، أي لا إذن فلا اعتذار . | Nor given leave to make excuses . |
ولا يؤذن لهم في العذر فيعتذرون عطف على يؤذن من غير تسبب عنه فهو داخل في حيز النفي ، أي لا إذن فلا اعتذار . | Nor will they be given permission to present excuses . |
وعندما يؤذن بوجود بدائل، يتعين توفير قاعدة منفصلة لكل بديل. | Where variants are authorized, a separate formula is to be provided for each variant. |
'2 لا يجوز الحصول على إجازة إلا عندما يؤذن بها. | (ii) Leave may be taken only when authorized. |
(أ) أن يؤذن للأمين العام بتحويل الاعتمادات من باب إلى آخر في الميزانية، بموافقة اللجنة الاستشارية | (a) The Secretary General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget, with the concurrence of the Advisory Committee |
2 أن يؤذن للأمين العام بنقل اعتمادات بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية | 2. The Secretary General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions |
5 أن يؤذن للأمين العام بالحصول على سلف من صندوق رأس المال المتداول على النحو التالي | 5. The Secretary General is authorized to advance from the Working Capital Fund |
أما الصادرات الكوبية من وثائق المعلومات، التي يمكن استثنائيا أن يؤذن بدخولها إلى الولايات المتحدة، فيجب أن تتم عن طريق بلدان ثالثة، الشيء الذي يؤدي إلى زيادة التكاليف بنسبة 40 في المائة. | Cuban exports of information material, which may be made to the United States on an exceptional basis, have to be done through third countries, which increases the cost by 40 per cent. |
بيد أنه، وفقا ﻷحكام مشروع القرار، يؤذن لﻷمين العام بإنشاء بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة للتحقق من اﻻستفتاء في اريتريا، ويطلب اليه أن يتخذ بأسرع ما يمكن الترتيبات الﻻزمة لوزع البعثة. | However, under the terms of the draft resolution, the Secretary General would be authorized to establish UNOVER and requested to arrange for the deployment of the Mission as soon as possible. |
(ب) يؤذن للأمين العام تحويل الاعتمادات بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية | (b) The Secretary General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget, with the concurrence of the Advisory Committee |
ويمكن أن يؤذن لهذا التمديد المؤقت، الذي تقدم التكاليف الأولية له في إضافة لهذا التقرير، لفترة أولية قدرها شهران. | This interim extension, for which preliminary cost estimates will be provided in an addendum to the present report, could be authorized initially for two months. |
وعندما يكون الشحن السطحي هو أكثر طرق النقل اقتصادا، يؤذن عادة بالشحن السطحي. | Where surface shipment is the most economical means of transport, surface shipment shall normally be authorized. |
٥ يؤذن لﻷمين العام بأن ي سلف من صندوق رأس المال المتداول ما يلي | 5. The Secretary General is authorized to advance from the Working Capital Fund |
يمكن أن تمتد. يمكن أن تتمزق. | They can stretch. They can tear. |
٣ يؤذن لممثل كل طرف أن يتصرف بالكامل بالنيابة عن الطرف الذي يمثله، وأن يتخذ القرارات فيما يتعلق بتنفيذ هذا اﻻتفاق. | 3. Each Party apos s representative shall be authorized to act fully on behalf of that Party and to take decisions with respect to implementation of this Agreement. |
يمكن أن تغطيها يمكن أن توقد نار ا | You can cover it up. You can build a fire. |
2 يؤذن للأمين العام بنقل اعتمادات بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية | 2. The Secretary General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions |
2 يؤذن للأمين العام بنقل اعتمادات بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية | The Secretary General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions |
سوف يمكن، ينبغي، أو أن، ينبغي، يمكن أن | Would, could, should, or would, should, could. |
يمكن أن تشتم رائحتها، يمكن أن تحس بها. | You can smell them. You can get a feel for them. |
ماذا يمكن أن أخبرها ماذا يمكن أن أقول | What can I tell her? |
2 يؤذن للأمين العام نقل ائتمانات فيما بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية | 2. The Secretary General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions |
5 يؤذن للأمين العام بالحصول على سلف من صندوق رأس المال المتداول من أجل ما يلي | 5. The Secretary General is authorized to advance from the Working Capital Fund |
5 يؤذن للأمين العام بالحصول على سلف من صندوق رأس المال المتداول من أجل ما يلي | The Secretary General is authorized to advance from the Working Capital Fund |
٢ يؤذن لﻷمين العام بنقل اﻻعتمادات فيما بين أبواب الميزانية، بموافقة اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية | 2. The Secretary General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget, with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions |
2 يؤذن للأمين العام بنقل اعتمادات في ما بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية | 2. The Secretary General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions |
وبالتالي لا يؤذن في جميع الأحوال الأخرى للكيانات القانونية أو المادية على حد سواء بإنشاء وحدات مسلحة. | Therefore, in all other cases neither legal nor physical entities are authorised to create armed units. |
هل يمكن أنا أعتقد أن الذي يمكن | What might? I believe that what might solve the problem is infrastructure. |
عمليات البحث ذات الصلة : أن يؤذن - يجب أن يؤذن - سوف يؤذن - يؤذن الاستنساخ - يؤذن الاستنساخ - يمكن أن نتصور أن - يمكن أن تظهر أن - يمكن أن نقول أن - يمكن أن نفترض أن - يمكن أن يدعي أن - يمكن أن يعني أن - يمكن أن نقول