ترجمة xxxx إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
انها شراكة بين MIT ومجموعة من الشركات | This is a partnership between MlT and a group of companies |
هياكل السلطة والملكية بين الشركات الألمانية. | Power and Ownership Structures among German Companies. |
والشفافية من شأنها أيضا أن تعزز الثقة بين الشركات والمجتمعات المحلية. | Transparency would also foster trust between companies and local communities. |
فهناك المزيد من الشركات في البلدان النامية بصدد الجمع بين هذه المزايا. | More firms in developing countries are building up such advantages. |
(د) مدى تأثير سياسات التسعير فيما بين الشركات على توزيع الموجودات والالتزامات لاحقا داخل مجموعات الشركات | (d) The extent to which inter company pricing policies drive the consequent distribution of assets and liabilities within corporate groups |
وتتفاوت درجة انتشار الشركات عبر الأوطان في ما بين هذه الشركات ال 12 ضمن الشركات عبر الوطنية التي يوجد مقرها في سنغافورة. | The degree of transnationality varies among these 12 SINTNCs. |
نستطيع أن ندرك التباين بين نمطي الرأسمالية من خلال المقارنة بين الشركات العائلية وشركات ما بعد الحداثة . | The two styles of capitalism can be contrasted as the family firm versus the post modern firm. |
٧٢ ومن أمثلة الدعم والتعاون فيما بين اﻷعمال التجارية الصﻻت بين الشركات والمتعاقدين من الباطن والموردين المحليين . | 72. Examples of business to business support and cooperation include links between corporations and local subcontractors and suppliers. |
ويؤدي ذلك إلى انعدام الثقة بين الشركات والمجتمعات المحلية. | This leads to lack of trust between the companies and the communities. |
وفي المقابل، فإن الأصول في قطاع النفط، تم تقسيمها بين العديد من الشركات. | Assets in the oil industry, on the other hand, were divided among several companies. |
من بين أمور أخرى، تصدر الشركات السويدية أسلحة يستخدمها الجيش الأميركي في العراق. | Among others, Swedish companies export weapons that were used by the American military in Iraq. |
وخلافا للحال في الهند، حيث قطاع الشركات الخاصة هو القطاع الأكثر نشاطا، فإن الشركات التي تسيطر عليها الدولة في الصين ت ع د من بين الشركات الأكثر نجاحا على مستوى العالم. | Unlike in India, where the private corporate sector is the most dynamic sector, in China state controlled companies are some of the globally more successful. |
زيادة التغطية القطاعية وإدراج مجموعات الشركات في سجلات الأعمال التجارية (ويخطط أيضا لتسجيل الروابط بين مجموعات الشركات الدولية) | Increase the sectoral coverage and integrate enterprise groups into the business registers (registration of links between international enterprise groups is also planned) |
إن التقدم الصناعي يتطلب أيضا تنسيق الاستثمارات المترابطة بين الشركات. | Industrial progress also requires coordination of related investments among firms. |
فقد دعت ريدينج الشركات إلى الاشتراك في تحقيق أهداف التوازن بين الجنسين بالموافقة على تخصيص 40 من المقاعد في مجالس إدارات الشركات للنساء. | Reding invited corporations to sign up for gender balance goals of 40 female board membership. |
وتضم الرابطة من بين أعضائها عددا من كبريات الشركات مثل شركة ADM، وشركة Caterpillar وشركة Cargill. | The association's purpose is to work for the elimination of the restrictions on trade with Cuba, and its members include such major corporations as ADM, Caterpillar and Cargill. |
وإذا كان الارتباط بين مديري الشركات وح م لة الأسهم أقل إحكاما ، فإن هذا يعطي الفرصة لمديري الشركات للتنازل طواعية عن قسم أكبر من الأرباح للعمال. | If managers are only loosely tied to shareholders, they could more willingly give up a bigger share of the pie to labor. Similarly, where shareholder interests do not come first, say, in a corporatist system, dominant owners have greater reason to keep financial information private, lest labor use it to press for more favorable terms. |
وهناك عدد متزايد من الشركات الكبرى التي تعتبر أفريقيا بين أهدافها الاستراتيجية الأساسية لتنمية أعمالها. | And a growing number of large corporations count Africa among their primary strategic targets for business development. |
من الأهمية بمكان أن نميز بين مصدرين للقلق بشأن رواتب وتعويضات العاملين في الشركات المالية. | It is important to distinguish between two sources of concern about pay in financial firms. |
وسوف يتملك الغضب الشديد من قطاع الشركات الأميركي ـ الصغيرة والكبيرة ـ بين قطاعات أخرى. | Among others, the US corporate sector big and small business would be livid. |
وهناك صيغة أخرى لنموذج التجارة بين المستهلك والشركة وهي التجارة الإلكترونية وهي نموذج تجاري يتمكن المستهلكون من خلاله من عرض المنتجات والخدمات على الشركات وتدفع الشركات لهم. | Another form of C2B is the electronic commerce business model in which consumers can offer products and services to companies, and the companies pay the consumers. |
ولكن لا ينبغي لنا أن نخلط بين رفاهة الشركات والحوافز الكينزية. | But one should not confuse corporate welfare with a Keynesian stimulus. |
ولا تخلط بين عقد الشراكات مع الشركات الكبرى واستراتيجة التأسيس الرشيق. | And so don't confuse big company partnering with startup strategy. |
ومن أمثلة ذلك ملكية الأسهم المتبادلة، حيث تمتلك العديد من الشركات أسهم ا في الشركات الأخرى وهذا يؤدي إلى تولد روح التعاون بين الشركات المشتركة حيث يكون لكل شركة مصلحة في أداء الشركة الأخرى. | An example of this is interlocking share ownership, in which many companies own shares in other companies this results in a spirit of cooperation between the involved companies, since each has an interest in the other's performance. |
إن الشركات التي تعطي شريحة أعلى من أجورها للرئيس التنفيذي تتمتع بقدر أقل من القيمة بين مستثمريها. | To begin, firms with a higher CEO pay slice generate lower value for their investors. |
وقد تعكس درجة الاختلاف بين المدونات مدى تحديد مسؤوليات المجلس في قانون الشركات أو بموجب معايير تسجيل الشركات في البورصة. | The degree of differences between codes may reflect the degree to which company law or listing standards specify board responsibilities. |
الشركات الكبيرة. الشركات الكبرى. | Big companies. Big companies. |
بطبيعة الحال، عادت النزاعات بين الحكومات أو السلطات المحلية وبين الشركات الخاصة إلى البروز من جديد. | Naturally, conflicts among governments or local authorities and private enterprises resurfaced. |
وتتراوح الخيارات المتاحة بين دعم هذين القطاعين إلى فتحهما أمام المشاركة من جانب الشركات المحلية والأجنبية. | Options range from subsidizing these sectors to opening them to participation by domestic and foreign firms. |
وتشمل الموجة الثانية من الشركات المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات الكبيرة على حد سواء، وجميعها يمكنه الاستفادة من وفرة الترتيبات المتاحة بين الشركات في الاقتصاد العالمي (الأونكتاد خامس عشر). | Second wave firms include both SMEs and large companies, and both can take advantage of the plethora of interfirm arrangements found in the global economy (UNCTAD 2000 xv). |
وثمة علاج يتلخص في حظر كافة التفاعلات بين خبراء الاقتصاد وعالم الشركات. | One remedy would be to ban all interaction between economists and the corporate world. |
مدونات قواعد السلوك الاتفاقات الإطارية بين الشركات عبر الوطنية واتحادات النقابات العالمية | Codes of conduct framework agreements between transnational companies and global union federations |
كما أنها تعزز ثقافة إدارة المخاطر والتفكير الاستراتيجي طويل الأجل بين الشركات. | It also promotes the culture of risk management and long term strategic thinking among companies. |
كل الشركات تموت .. كل الشركات | All companies die, all companies. |
وليس من قبيل المصادفة أن تكون الدفعة القادمة من الشركات المبتدئة في معسكر تدريب الشركات المبتدئة من الشركات العاملة في قطاع الرعاية الصحية. | Startupbootcamp s next batch of startups, not coincidentally, will be in the health care sector. |
وتبحث العديد من الشركات عن سبل لتحويل مسألة الاهتمام بالعملاء كأفراد على مستوى العالم إلى عملية آلية تلقائية، ولو أن العديد من هذه الشركات تخلط بين الاهتمام والنية (نية الشراء). | Many companies are looking for ways to automate the act of paying attention to individual customers on a grand scale, even as many of them also confuse attention with intention (to buy). |
وكان زهاو أول من اقترح منح الشركات الصينية استقلالا موسعا ، و إحياء العلاقة الصحية بين الحكومة والصناعة . | Zhao was the first to propose expanded autonomy for Chinese enterprises and restoration of a healthy relationship between government and industry. |
انها شراكة بين MIT ومجموعة من الشركات جوجل لديها مساهمة, رد هات و AMD لها دور رئيسي. | This is a partnership between MIT and a group of companies Google is involved, Red Hat and AMD is a key player. |
وثمة عشرون شركة أمريكية تصنف من بين الشركات الـ 50 الأولى العاملة في السوق العالمية للمستحضرات الصيدلية. | Twenty of the 50 largest pharmaceutical companies in the world are from the United States. |
فشركات زيروكس، وموتورولا ودايملر كرايسلر جميعها من بين الشركات الكبيرة التي تعتمد بنشاط نظم الفرق لتنفيذ المهام. | Xerox, Motorola, and DaimlerChrysler are all among the companies that actively use teams to perform tasks. |
() من ناحية ثانية يجب التمييز بين الدعم الذي تقده الدولة وبين التدخل الحكومي المفرط في قطاع الشركات. | United Nations (2002). Report of the International Conference on Financing for Development, Monterrey, Mexico, 18 22 March 2002. Sales No. |
ومن غير المستغرب أن نسمع أعلى الأصوات من الشركات التي تواجه تحديات والتي من المحتمل أن تكون بين الخاسرين. | Not surprisingly, the loudest voices are heard from companies that face challenges and are among the potential losers. |
نحصل على المولدات من الشركات | We get the generators from the companies. |
ويقودنا هذا إلى الارتباط بين التفكير القصير الأجل في الشركات وضعف التمويل العام. | That brings us to the link between corporate short termism and weak public finances. |
أما المطالبات التي ليس لها إشارة واردة بين قوسين فتقتصر على خسائر الشركات. | Claims without a parenthetical reference contained corporate losses only. |
عمليات البحث ذات الصلة : بين الشركات - بين الشركات - بين الشركات - من بين الشركات الأخرى - نقل بين الشركات - العلاقات بين الشركات - المحاسبة بين الشركات - الأرباح بين الشركات - المقاصة بين الشركات - الخدمات بين الشركات - اتفاق بين الشركات - مبيعات بين الشركات - المصالحة بين الشركات - الذمم بين الشركات