ترجمة xxxx إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

الاتحاد - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : في - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

التواصل مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
Liaison with the African Union Mission in the Sudan
كنت جالسا مع نظرائي في الاتحاد الأوروبي
I'm sitting with my counterparts in the European Union.
وعندما اجتمعت مع وزراء الزراعة في الاتحاد الأوروبي.
And when she got all the Ministers of Agriculture of the E.U.
فكنسبة من الناتج المحلي الإجمالي، لا تتجاوز تجارة تونس مع الاتحاد الأوروبي نصف تجارة جمهورية التشيك مع الاتحاد، ولا تتجاوز تجارة المغرب مع الاتحاد الأوروبي ربع تجاره بولندا معه.
As a proportion of GDP, Tunisia s trade with the EU is one half that of the Czech Republic, and Morocco s is one quarter that of Poland.
ولكن مع الاتفاقية الجديدة، بدأ الاتحاد في التحرك من جديد.
With the new agreement, the Union has once again started to move.
وانخرط الاتحاد السوفييتي مع الولايات المتحدة في سباق للوصول إلى القمر.
The Soviet Union engaged the US in a race to the moon.
كما اكتسبت العلاقات مع الاتحاد الأوروبي زخما كبيرا .
Relations with the EU have gained significant momentum.
إن الاتحاد الأوروبي لفخور بسجل الشراكات مع أفريقيا.
The European Union is proud of its record of partnership with Africa.
إن الصين في احتياج إلى حوار استراتيجي ناضج، وخاصة مع الاتحاد الأوروبي.
China needs a mature strategic dialogue, particularly with the EU.
لكن العلم الأحمر يترافق مع مراحل سيئة في تاريخ الاتحاد السوفييتي وألمانيا.
But red flag is also associated with some not very good periods in the history of the USSR and Germany.
وعقد المكتب مشاورات مع ممثلي الاتحاد في آذار مارس 2005 (تحت رئاسة لكسمبرغ) في إطار الجهود الجارية لإقامة علاقات بناءة مع أعضاء الاتحاد الأوربي بشأن القضايا ذات الاهتمام المشترك.
The Bureau held consultations with representatives of the European Union in March 2005 (under the Presidency of Luxembourg) as part of the ongoing effort to build a constructive relationship with European Union members on issues of common concern.
وتحاول فرنسا الآن تعزيز إحراز تقدم في تلك المجالات مع شركائنا في الاتحاد الأوروبي.
France is now trying to make progress in those areas with our European Union partners.
وكانت 3 فقط من جميع التجارة مع الاتحاد السوفياتي.
Only 3 of all commerce was with the USSR.
وتعمل الأمم المتحدة مع الاتحاد الأفريقي لمواجهة هذه المشكلة.
The United Nations is working with the African Union to address this problem.
وهذا هو السبيل الوحيد لتحقيق التقارب مع الاتحاد الأوروبي.
That is the only way for a rapprochement with the European Union to be achieved.
كما ستناقش هذه القضايا مع الاتحاد الدولي للنقل الجوي.
It would also be discussing these issues with the International Air Transport Association.
و مع ذلك يقوم الاتحاد الدولي للاتصالات بعمل جيد
Now the ITU also does good work
رئيس غينيا الاستوائية تيودور أوبيانج مع رئيس الاتحاد الأفريقي جان بينج في مالابو.
Equatoguinean Teodoro President Obiang and African Union Chairman Jean Ping at the African Union Summit in Malabo.
وكما أشرنا في تقريرنا، فإننا نود أن نتفاعل بشكل أوثق مع الاتحاد الأفريقي.
As we have indicated in our report, we want to interact much more closely with the AU.
في حين كان علاقات حزب الاتحاد الديمقراطي الكردي (PYD) سيئة مع كلا الطرفين.
The brigade worked with the opposition, while the Kurdish Democratic Union Party (PYD) had poor relations with both sides.
47 وواصلت اللجنة تعاونها بشأن قضية فلسطين مع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوربي.
The Committee continued its cooperation on the question of Palestine with States members of the European Union.
ان السبب وراء ذلك هو ان سياسات الاتحاد الاوروبي هي في معظمها سياسات وطنية خاصة ببلدان الاتحاد الاوروبي والتي تتعامل مع القضايا الوطنية مع وجود بعد اوروبي ولكنها لا تتعامل مع المسائل الاوروبية.
And, when it finally does do the right thing, it pretends not to be doing it. The reason is that European Union politics is mostly national politics, which addresses national issues with a European dimension, but not European issues.
وهذا يعني أن التعاون مع البلدان غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي يجب ألا يكون على حساب التضامن والقواعد المشتركة داخل الاتحاد الأوروبي.
This means that cooperation with non EU countries should not be to the detriment of solidarity and common rules within the EU.
87 يلتزم الاتحاد الأفريقي بتطبيق وإنفاذ حظر الأسلحة على الصومال، ويواصل فريق الرصد العمل بشكل مباشر مع الاتحاد الأفريقي في هذا الشأن.
The African Union (AU) is committed to the implementation and enforcement of the arms embargo on Somalia, and the Monitoring Group continues to work directly with AU in this regard.
واستضاف الاتحاد البرلماني العربي المؤتمر البرلماني العربي الأول حول حماية الطفل في تشرين الثاني نوفمبر 2004، بالتعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي واليونيسيف.
The Arab Parliamentarian Union hosted the First Arab Parliamentarian Conference on Child Protection in November 2004, with the collaboration of the Inter Parliamentary Union and UNICEF.
في مارس 2001، رفض الشعب السويسري في تصويت شعبي لبدء مفاوضات الانضمام مع الاتحاد الأوروبي.
In March 2001, the Swiss people refused in a popular vote to start accession negotiations with the EU.
فاز مانشستر يونايتد مع أتكسينسون كأس الاتحاد الإنجليزي مرتين في ثلاثة سنين، في 1983 و1985.
Under Atkinson, Manchester United won the FA Cup twice in three years in 1983 and 1985.
كما أن من الضروري تعزيز التنسيق مع الاتحاد الأفريقي في حل الصراعات المتنوعة في أفريقيا.
There is also a need to strengthen coordination with the African Union in resolving the diverse conflicts in Africa.
فقد تباطأ معدل التضخم في الاتحاد الروسي وأوزبكستان، لكنه بقي مع ذلك عاليا في الأول.
The rate of inflation decelerated in the Russian Federation and Uzbekistan, but still remained high in the former.
منذ أن أصبحت النمسا دولة عضو في الاتحاد الأوروبي فقد اكتسب علاقات أوثق مع الاقتصاديات الأخرى في الاتحاد الأوروبي ، والحد من الاعتماد الاقتصادي على ألمانيا.
Since Austria became a member state of the European Union, it has gained closer ties to other EU economies, reducing its economic dependence on Germany.
كانت السويسري أيضا في إطار الاتحاد الأوروبي والضغوط الدولية في بعض الأحيان للحد من السرية المصرفية ورفع معدلات الضرائب إلى مستوى التعادل مع الاتحاد الأوروبي.
The Swiss have also been under EU and sometimes international pressure to reduce banking secrecy and to raise tax rates to parity with the EU.
فالشراكة الاستراتيجية مع الاتحاد الأوروبي لم تكن ق ط غير مشروطة.
After all, no EU strategic partnership is unconditional.
كما تشكل التجارة مع الاتحاد الأوروبي 60 من إجمالي التجارة.
The European Union makes up 60 of the total trade.
كنت أسافر كناشطة مع NAMI وهو الاتحاد الوطني للمرض العقلي
I traveled as an advocate for NAMl, the National Alliance on Mental illness.
تحقق حلم البولنديون مع التوسعة الأخيرة التي شهدها الاتحاد الأوروبي في الأول من مايو.
For Poles, the dream was realized on May 1 with EU accession.
حين فشلت المفاوضات مع الاتحاد السوفياتي عام 1939، سحب مانرهايم استقالته في 17 أكتوبر.
Commander in Chief When negotiations with the Soviet Union failed in 1939, Mannerheim withdrew his resignation on 17 October.
وتعمل كازاخستان أيضا مع الاتحاد الروسي في مجال تكنولوجيا الفضاء والطيران والاستشعار عن بعد.
Kazakhstan was also working with the Russian Federation on space and aviation technology and remote sensing.
ويعرب الاتحاد الأوروبي عن استعداده لمناقشة جميع هذه المسائل في حواره المستمر مع أوزبكستان.
The European Union stands ready to discuss all of these matters in its ongoing dialogue with Uzbekistan.
هذه الليلة مع سقوط فيكسبيرج فان نهر المسيسبي اصبح بالكامل في ايدي جيش الاتحاد
Tonight, with the fall of Vicksburg the entire Mississippi River is in the hands of the Union Army.
ويهيب المجلس بجميع الأطراف أن تتعاون تماما مع بعثة الاتحاد الأفريقي وأن تكفل لبعثة الاتحاد الأفريقي السلامة وحرية الحركة في جميع أنحاء دارفور.
The Council calls on all the parties to cooperate fully with the African Union mission with a view to ensuring its freedom of movement and safety in all areas of Darfur.
وفي انتظار ذلك، أجريت مناقشات مع رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي، كوناري، بشأن الخطوات العملية التي يمكن اتخاذها لتعزيز بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
In the meantime, I have undertaken discussions with Chairman Konaré on practical steps that can be taken to strengthen AMIS.
وعلى المستوى الرسمي، يرى الاتحاد الأوروبي أن التوجه الثنائي في التعامل مع التجارة متوافق تماما مع العودة إلى التعددية.
Officially, the EU considers a bilateral approach to trade to be perfectly compatible with a return to multilateralism.
وليحقق ذلك، سعى إلى إحداث توازن في علاقات أفغانستان مع الاتحاد السوفياتي من خلال تعزيز علاقاتها مع باكستان وإيران.
To accomplish this, he aimed to balance Afghanistan's relations with the Soviet Union by strengthening relations with Pakistan and Iran.
انتهى موسم ويس براون بسبب الاصابة في مباراة كأس الاتحاد الإنجليزي مع ميدلسبره في يناير 2012.
Brown's season ended through injury in the FA Cup Fourth Round tie with Middlesbrough in January 2012.
وعندما اجتمعت مع وزراء الزراعة في الاتحاد الأوروبي. مؤخرا في لاهاي، ذهبوا إلى مطعم رفيع المستوى،
And when she got all the Ministers of Agriculture of the E.U. over to the Hague recently, she went to a high class restaurant, and they ate insects all together.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مع الاتحاد الأوروبي - الاتحاد مع الله - في دول الاتحاد - متوافقة مع الاتحاد الأوروبي - الاتحاد الأوروبي الاتحاد الجمركي - في مع - الاندماج في الاتحاد الأوروبي - الأعضاء في الاتحاد الأوروبي - في الاتحاد الأوروبي-27 - عضو في الاتحاد الأوروبي - عضو في الاتحاد الأوروبي - في قانون الاتحاد الأوروبي - المنافسة في الاتحاد الأوروبي