ترجمة xxxx إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
جدول - ترجمة : جدول - ترجمة : حاسم - ترجمة : حاسم - ترجمة : حاسم - ترجمة : جدول - ترجمة : جدول - ترجمة : حاسم - ترجمة : حاسم - ترجمة : جدول حاسم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والتفاعل حاسم. | And the interaction is crucial. |
وهذا الإصلاح حاسم الأهمية. | Such reform is crucial. |
وهذا أمر حاسم اﻷهمية. | This is of critical importance. |
هذا عام حاسم للأمم المتحدة. | This is a crucial year for the United Nations. |
وبوسع عملية تنسيق شبكات المعلومات القائمة في منظومة اﻷمم المتحدة ان تضطلع بدور حاسم في مجال تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. | The harmonization of existing information systems in the United Nations system could play a crucial role in the implementation of Agenda 21. |
نحن نقف الآن عند منعطف حاسم. | We stand at a critical juncture. |
إن الدعم حاسم في الوقت الحالي. | Support is critical at this time. |
ودور اﻷمين العام دور حاسم أيضا. | The role of the Secretary General is also critical. |
إننا نعيش فترة تغيير سياسي حاسم. | We are living through decisive political change. |
إن العالم يقف أمام منعطف حاسم. | The world is at a vital turning point. |
ولذلك فان وجود هؤلاء الاشخاص أمر حاسم | So these guys were absolutely crucial. |
إن هذا العام عام حاسم بالنسبة لكوسوفو. | This year is a crucial one for Kosovo. |
ولهذا السبب فإن تدريب موظفي الجمارك حاسم. | For this the training of customs officers is crucial. |
والأداء السليم والسلس لوظائف هذه المؤسسات حاسم. | The proper and smooth functioning of those institutions is crucial. |
فمشاركتها أمر حاسم لنجاح أنشطة بناء السلام. | Their participation is crucial for the success of peacebuilding activities. |
والتجارة هي أيضا سبيل حاسم لتعزيز التنمية. | Trade is also a critical avenue for promoting development. |
)ﻫ( تعزيز التعاون اﻹنمائـــي الدولـــي بشكل حاسم | (e) A decisive strengthening of international development cooperation |
حسنا. استعدوا لهجوم واحد حاسم و اخير | Very well then. Prepare for one last all out attack. |
٤٢ وأوضح أن لجنة التنمية المستدامة لها دور حاسم تضطلع به في استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الفصل المتعلق بالتجارة في جدول أعمال القرن ٢١. | 42. The Commission on Sustainable Development had a crucial role to play in reviewing the progress achieved in implementing the chapter of Agenda 21 that dealt with trade. |
وكان لتحركات عملتها تأثير حاسم على أسعار الصرف. | Its currency moves have had a decisive influence on exchange rates. |
على نحو حاسم استقرت قدمي الأخرى على الحبل | Decisively my other foot sets itself onto the cable. |
وتولي المسؤولية محليا أمر حاسم لاستمرارية العملية ولنجاحها. | Local ownership is crucial for the sustainability and success of the process. |
ويجب بذل جهد حاسم ﻹنهاء اﻷزمة وتحقيق النمو. | A decisive effort must be made to end the crisis and bring about growth. |
وقد حان الوقت للقيام بعمل حاسم ﻹخماد النزاع. | The time has come for decisive action to extinguish the conflict. |
أعتقد أننى استطيع أن أعدك برد حاسم غدا | I think I can promise you a definite answer tomorrow. |
46 وإن اختيار فترة الأساس أمر حاسم في حساب جدول الأنصبة، بما أن فترة الأساس الطويلة جدا أو القصيرة جدا ستؤدي إلى تشوهات في البيانات ذات الصلة. | The selection of the base period was crucial to the calculation of the scale of assessments, since too long or too short a base period would lead to distortions in the relevant data. |
وتعاون الدول الأعضاء بنشاط أمر حاسم لإنجاز التحقيقات بنجاح. | The active cooperation of Member States is crucial to the successful completion of investigations. |
إن وصول المساعدة الإنسانية هو جزء حاسم من الحماية. | Humanitarian access is a crucial part of protection. |
وبالتالي، فإن تضامن الآخرين أمر حاسم ولا غنى عنه. | It is for that reason that Africa called for this debate and for consultation on the basis of its draft resolution. |
واﻷمم المتحدة أمامها دور حاسم في تنفذ اتفاقات رواندا. | The United Nations has a critical role to play in the implementation of the Rwanda agreements. |
وبالتالي فإن دور أمانتها حاسم فيما يتعلق بكفاءتها وفاعليتها. | The role of its secretariat is thus crucial to its efficiency and effectiveness. |
ونرى أن التنسيق بين جميع الوكاﻻت المعنية أمر حاسم. | Coordination of all interested agencies is crucial. |
يأتي هذا التغيير في وقت حاسم يمر به الاقتصاد العالمي. | This change comes at a crucial time for the world economy. |
الأول، قدرة الحكومة المركزية على تكوين العجز والتصرف بشكل حاسم. | One is the central government s ability to run deficits and to act decisively. |
إن الأمر في دارفور يحتاج إلى عمل دولي حاسم ومتماسك. | Darfur demands consistent and firm international action. |
والتي تتفتت على الطريق، إذا الصور هي أمر حاسم للعلم. | And they disintegrate on the way up, so the imagery is critical for the science. |
وهذا لأن العزلة عنصر حاسم في كثير من الأحيان للإبداع. | And this is because solitude is a crucial ingredient often to creativity. |
لقد نجح براون على نحو حاسم في تغيير هذه السمعة. | Brown decisively changed that reputation. |
إن توفير الأمن لهو عامل حاسم لتعزيز ورعاية التنمية الديمقراطية. | Providing security is crucial in fostering democratic development. |
والوصول إلى الأماكن المعنية أمر حاسم في إيصال المساعدات الإنسانية. | Access to the areas concerned is crucial for the effective delivery of humanitarian assistance. |
وفي رأينا أن التمييز بين الإلغاء والوقف المؤقت أمر حاسم. | In our view the distinction between abolition and a moratorium is decisive. |
ونيكاراغوا عنصر حاسم في عملية إحـﻻل السلم في أمريكا الوسطى. | Nicaragua is a critical element in the peace process in Central America. |
٣٨ دور القطاع الخاص في تعزيز التجارة الخارجية دور حاسم. | 38. The role of the private sector in promoting the external trade sector is crucial. |
بطبيعة الحال، يعتمد مثل هذا الاقتصاد بشكل حاسم على نوعية الحكم. | Of course, such an economy relies crucially on the quality of governance. |
ولوقف هذه الدوامة فلابد من استبعاد خطر إفلاس أيرلندا بشكل حاسم. | To halt this downward spiral, Ireland s risk of insolvency needs to be put to rest. |
عمليات البحث ذات الصلة : جدول زمني حاسم - نصر حاسم - شرط حاسم - مقال حاسم - دور حاسم - جزء حاسم - شرط حاسم - حول حاسم - تأثير حاسم