ترجمة xxxx إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

جدول - ترجمة : جدول - ترجمة : حاسم - ترجمة : حاسم - ترجمة : حاسم - ترجمة : جدول - ترجمة : جدول - ترجمة : حاسم - ترجمة : حاسم - ترجمة : جدول حاسم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والتفاعل حاسم.
And the interaction is crucial.
وهذا الإصلاح حاسم الأهمية.
Such reform is crucial.
وهذا أمر حاسم اﻷهمية.
This is of critical importance.
هذا عام حاسم للأمم المتحدة.
This is a crucial year for the United Nations.
وبوسع عملية تنسيق شبكات المعلومات القائمة في منظومة اﻷمم المتحدة ان تضطلع بدور حاسم في مجال تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
The harmonization of existing information systems in the United Nations system could play a crucial role in the implementation of Agenda 21.
نحن نقف الآن عند منعطف حاسم.
We stand at a critical juncture.
إن الدعم حاسم في الوقت الحالي.
Support is critical at this time.
ودور اﻷمين العام دور حاسم أيضا.
The role of the Secretary General is also critical.
إننا نعيش فترة تغيير سياسي حاسم.
We are living through decisive political change.
إن العالم يقف أمام منعطف حاسم.
The world is at a vital turning point.
ولذلك فان وجود هؤلاء الاشخاص أمر حاسم
So these guys were absolutely crucial.
إن هذا العام عام حاسم بالنسبة لكوسوفو.
This year is a crucial one for Kosovo.
ولهذا السبب فإن تدريب موظفي الجمارك حاسم.
For this the training of customs officers is crucial.
والأداء السليم والسلس لوظائف هذه المؤسسات حاسم.
The proper and smooth functioning of those institutions is crucial.
فمشاركتها أمر حاسم لنجاح أنشطة بناء السلام.
Their participation is crucial for the success of peacebuilding activities.
والتجارة هي أيضا سبيل حاسم لتعزيز التنمية.
Trade is also a critical avenue for promoting development.
)ﻫ( تعزيز التعاون اﻹنمائـــي الدولـــي بشكل حاسم
(e) A decisive strengthening of international development cooperation
حسنا. استعدوا لهجوم واحد حاسم و اخير
Very well then. Prepare for one last all out attack.
٤٢ وأوضح أن لجنة التنمية المستدامة لها دور حاسم تضطلع به في استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الفصل المتعلق بالتجارة في جدول أعمال القرن ٢١.
42. The Commission on Sustainable Development had a crucial role to play in reviewing the progress achieved in implementing the chapter of Agenda 21 that dealt with trade.
وكان لتحركات عملتها تأثير حاسم على أسعار الصرف.
Its currency moves have had a decisive influence on exchange rates.
على نحو حاسم استقرت قدمي الأخرى على الحبل
Decisively my other foot sets itself onto the cable.
وتولي المسؤولية محليا أمر حاسم لاستمرارية العملية ولنجاحها.
Local ownership is crucial for the sustainability and success of the process.
ويجب بذل جهد حاسم ﻹنهاء اﻷزمة وتحقيق النمو.
A decisive effort must be made to end the crisis and bring about growth.
وقد حان الوقت للقيام بعمل حاسم ﻹخماد النزاع.
The time has come for decisive action to extinguish the conflict.
أعتقد أننى استطيع أن أعدك برد حاسم غدا
I think I can promise you a definite answer tomorrow.
46 وإن اختيار فترة الأساس أمر حاسم في حساب جدول الأنصبة، بما أن فترة الأساس الطويلة جدا أو القصيرة جدا ستؤدي إلى تشوهات في البيانات ذات الصلة.
The selection of the base period was crucial to the calculation of the scale of assessments, since too long or too short a base period would lead to distortions in the relevant data.
وتعاون الدول الأعضاء بنشاط أمر حاسم لإنجاز التحقيقات بنجاح.
The active cooperation of Member States is crucial to the successful completion of investigations.
إن وصول المساعدة الإنسانية هو جزء حاسم من الحماية.
Humanitarian access is a crucial part of protection.
وبالتالي، فإن تضامن الآخرين أمر حاسم ولا غنى عنه.
It is for that reason that Africa called for this debate and for consultation on the basis of its draft resolution.
واﻷمم المتحدة أمامها دور حاسم في تنفذ اتفاقات رواندا.
The United Nations has a critical role to play in the implementation of the Rwanda agreements.
وبالتالي فإن دور أمانتها حاسم فيما يتعلق بكفاءتها وفاعليتها.
The role of its secretariat is thus crucial to its efficiency and effectiveness.
ونرى أن التنسيق بين جميع الوكاﻻت المعنية أمر حاسم.
Coordination of all interested agencies is crucial.
يأتي هذا التغيير في وقت حاسم يمر به الاقتصاد العالمي.
This change comes at a crucial time for the world economy.
الأول، قدرة الحكومة المركزية على تكوين العجز والتصرف بشكل حاسم.
One is the central government s ability to run deficits and to act decisively.
إن الأمر في دارفور يحتاج إلى عمل دولي حاسم ومتماسك.
Darfur demands consistent and firm international action.
والتي تتفتت على الطريق، إذا الصور هي أمر حاسم للعلم.
And they disintegrate on the way up, so the imagery is critical for the science.
وهذا لأن العزلة عنصر حاسم في كثير من الأحيان للإبداع.
And this is because solitude is a crucial ingredient often to creativity.
لقد نجح براون على نحو حاسم في تغيير هذه السمعة.
Brown decisively changed that reputation.
إن توفير الأمن لهو عامل حاسم لتعزيز ورعاية التنمية الديمقراطية.
Providing security is crucial in fostering democratic development.
والوصول إلى الأماكن المعنية أمر حاسم في إيصال المساعدات الإنسانية.
Access to the areas concerned is crucial for the effective delivery of humanitarian assistance.
وفي رأينا أن التمييز بين الإلغاء والوقف المؤقت أمر حاسم.
In our view the distinction between abolition and a moratorium is decisive.
ونيكاراغوا عنصر حاسم في عملية إحـﻻل السلم في أمريكا الوسطى.
Nicaragua is a critical element in the peace process in Central America.
٣٨ دور القطاع الخاص في تعزيز التجارة الخارجية دور حاسم.
38. The role of the private sector in promoting the external trade sector is crucial.
بطبيعة الحال، يعتمد مثل هذا الاقتصاد بشكل حاسم على نوعية الحكم.
Of course, such an economy relies crucially on the quality of governance.
ولوقف هذه الدوامة فلابد من استبعاد خطر إفلاس أيرلندا بشكل حاسم.
To halt this downward spiral, Ireland s risk of insolvency needs to be put to rest.

 

عمليات البحث ذات الصلة : جدول زمني حاسم - نصر حاسم - شرط حاسم - مقال حاسم - دور حاسم - جزء حاسم - شرط حاسم - حول حاسم - تأثير حاسم