ترجمة xxxx إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المنتديات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

واو المنتديات الدولية
International forums
ليس عندي حساب في هذه المنتديات.
I do not have an account in these forums.
25 المشاركة والتمثيل في المنتديات الأخرى.
Participation and representation in other forums.
العنوان المنتديات التي يجب ان اتركها
Title Important Past Portal sites I used.
وهناك نقاشات منقسمة حول الموضوع على المنتديات الالكترونية والمدونات.
Polarized conversations about the verdicts are taking places on online forums and blogs.
ولا تستثنى من ذلك المنتديات الدولية كمؤتمر نزع السلاح.
International forums like the CD are no exception.
وقد أثارت نيكاراغوا هذه المسألة في عدد من المنتديات.
Nicaragua has raised that issue in a number of forums.
إذ تعج المنتديات والمدونات بشهادات عن محن وفواجع تقشعر لها الأبدان.
Testimonies of gut wrenching ordeals abound on Malagasy forums and blogs.
الآن ، سأريكم بعض المنتديات ، معظمها كانت منظمة ذاتيا بواسطة الطلاب أنفسهم
Now, I'll show you some of the forums, most of which were self organized by the students themselves.
هذه الأشياء التي أعتدنا عليها في المنتديات لا توجد في فورتشان.
These things that we're used to with forums don't exist on 4chan.
ولا ينبغي إلا للبرلمانات الديمقراطية أن تتساوى في المنتديات والمحافل الديمقراطية الأوروبية.
Only democratic parliaments should sit as equals in Europe s democratic forums.
(ز) عدد وجدوى المنتديات المعقودة بين بلدان الجنوب برعاية فردية أو مشتركة.
(g) The number and usefulness of South South forums sponsored or co sponsored.
فتح في المرة الثالثة، مواقع تعارف، دردشة، وعديد من المنتديات، لم يقتنع.
Dating websites, chat rooms and dozens of online forums. He is not convinced.
أسماء الدول المستهدفة أو المنتديات التي أقيمت فيها الأنشطة معلمة بحروف داكنة.
Report on efforts of States towards the universalization of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty
(د) تنظيم المنتديات الإقليمية لأصحاب المصلحة لإطلاق شبكات إدارة المعارف للمجتمعات المحلية الريفية
(d) Organizing regional forums for stakeholders to launch the knowledge management networks for rural communities
اعتبارا من نيسان 2009، كان هناك أكثر من 3.5 مليون موضوع في المنتديات.
As of April 2009, the forums had more than 3.5 million posts.
وفي وقتها, لم يكن هذا النوع من المنتديات, متعارفا عليه بالمرة خارج اليابان.
That format of forum, at that time, was not well known outside of Japan.
(هـ) عدد وأثر المنتديات واجتماعات الخبراء التي تنظم لمعرفة ورصد معدل تنفيذ برنامج العمل.
(e) The number and impact of forums and expert meetings organized to access and monitor the rate of implementation of the action programme.
(ي) تعزيز المشاركة الفعالة للمرأة في المنتديات الوطنية والإقليمية والدولية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
j) Promote effective participation of women in national, regional and international forums on ICT
ويسعدنا أن تكون تجربتنا في هذا المضمار متسقة مع نتائج المنتديات العلمية الموثوق بها.
We are pleased that our own experience here is consistent with the conclusions of authoritative scientific forums.
القسم الأكثر شعبية في الموقع هو المنتديات، حيث يمكن مستخدمي لينكس تبادل المعارف والخبرات.
The most popular section of the site are the forums, where Linux users can share their knowledge and experience.
وفي 23 أغسطس 2008، تعرضت أداة تثبيت واجهة الاستخدام نفسها لتسرب من خلال المنتديات الخاصة.
The installer for the same build was leaked through private forums on August 23, 2008.
وقد ترغب الحكومات فرادى أو جماعات في القيام بما يلي من خلال المنتديات الدولية الملائمة
Governments may individually or collectively, in appropriate international forums, wish
وفي المنتديات التي ناقشنا فيها المستقبل الاقتصادي لملديف، أشرنا إلى الأهمية البالغة للعقد الذي أمامنا.
In forums that have discussed the economic future of the Maldives, we have signalled the critical importance of the decade ahead of us.
35 ون ظم العديد من المنتديات الدولية الأخرى بالاستفادة من الزخم الذي ولدته السنة الدولية للمتطوعين.
Several other international forums have taken place building on the momentum of the International Year of Volunteers.
وفي بعض الحالات رك زت اليونيسيف على مناصرة الأطفال داخل المنتديات الاستشارية المعنية بالنهج القطاعي الشامل.
In some cases, UNICEF focused on advocacy for children within SWAp consultative forums.
وعقدت مناقشات بشأن عدد من القضايا، منها توجهات التنقيب البيولوجي والتطورات التي يشهدها في المنتديات الدولية.
Discussions have been held on a number of issues, including trends in bioprospecting and developments in bioprospecting, at international forums.
18 إدراج رابطة الشقق السكنية (من نوع كوندومنيوم) في قائمة الكيانات المقرر دعوتها إلى المنتديات والمناسبات.
Including association of condominiums in the list of entities to be invited at the fora and events.
كما ينظر في تعميم العمل التطوعي وإدراجه في مداولات المنتديات الدولية وفي أعمال منظومة الأمم المتحدة.
It also considers how to bring volunteerism into the mainstream and its inclusion in deliberations at international forums and the work of the United Nations system.
ويلتزمون لتحقيق هذه الغاية بالتقيد بالمبادئ العامة والقواعد والمبادئ التوجيهية التي وافقوا عليها في المنتديات الدولية المختصة.
To that end, they undertake to conform to the principles, rules and guidelines they have approved in the competent international forums.
(12) إن عدم قيامها بذلك يؤدي إلى التشكيك بمدى جدوى المنتديات المتعددة الأطراف نفسها، مثل جمعية الألفية.
12 If they do not, the utility of multilateral forums themselves, such as the Millennium Assembly, could be questioned.
وذلك يضفي الشرعية على مناقشة هذا الصباح لاعتماد النداءات والمقترحات لتجاوز حالة القصور الذاتي في المنتديات الأخرى.
That lends legitimacy to this morning's discussion to our adoption of appeals and proposals to break through the inertia in the other forums.
لذا فدعوة الناس من كل ضروب المنتديات الجماهيرية، وجعلهم يشاركون في إتخاذ القرارات، في الحقيقة شئ عظيم.
So inviting people to all sorts of public forums, having them participate in decision making, it's actually great.
لطالما ظن إنريكي بأن اعتقاله جاء نتيجة لنشاطاته السياسية في المنتديات العامة لمناصرة القضايا الإجتماعية مثل قضية Zapatista
The website of Mexican magazine Proceso published an article on his case where they mention the irregularities of his indictment for kidnapping
حتى ظهور الدولة الإسلامية، كان يأخذ النشاط المتطرف على الإنترنت مكانه داخل المنتديات الجهادية المحمية والمغلقة أمام العامة.
Until the rise of Islamic State, extremist activity and exchanges online usually took place inside restricted, password protected jihadist forums.
كما أن بعثات الإجراءات الخاصة والتقارير اللاحقة توفران تقييما مستقلا لهذه الحالة إلى مختلف المنتديات داخل الأمم المتحدة.
Likewise, the special procedures' missions and subsequent reporting bring an independent assessment of the situation to various forums within the United Nations.
وقد ن شرت معلومات من خلال المدارس والجامعات والبرامج المنتديات خارج نطاق المدارس من أجل تثقيف النظراء وتثقيف الوالدين.
Information has been disseminated through schools, universities, out of school programs and forums for peer education and education for parents.
وفي مختلف المنتديات والآليات المعنية بأزمة هايتي، ستواصل المكسيك تقديم دعمها، خاصة في إعادة إعمار المؤسسات المدنية للبلد.
In the various forums and mechanisms concerned with the Haitian crisis, Mexico will continue to offer its support, especially in the reconstruction of the country's civilian institutions.
وتتعهد المنظمات غير الحكومية باستمرار مشاركتها في أعمال المنتديات التي توفر فرصا للمشاركة والتمثيل الفعال لآراء المجتمع المدني.
Non governmental organizations profess to remain engaged in forums that offer participation opportunities and effective representation of civil society's views.
تعتبر المدونات في عمان، كما غيرها في الدول المجاورة، أقل شهرة من المنتديات. ولكن ي لحظ نموها في الفترة الأخيرة.
Blogs in Oman, as in other countries in the region, are somewhat less popular than internet forums, but there has been a growth in blogging in recent years.
وإن مزايا المشاركة في المنتديات التي تناقش فيها قضايا ذات أهمية حيوية وتتخذ فيها توصيات بشأن السياسات لواضحة للعيان.
The advantages of having access to forums where issues of vital concern are discussed and where policy recommendations are made are self evident.
ولكن لا ينبغي لأحد أن يغادر مثل هذه المنتديات وقد تصور أن كل ما يقوله ميدفيديف يعني أن روسيا تتغير.
But no one should leave such events thinking that anything Medvedev says means that Russia is changing.
بالطبع ، لم يكن لدينا فصل مناقشة فيه عشرات الآلاف من الطلاب لذلك فقد شجعنا و رعينا هذه المنتديات عبر الانترنت
Of course, we couldn't have a classroom discussion with tens of thousands of students, so we encouraged and nurtured these online forums.
إدارة التعاون بين الشركاء المهتمين بالمشروع وبين مجتمع الترجمة الالكتروني، والتعريف بهذا المشروع وبموقع الأصوات العالمية في المنتديات ذات العلاقة.
manage collaboration with interested partners and the online translation community represent this project and Global Voices at relevant forums.
وبفضل العديد من المنتديات الإنمائية، أصبحت مسألة الاستثمار في الشباب أوضح، واليوم بدأ الشباب يحتلون مركز الصدارة في التنمية الدولية.
Thanks to several development forums, the case for investing in young people has been made clearer, and today youth has come to occupy the centre stage of international development.