ترجمة xxxx إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المنتديات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
واو المنتديات الدولية | International forums |
ليس عندي حساب في هذه المنتديات. | I do not have an account in these forums. |
25 المشاركة والتمثيل في المنتديات الأخرى. | Participation and representation in other forums. |
العنوان المنتديات التي يجب ان اتركها | Title Important Past Portal sites I used. |
وهناك نقاشات منقسمة حول الموضوع على المنتديات الالكترونية والمدونات. | Polarized conversations about the verdicts are taking places on online forums and blogs. |
ولا تستثنى من ذلك المنتديات الدولية كمؤتمر نزع السلاح. | International forums like the CD are no exception. |
وقد أثارت نيكاراغوا هذه المسألة في عدد من المنتديات. | Nicaragua has raised that issue in a number of forums. |
إذ تعج المنتديات والمدونات بشهادات عن محن وفواجع تقشعر لها الأبدان. | Testimonies of gut wrenching ordeals abound on Malagasy forums and blogs. |
الآن ، سأريكم بعض المنتديات ، معظمها كانت منظمة ذاتيا بواسطة الطلاب أنفسهم | Now, I'll show you some of the forums, most of which were self organized by the students themselves. |
هذه الأشياء التي أعتدنا عليها في المنتديات لا توجد في فورتشان. | These things that we're used to with forums don't exist on 4chan. |
ولا ينبغي إلا للبرلمانات الديمقراطية أن تتساوى في المنتديات والمحافل الديمقراطية الأوروبية. | Only democratic parliaments should sit as equals in Europe s democratic forums. |
(ز) عدد وجدوى المنتديات المعقودة بين بلدان الجنوب برعاية فردية أو مشتركة. | (g) The number and usefulness of South South forums sponsored or co sponsored. |
فتح في المرة الثالثة، مواقع تعارف، دردشة، وعديد من المنتديات، لم يقتنع. | Dating websites, chat rooms and dozens of online forums. He is not convinced. |
أسماء الدول المستهدفة أو المنتديات التي أقيمت فيها الأنشطة معلمة بحروف داكنة. | Report on efforts of States towards the universalization of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty |
(د) تنظيم المنتديات الإقليمية لأصحاب المصلحة لإطلاق شبكات إدارة المعارف للمجتمعات المحلية الريفية | (d) Organizing regional forums for stakeholders to launch the knowledge management networks for rural communities |
اعتبارا من نيسان 2009، كان هناك أكثر من 3.5 مليون موضوع في المنتديات. | As of April 2009, the forums had more than 3.5 million posts. |
وفي وقتها, لم يكن هذا النوع من المنتديات, متعارفا عليه بالمرة خارج اليابان. | That format of forum, at that time, was not well known outside of Japan. |
(هـ) عدد وأثر المنتديات واجتماعات الخبراء التي تنظم لمعرفة ورصد معدل تنفيذ برنامج العمل. | (e) The number and impact of forums and expert meetings organized to access and monitor the rate of implementation of the action programme. |
(ي) تعزيز المشاركة الفعالة للمرأة في المنتديات الوطنية والإقليمية والدولية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات | j) Promote effective participation of women in national, regional and international forums on ICT |
ويسعدنا أن تكون تجربتنا في هذا المضمار متسقة مع نتائج المنتديات العلمية الموثوق بها. | We are pleased that our own experience here is consistent with the conclusions of authoritative scientific forums. |
القسم الأكثر شعبية في الموقع هو المنتديات، حيث يمكن مستخدمي لينكس تبادل المعارف والخبرات. | The most popular section of the site are the forums, where Linux users can share their knowledge and experience. |
وفي 23 أغسطس 2008، تعرضت أداة تثبيت واجهة الاستخدام نفسها لتسرب من خلال المنتديات الخاصة. | The installer for the same build was leaked through private forums on August 23, 2008. |
وقد ترغب الحكومات فرادى أو جماعات في القيام بما يلي من خلال المنتديات الدولية الملائمة | Governments may individually or collectively, in appropriate international forums, wish |
وفي المنتديات التي ناقشنا فيها المستقبل الاقتصادي لملديف، أشرنا إلى الأهمية البالغة للعقد الذي أمامنا. | In forums that have discussed the economic future of the Maldives, we have signalled the critical importance of the decade ahead of us. |
35 ون ظم العديد من المنتديات الدولية الأخرى بالاستفادة من الزخم الذي ولدته السنة الدولية للمتطوعين. | Several other international forums have taken place building on the momentum of the International Year of Volunteers. |
وفي بعض الحالات رك زت اليونيسيف على مناصرة الأطفال داخل المنتديات الاستشارية المعنية بالنهج القطاعي الشامل. | In some cases, UNICEF focused on advocacy for children within SWAp consultative forums. |
وعقدت مناقشات بشأن عدد من القضايا، منها توجهات التنقيب البيولوجي والتطورات التي يشهدها في المنتديات الدولية. | Discussions have been held on a number of issues, including trends in bioprospecting and developments in bioprospecting, at international forums. |
18 إدراج رابطة الشقق السكنية (من نوع كوندومنيوم) في قائمة الكيانات المقرر دعوتها إلى المنتديات والمناسبات. | Including association of condominiums in the list of entities to be invited at the fora and events. |
كما ينظر في تعميم العمل التطوعي وإدراجه في مداولات المنتديات الدولية وفي أعمال منظومة الأمم المتحدة. | It also considers how to bring volunteerism into the mainstream and its inclusion in deliberations at international forums and the work of the United Nations system. |
ويلتزمون لتحقيق هذه الغاية بالتقيد بالمبادئ العامة والقواعد والمبادئ التوجيهية التي وافقوا عليها في المنتديات الدولية المختصة. | To that end, they undertake to conform to the principles, rules and guidelines they have approved in the competent international forums. |
(12) إن عدم قيامها بذلك يؤدي إلى التشكيك بمدى جدوى المنتديات المتعددة الأطراف نفسها، مثل جمعية الألفية. | 12 If they do not, the utility of multilateral forums themselves, such as the Millennium Assembly, could be questioned. |
وذلك يضفي الشرعية على مناقشة هذا الصباح لاعتماد النداءات والمقترحات لتجاوز حالة القصور الذاتي في المنتديات الأخرى. | That lends legitimacy to this morning's discussion to our adoption of appeals and proposals to break through the inertia in the other forums. |
لذا فدعوة الناس من كل ضروب المنتديات الجماهيرية، وجعلهم يشاركون في إتخاذ القرارات، في الحقيقة شئ عظيم. | So inviting people to all sorts of public forums, having them participate in decision making, it's actually great. |
لطالما ظن إنريكي بأن اعتقاله جاء نتيجة لنشاطاته السياسية في المنتديات العامة لمناصرة القضايا الإجتماعية مثل قضية Zapatista | The website of Mexican magazine Proceso published an article on his case where they mention the irregularities of his indictment for kidnapping |
حتى ظهور الدولة الإسلامية، كان يأخذ النشاط المتطرف على الإنترنت مكانه داخل المنتديات الجهادية المحمية والمغلقة أمام العامة. | Until the rise of Islamic State, extremist activity and exchanges online usually took place inside restricted, password protected jihadist forums. |
كما أن بعثات الإجراءات الخاصة والتقارير اللاحقة توفران تقييما مستقلا لهذه الحالة إلى مختلف المنتديات داخل الأمم المتحدة. | Likewise, the special procedures' missions and subsequent reporting bring an independent assessment of the situation to various forums within the United Nations. |
وقد ن شرت معلومات من خلال المدارس والجامعات والبرامج المنتديات خارج نطاق المدارس من أجل تثقيف النظراء وتثقيف الوالدين. | Information has been disseminated through schools, universities, out of school programs and forums for peer education and education for parents. |
وفي مختلف المنتديات والآليات المعنية بأزمة هايتي، ستواصل المكسيك تقديم دعمها، خاصة في إعادة إعمار المؤسسات المدنية للبلد. | In the various forums and mechanisms concerned with the Haitian crisis, Mexico will continue to offer its support, especially in the reconstruction of the country's civilian institutions. |
وتتعهد المنظمات غير الحكومية باستمرار مشاركتها في أعمال المنتديات التي توفر فرصا للمشاركة والتمثيل الفعال لآراء المجتمع المدني. | Non governmental organizations profess to remain engaged in forums that offer participation opportunities and effective representation of civil society's views. |
تعتبر المدونات في عمان، كما غيرها في الدول المجاورة، أقل شهرة من المنتديات. ولكن ي لحظ نموها في الفترة الأخيرة. | Blogs in Oman, as in other countries in the region, are somewhat less popular than internet forums, but there has been a growth in blogging in recent years. |
وإن مزايا المشاركة في المنتديات التي تناقش فيها قضايا ذات أهمية حيوية وتتخذ فيها توصيات بشأن السياسات لواضحة للعيان. | The advantages of having access to forums where issues of vital concern are discussed and where policy recommendations are made are self evident. |
ولكن لا ينبغي لأحد أن يغادر مثل هذه المنتديات وقد تصور أن كل ما يقوله ميدفيديف يعني أن روسيا تتغير. | But no one should leave such events thinking that anything Medvedev says means that Russia is changing. |
بالطبع ، لم يكن لدينا فصل مناقشة فيه عشرات الآلاف من الطلاب لذلك فقد شجعنا و رعينا هذه المنتديات عبر الانترنت | Of course, we couldn't have a classroom discussion with tens of thousands of students, so we encouraged and nurtured these online forums. |
إدارة التعاون بين الشركاء المهتمين بالمشروع وبين مجتمع الترجمة الالكتروني، والتعريف بهذا المشروع وبموقع الأصوات العالمية في المنتديات ذات العلاقة. | manage collaboration with interested partners and the online translation community represent this project and Global Voices at relevant forums. |
وبفضل العديد من المنتديات الإنمائية، أصبحت مسألة الاستثمار في الشباب أوضح، واليوم بدأ الشباب يحتلون مركز الصدارة في التنمية الدولية. | Thanks to several development forums, the case for investing in young people has been made clearer, and today youth has come to occupy the centre stage of international development. |